I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6108 total results for your search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

意を得ない

see styles
 ioenai
    いをえない
(exp,adj-i) (See 意を得る・1) beyond one's comprehension; beyond one's grasp

意を決する

see styles
 iokessuru
    いをけっする
(exp,vs-s) to resolve; to ready (oneself); to make up one's mind

意を用いる

see styles
 iomochiiru / iomochiru
    いをもちいる
(exp,v1) to pay attention (to); to show concern (for); to worry (about); to be careful (about)

意を迎える

see styles
 iomukaeru
    いをむかえる
(exp,v1) to cater to another's wish; to accommodate; to be agreeable

意味をなす

see styles
 imionasu
    いみをなす
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful

意味を取る

see styles
 imiotoru
    いみをとる
(exp,v5r) to follow the sense; to understand the meaning of

意味を成す

see styles
 imionasu
    いみをなす
(exp,v5s) to make sense; to be meaningful

意地をはる

see styles
 ijioharu
    いじをはる
(exp,v5r) to not give in; to be obstinate; to be stubborn; to be perverse

意地を張る

see styles
 ijioharu
    いじをはる
(exp,v5r) to not give in; to be obstinate; to be stubborn; to be perverse

意表をつく

see styles
 ihyouotsuku / ihyootsuku
    いひょうをつく
(exp,v5k) to do something unexpected

意表を突く

see styles
 ihyouotsuku / ihyootsuku
    いひょうをつく
(exp,v5k) to do something unexpected

意見を吐く

see styles
 ikenohaku
    いけんをはく
(exp,v5k) to give one's opinion

意見を持つ

see styles
 ikenomotsu
    いけんをもつ
(exp,v5t) to hold an opinion

意見を言う

see styles
 ikenoiu
    いけんをいう
(exp,v5u) to state one's opinion

意識を失う

see styles
 ishikioushinau / ishikioshinau
    いしきをうしなう
(exp,v5u) to lose consciousness

愚痴を溢す

see styles
 guchiokobosu
    ぐちをこぼす
(exp,v5s,vt) to whinge; to kvetch; to gripe; to complain; to whine

愚痴を零す

see styles
 guchiokobosu
    ぐちをこぼす
(exp,v5s,vt) to whinge; to kvetch; to gripe; to complain; to whine

愛を込める

see styles
 aiokomeru
    あいをこめる
(exp,v1) to put love into (e.g. something one is making)

感情を殺す

see styles
 kanjouokorosu / kanjookorosu
    かんじょうをころす
(exp,v5s) to suppress one's emotions

慈悲を施す

see styles
 jihiohodokosu
    じひをほどこす
(exp,v5s,vt) to do someone an act of charity; to give alms

態度をとる

see styles
 taidootoru
    たいどをとる
(exp,v5r) to take an attitude

態度を取る

see styles
 taidootoru
    たいどをとる
(exp,v5r) to take an attitude

懐を痛める

see styles
 futokorooitameru
    ふところをいためる
(exp,v1) to pay out of one's own pocket

懐を肥やす

see styles
 futokorookoyasu
    ふところをこやす
(exp,v5s) to feather one's own nest

戈を収める

see styles
 hokooosameru
    ほこをおさめる
(exp,v1) to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet

成功を望む

see styles
 seikouonozomu / sekoonozomu
    せいこうをのぞむ
(exp,v5m) to hope to succeed

成長を阻む

see styles
 seichouohabamu / sechoohabamu
    せいちょうをはばむ
(exp,v5m) to hinder the growth of (e.g. plants, someone); to hamper the growth of

我を忘れる

see styles
 wareowasureru
    われをわすれる
(exp,v1) to forget oneself; to lose control of oneself

我を立てる

see styles
 gaotateru
    がをたてる
(exp,v1) to insist on one's own ideas

戦いを挑む

see styles
 tatakaioidomu
    たたかいをいどむ
(exp,v5m) to challenge (a person) to a fight

戦端を開く

see styles
 sentanohiraku
    せんたんをひらく
(exp,v5k) to open hostilities; to take up arms (against)

戸を立てる

see styles
 tootateru
    とをたてる
(exp,v1) to shut a door

戸を開ける

see styles
 tooakeru
    とをあける
(exp,v1) to open the door

所を替える

see styles
 tokorookaeru
    ところをかえる
(exp,v1) to change sides; to change places

所帯を持つ

see styles
 shotaiomotsu
    しょたいをもつ
(exp,v5t) to keep a house; to run a household

