There are 6902 total results for your ソ search. I have created 70 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
そうなると see styles |
sounaruto / sonaruto そうなると |
(expression) if that is the case; if it becomes so; when it becomes so |
そうにない see styles |
souninai / soninai そうにない |
(exp,adj-i) (after -masu stem of verb) showing no signs of (verb); extremely unlikely to (verb) |
そうみたい see styles |
soumitai / somitai そうみたい |
(expression) (colloquialism) it seems so; that's what it looks like |
そうもない see styles |
soumonai / somonai そうもない |
(expression) very unlikely to (verb) |
そうやって see styles |
souyatte / soyatte そうやって |
(conjunction) like that; that way; thus |
そう言えば see styles |
souieba / soieba そういえば |
(expression) (kana only) now that you mention it; come to think of it; that reminds me; on that subject; speaking of which |
そう言った see styles |
souitta / soitta そういった |
(expression) (kana only) (See そういう) like that; this type |
そぎ落とす see styles |
sogiotosu そぎおとす |
(Godan verb with "su" ending) to chip off; to scrape off; to prune |
そぐわない see styles |
soguwanai そぐわない |
(adjective) (See そぐう) unsuitable; not matching; out of character |
そこいら中 see styles |
sokoirajuu / sokoiraju そこいらじゅう |
everywhere; all over the place |
そこそこに see styles |
sokosokoni そこそこに |
(adverb) hurriedly; in a hurry |
そそぎ込む see styles |
sosogikomu そそぎこむ |
(transitive verb) to pour into (liquids); to pump into |
そそけ立つ see styles |
sosokedatsu そそけだつ |
(v5t,vi) (1) to be nappy; to be disheveled (hair); (v5t,vi) (2) to shudder |
そそられる see styles |
sosorareru そそられる |
(transitive verb) (See 唆る・そそる) to be interesting; to be fascinating; to be tantalizing; to be intriguing |
そそり勃つ see styles |
sosoritatsu そそりたつ |
(v5t,vi) (pun on そそり立つ) (See そそり立つ・そそりたつ) to become erect (penis, nipple, etc.); to tower (like an erection) |
そそり立つ see styles |
sosoritatsu そそりたつ |
(v5t,vi) to rise (steeply); to tower; to soar |
そぞろ歩き see styles |
sozoroaruki そぞろあるき |
(noun/participle) slow, relaxed walk; stroll |
そったて沢 see styles |
sottatezawa そったてざわ |
(place-name) Sottatezawa |
そっち退け see styles |
socchinoke そっちのけ |
(kana only) ignoring (one thing) for (another) |
そつが無い see styles |
sotsuganai; sotsuganai そつがない; ソツがない |
(exp,adj-i) (kana only) (See そつのない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip |
そつの無い see styles |
sotsunonai; sotsunonai そつのない; ソツのない |
(exp,adj-f) (kana only) (See そつがない) cautious; careful; shrewd; tactful; prudent; faultless; perfect; without error; without slip |
そのまんま see styles |
sonomanma そのまんま |
(surname) Sonomanma |
その他にも see styles |
sonohokanimo そのほかにも |
(expression) in addition; furthermore; also |
その他大勢 see styles |
sonotaoozei / sonotaooze そのたおおぜい |
(exp,n) (and) many others; extras (in a film) |
その代わり see styles |
sonokawari そのかわり |
(conjunction) instead; but (on the other hand) |
その割には see styles |
sonowariniha そのわりには |
(expression) unexpectedly; unusually; considering all that |
その場凌ぎ see styles |
sonobashinogi そのばしのぎ |
(noun - becomes adjective with の) stopgap; makeshift; temporary measure |
その場逃れ see styles |
sonobanogare そのばのがれ |
makeshift; stopgap |
その場限り see styles |
sonobakagiri そのばかぎり |
temporary; ad hoc |