手をあげる

see styles
 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve

手をかける

see styles
 teokakeru
    てをかける
(exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal

手をくだす

see styles
 teokudasu
    てをくだす
(exp,v5s) (1) to do oneself; to do by oneself; (2) to start work (on); to commence

手をつける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

手をつなぐ

see styles
 teotsunagu
    てをつなぐ
(exp,v5g) to join hands (with)

手をまわす

see styles
 teomawasu
    てをまわす
(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret

手を上げる

see styles
 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve

手を付ける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

手を休める

see styles
 teoyasumeru
    てをやすめる
(exp,v1) to rest (from work, studying, etc.); to take a break

手を伸ばす

see styles
 teonobasu
    てをのばす
(exp,v5s) (1) to put out one's hand; to extend one's arm; to reach (for); (exp,v5s) (2) (idiom) to try one's hand at (something new)

手を借りる

see styles
 teokariru
    てをかりる
(exp,v1) (idiom) (See 手を貸す) to get (someone's) help; to ask for help

手を入れる

see styles
 teoireru
    てをいれる
(exp,v1) (1) to correct; to touch up; to smarten up; (exp,v1) (2) to put one's hand in (e.g. pocket)

手を加える

see styles
 teokuwaeru
    てをくわえる
(exp,v1) (1) to perform some process; to apply some treatment; (exp,v1) (2) to revise; to correct

手を変える

see styles
 teokaeru
    てをかえる
(exp,v1) to resort to other means

手を尽くす

see styles
 teotsukusu
    てをつくす
(exp,v5s) to try all possible means

手を延べる

see styles
 teonoberu
    てをのべる
(exp,v1) to extend one's arm; to reach out; to offer one's hand

手を挙げる

see styles
 teoageru
    てをあげる
(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands; (2) to surrender; (3) to raise a hand to someone (as a threat to strike); (4) to improve

手を掛ける

see styles
 teokakeru
    てをかける
(exp,v1) (1) to lay hands on; to touch; (2) to care for; to look after; (3) to make off with; to steal

手を携えて

see styles
 teotazusaete
    てをたずさえて
(expression) hand in hand

手を支える

see styles
 teotsukaeru
    てをつかえる
(exp,v1) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)

手を束ねて

see styles
 teotsukanete
    てをつかねて
(expression) doing nothing; folding one's arms

手を染める

see styles
 teosomeru
    てをそめる
(exp,v1) (idiom) to get involved (with); to begin (with); to have a hand (in)

手を煩わす

see styles
 teowazurawasu
    てをわずらわす
(exp,v5s) to cause a person trouble

手を着ける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

手を空かす

see styles
 teosukasu
    てをすかす
(exp,v5s) to make oneself available

手を透かす

see styles
 teosukasu
    てをすかす
(exp,v5s) to make oneself available

手を離れる

see styles
 teohanareru
    てをはなれる
(exp,v1) (1) to become independent; (exp,v1) (2) to leave one's hands; to leave one's possession

手刀を切る

see styles
 tegatanaokiru
    てがたなをきる
(exp,v5r) {sumo} to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award

手本を示す

see styles
 tehonoshimesu
    てほんをしめす
(exp,v5s) to set an example; to give someone a lead

手水を使う

see styles
 chouzuotsukau / chozuotsukau
    ちょうずをつかう
(exp,v5u) (1) to wash one's face and hands; (exp,v5u) (2) to go to the toilet

手紙を出す

see styles
 tegamiodasu
    てがみをだす
(exp,v5s) to mail a letter

手間を取る

see styles
 temaotoru
    てまをとる
(exp,v5r) to be detained; to take time

手順を踏む

see styles
 tejunofumu
    てじゅんをふむ
(exp,v5m) to go through the proper procedures; to follow the required steps

拍手を打つ

see styles
 kashiwadeoutsu / kashiwadeotsu
    かしわでをうつ
(exp,v5t) to clap one's hands in prayer

拍手を送る

see styles
 hakushuookuru
    はくしゅをおくる
(exp,v5r) to give a round of applause; to applaud

指を咥える

see styles
 yubiokuwaeru
    ゆびをくわえる
(exp,v1) to look on enviously while doing nothing

指を詰める

see styles
 yubiotsumeru
    ゆびをつめる
(exp,v1) (1) (See 指詰め・2) to cut off a finger (as an act of apology); (exp,v1) (2) (ksb:) to catch one's finger (in a door, etc.)