その日暮し see styles |
sonohigurashi そのひぐらし |
(1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time |
その時以来 see styles |
sonotokiirai / sonotokirai そのときいらい |
(exp,adv) since that time; since then; from that point (on) |
そびえ立つ see styles |
sobietatsu そびえたつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to stand towering over the surrounds |
そもそも論 see styles |
somosomoron そもそもろん |
(See そもそも・1) going back to the beginning (in a discussion, argument, etc.); returning to the fundamental points (of the issue at hand); discussion of how things began (in the first place) |
そらで歌う see styles |
soradeutau そらでうたう |
(exp,v5u) to sing from memory |
そらで言う see styles |
soradeiu / soradeu そらでいう |
(exp,v5u) to speak from memory |
そらで読む see styles |
soradeyomu そらでよむ |
(exp,v5m) recite from memory |
そり上げる see styles |
soriageru そりあげる |
(Ichidan verb) to shave off |
それが何か see styles |
soregananika それがなにか |
(expression) (See 何か・なにか・3) so what?; what of it?; and?; why do you ask? |
それだから see styles |
soredakara それだから |
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence |
それだけに see styles |
soredakeni それだけに |
(conjunction) it's precisely for that reason that ...; which is precisely why ... |
それっぽい see styles |
soreppoi それっぽい |
(adjective) (1) (something) like that; that sort of; resembling; (adjective) (2) seemingly authentic; genuine-looking; realistic; convincing |
それっ切り see styles |
sorekkiri それっきり |
(n,adv) (1) (kana only) no more than that; with that; on that note; altogether; (2) since then; ending there |
それでいて see styles |
soredeite / soredete それでいて |
(conjunction) and yet; despite (all) that |
それと無く see styles |
soretonaku それとなく |
(adverb) (kana only) indirectly; obliquely |
それなのに see styles |
sorenanoni それなのに |
(conjunction) and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that |
それよりも see styles |
soreyorimo それよりも |
(expression) (1) (more) than that; (exp,conj) (2) more importantly; rather than that; instead (of that) |
そろい踏み see styles |
soroibumi そろいぶみ |
(1) (sumo) ritual stamping in the ring; (noun/participle) (2) lineup; appearance together |
そんなもの see styles |
sonnamono そんなもの |
(exp,n) that's the way it is; such is life |
そんなもん see styles |
sonnamon そんなもん |
(exp,n) that's the way it is; such is life |
そんな訳で see styles |
sonnawakede そんなわけで |
(expression) (kana only) therefore; for that reason; such being the case |
そんな風に see styles |
sonnafuuni / sonnafuni そんなふうに |
(expression) (kana only) in that manner; like that |
そ知らぬ顔 see styles |
soshiranukao そしらぬかお |
(exp,n) pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance |
ぞろっぺい see styles |
zoroppei / zoroppe ぞろっぺい |
(adjectival noun) slovenly; slipshod; excessively casual |
ソアリング see styles |
soaringu ソアリング |
soaring |
ソイソース see styles |
soisoosu ソイソース |
soy sauce |
ソイチョウ see styles |
soichou / soicho ソイチョウ |
(place-name) Suizhou |
ソウシハギ see styles |
soushihagi / soshihagi ソウシハギ |
(kana only) scrawled filefish (Aluterus scriptus) |
ソウスケ川 see styles |
sousukegawa / sosukegawa ソウスケがわ |
(place-name) Sousukegawa |
ソウツイ谷 see styles |
soutsuitani / sotsuitani ソウツイたに |
(place-name) Soutsuitani |
ソウハクヒ see styles |
souhakuhi / sohakuhi ソウハクヒ |
(kana only) mulberry root bark (Morus alba) |
ソウベツ川 see styles |
soubetsugawa / sobetsugawa ソウベツがわ |
(place-name) Soubetsugawa |
ソウルフル see styles |
sourufuru / sorufuru ソウルフル |
(adjectival noun) soulful (esp. of music); having a lot of soul |
ソエマツ岳 see styles |
soematsudake ソエマツだけ |
(place-name) Soematsudake |
ソエマツ川 see styles |
soematsugawa ソエマツがわ |
(place-name) Soematsugawa |
ソガベツ川 see styles |
sogabetsugawa ソガベツがわ |
(place-name) Sogabetsugawa |
ソクスレト see styles |
sokusureto ソクスレト |
(personal name) Soxhlet |
ソクチャン see styles |
sokuchan ソクチャン |
(place-name) Soc-trang |
ソクラテス see styles |
sokuratesu ソクラテス |
More info & calligraphy: Socrates |
ソクラーテ see styles |
sokuraate / sokurate ソクラーテ |
(personal name) Socrate |
ソグンダル see styles |
sogundaru ソグンダル |
(place-name) Sogndal; Sogngal (Norway) |
ソコトラ島 see styles |
sokotoratou / sokotorato ソコトラとう |
(place-name) Socotra Island |
ソコヌスコ see styles |
sokonusuko ソコヌスコ |
(place-name) Soconusco (Mexico) |
ソコルスカ see styles |
sokorusuka ソコルスカ |
(personal name) Sokorska |
ソコロフカ see styles |
sokorofuka ソコロフカ |
(place-name) Sokolovka |
ソコロヴァ see styles |
sokoroa ソコロヴァ |
(personal name) Sokolova |
ソサエティ see styles |
sosaeti ソサエティ |
society |
ソシュール see styles |
soshuuru / soshuru ソシュール |
(personal name) Saussure |
ソスネンコ see styles |
sosunenko ソスネンコ |
(personal name) Sosnenko |
ソソシ沢川 see styles |
sososhisawagawa ソソシさわがわ |
(place-name) Sososhisawagawa |
ソゾメノス see styles |
sozomenosu ソゾメノス |
(personal name) Sozomenos |
ソチミルコ see styles |
sochimiruko ソチミルコ |
(place-name) Xochimilco (Mexico) |
ソットサス see styles |
sottosasu ソットサス |
(personal name) Sottosass |
ソッフィチ see styles |
soffichi ソッフィチ |
(personal name) Soffici |
ソツがない see styles |
sotsuganai ソツがない |
(exp,adj-i) (kana only) cautious; careful; shrewd; without error; without slip |
ソツのない see styles |
sotsunonai ソツのない |
(exp,adj-i) (kana only) cautious; careful; shrewd; without error; without slip |
ソティリス see styles |
sotirisu ソティリス |
(personal name) Sotiris |
ソディウム see styles |
sodiumu ソディウム |
sodium |
ソトイワシ see styles |
sotoiwashi ソトイワシ |
(kana only) bonefish (Albula vulpes); banana fish; ladyfish |
ソトワール see styles |
sotowaaru / sotowaru ソトワール |
sautoir; long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end |
ソナグラム see styles |
sonaguramu ソナグラム |
sonagram (spectrogram) |
ソナタ形式 see styles |
sonatakeishiki / sonatakeshiki ソナタけいしき |
{music} sonata form |
ソナリプル see styles |
sonaripuru ソナリプル |
(place-name) Sonaripur |
ソニー銀行 see styles |
soniiginkou / soniginko ソニーぎんこう |
(company) Sony Bank; (c) Sony Bank |
ソノグラフ see styles |
sonogurafu ソノグラフ |
sonograph |
ソノシート see styles |
sonoshiito / sonoshito ソノシート |
Sonosheet; sound sheet; flexible (phonograph) record; (personal name) Sonosheet |
ソノラ砂漠 see styles |
sonorasabaku ソノラさばく |
(place-name) Sonoran Desert |
ソノリティ see styles |
sonoriti ソノリティ |
sonority |
ソノ又谷沢 see styles |
sonomatatanizawa ソノまたたにざわ |
(place-name) Sonomatatanizawa |
ソハチェフ see styles |
sohachefu ソハチェフ |
(place-name) Sochaczew |
ソバージュ see styles |
sobaaju / sobaju ソバージュ |
(personal name) Sauvage |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "ソ" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.