指を銜える

see styles
 yubiokuwaeru
    ゆびをくわえる
(exp,v1) to look on enviously while doing nothing

指を鳴らす

see styles
 yubionarasu
    ゆびをならす
(exp,v5s) (1) to snap one's fingers; (exp,v5s) (2) to pop one's fingers; to crack one's knuckles

指揮をとる

see styles
 shikiotoru
    しきをとる
(exp,v5r) to take command; to give direction

指揮を取る

see styles
 shikiotoru
    しきをとる
(exp,v5r) to take command; to give direction

指揮を執る

see styles
 shikiotoru
    しきをとる
(exp,v5r) to take command; to give direction

指示を出す

see styles
 shijiodasu
    しじをだす
(exp,v5s) to give directions; to issue instructions

挙措を失う

see styles
 kyosooushinau / kyosooshinau
    きょそをうしなう
(exp,v5u) to lose one's composure; to lose one's temper

振りをする

see styles
 furiosuru; furiosuru
    ふりをする; フリをする
(exp,vs-i) (often after a verb) (See 振り・ふり・3) to pretend; to act (as if)

控えを取る

see styles
 hikaeotoru
    ひかえをとる
(exp,v5r) to take a copy of

掲示を出す

see styles
 keijiodasu / kejiodasu
    けいじをだす
(exp,v5s) to post a notice; to put up a notice

損失を償う

see styles
 sonshitsuotsugunau
    そんしつをつぐなう
(exp,v5u) to recompense for a loss

損害を蒙る

see styles
 songaiokoumuru / songaiokomuru
    そんがいをこうむる
(exp,v5r) to suffer a loss

損害を被る

see styles
 songaiokoumuru / songaiokomuru
    そんがいをこうむる
(exp,v5r) to suffer a loss

支障を来す

see styles
 shishouokitasu / shishookitasu
    ししょうをきたす
(exp,v5s) to hinder; to obstruct; to disrupt; to interfere with; to cause a delay

改革を叫ぶ

see styles
 kaikakuosakebu
    かいかくをさけぶ
(exp,v5b) (See 叫ぶ・さけぶ・2) to cry loudly for a reform; to clamour for change

政務を執る

see styles
 seimuotoru / semuotoru
    せいむをとる
(exp,v5r) to administer affairs of state; to attend to government affairs

政務を見る

see styles
 seimuomiru / semuomiru
    せいむをみる
(exp,v1) to administer affairs of state; to attend to government affairs

政権を握る

see styles
 seikenonigiru / sekenonigiru
    せいけんをにぎる
(exp,v5r) to come to power; to assume the reins of government

故人を偲ぶ

see styles
 kojinoshinobu
    こじんをしのぶ
(exp,v5b) to think of the dead

故郷を慕う

see styles
 kokyouoshitau / kokyooshitau
    こきょうをしたう
(exp,v5u) to pine for home

教鞭をとる

see styles
 kyoubenotoru / kyobenotoru
    きょうべんをとる
(exp,v5r) to teach; to take a teaching job

教鞭を取る

see styles
 kyoubenotoru / kyobenotoru
    きょうべんをとる
(exp,v5r) to teach; to take a teaching job

教鞭を執る

see styles
 kyoubenotoru / kyobenotoru
    きょうべんをとる
(exp,v5r) to teach; to take a teaching job

敬意を払う

see styles
 keiioharau / keoharau
    けいいをはらう
(exp,v5u) to pay respect (to)

数をこなす

see styles
 kazuokonasu
    かずをこなす
(exp,v5s) to deal with a large number

数を揃える

see styles
 kazuosoroeru
    かずをそろえる
(exp,v1) to make up the number; to have a complete set of

文を付ける

see styles
 ayaotsukeru; ayaotsukeru
    あやをつける; アヤをつける
(exp,v1) (colloquialism) (kana only) (See あやつける) to make a false accusation; to invent a pretext for a quarrel

文句をいう

see styles
 monkuoiu
    もんくをいう
(exp,v5u) to complain; to make a complaint

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "を" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary