I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 4312 total results for your らん search in the dictionary. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ブランドン山 see styles |
burandonsan ブランドンさん |
(place-name) Brandon Hill |
ブランド商品 see styles |
burandoshouhin / burandoshohin ブランドしょうひん |
brand items |
ブランド志向 see styles |
burandoshikou / burandoshiko ブランドしこう |
(noun - becomes adjective with の) brand loyalty; brand-orientation; brand consciousness; infatuation with big-name brands |
ブランド牛肉 see styles |
burandogyuuniku / burandogyuniku ブランドぎゅうにく |
(See 銘柄牛肉) branded beef |
ブランド薬師 see styles |
burandoyakushi ブランドやくし |
(place-name) Burandoyakushi |
プラント輸出 see styles |
purantoyushutsu プラントゆしゅつ |
export of manufacturing plant |
ブランド野菜 see styles |
burandoyasai ブランドやさい |
signature regional vegetable; specialty produce of an area |
ブランニュー see styles |
burannyuu / burannyu ブランニュー |
(can act as adjective) brand new |
プランニング see styles |
puranningu プランニング |
planning |
フランバード see styles |
furanbaado / furanbado フランバード |
(personal name) Flambard |
プランバナン see styles |
puranbanan プランバナン |
(personal name) Prambanan |
プランプトリ see styles |
puranputori プランプトリ |
(personal name) Plumptre |
フランプトン see styles |
buranputon ブランプトン |
More info & calligraphy: Frampton |
ぶらんぶらん see styles |
buranburan ぶらんぶらん |
(vs,adv,adv-to,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) dangling |
フランベジア see styles |
furanbejia フランベジア |
{med} framboesia; frambesia; yaws |
フランベルク see styles |
furanberuku フランベルク |
flamberge (fre:, ger:); sword with undulations in the blade |
フリーランス see styles |
furiiransu / furiransu フリーランス |
(noun - becomes adjective with の) freelance |
フリーランド see styles |
buriirando / burirando ブリーランド |
More info & calligraphy: Freeland |
ブリッランテ see styles |
burirrante ブリッランテ |
{music} brillante (ita:) |
フルーランス see styles |
furuuransu / fururansu フルーランス |
(personal name) Flourens |
フレグランス see styles |
fureguransu フレグランス |
fragrance |
プレスランド see styles |
puresurando プレスランド |
(personal name) Pressland |
ブローランプ see styles |
burooranpu ブローランプ |
blowlamp |
フロアプラン see styles |
furoapuran フロアプラン |
floor-plan |
プントランド see styles |
puntorando プントランド |
(place-name) Puntland |
ベークランド see styles |
beekurando ベークランド |
(surname) Baekeland |
ベートランダ see styles |
beetoranda ベートランダ |
(place-name) Vetlanda |
ベイランダー see styles |
beirandaa / beranda ベイランダー |
(rare) bilander; billander; bélandre |
ヘッドランド see styles |
heddorando ヘッドランド |
(place-name) Hedland |
ヘッドランプ see styles |
heddoranpu ヘッドランプ |
(1) headlamp (flashlight worn on the head); head torch; (2) (See ヘッドライト・1) headlight (on a vehicle) |
ペニャランダ see styles |
penyaranda ペニャランダ |
(place-name) Penaranda |
ベランジャー see styles |
beranjaa / beranja ベランジャー |
(personal name) Beranger |
ベランドリー see styles |
berandorii / berandori ベランドリー |
(personal name) Verendrye |
ベランピング see styles |
beranpingu ベランピング |
camping on one's balcony (or roof terrace, etc.) (wasei: veran(da) (cam)ping) |
ベランポール see styles |
beranpooru ベランポール |
(place-name) Berhampore (India) |
べらんめえ調 see styles |
beranmeechou / beranmeecho べらんめえちょう |
(See べらんめえ口調・べらんめえくちょう) (in a) rough Tokyo dialect; (having a) crude mouth; vulgar language; crude speaking |
ヘルゲランド see styles |
herugerando ヘルゲランド |
(personal name) Helgeland |
ヘルジランド see styles |
herujirando ヘルジランド |
(personal name) Helgeland |
ベルハアラン see styles |
beruhaaran / beruharan ベルハアラン |
(personal name) Verhaeren |
ベルムランド see styles |
berumurando ベルムランド |
(place-name) Varmland (Sweden) |
ヘレブラント see styles |
hereburanto ヘレブラント |
(personal name) Hellebrand |
ベンゾフラン see styles |
benzofuran ベンゾフラン |
benzofuran |
ベントラント see styles |
bentoranto ベントラント |
(personal name) Wendland |
ホーグランド see styles |
hoogurando ホーグランド |
(personal name) Hoagland |
ポートランド see styles |
pootorando ポートランド |
(place-name) Portland (Australia) |
ホーム・ラン |
hoomu ran ホーム・ラン |
(baseb) home run |
ホーランサン see styles |
hooransan ホーランサン |
(place-name) Khorasan |
ボーランジェ see styles |
booranje ボーランジェ |
(personal name) Bohringer |
ポーランド人 see styles |
poorandojin ポーランドじん |
Polander; Pole; Polish |
ポーランド語 see styles |
poorandogo ポーランドご |
Polish (language) |
ボカグランデ see styles |
bokagurande ボカグランデ |
(place-name) Boca Grande |
ポソブランコ see styles |
posoburanko ポソブランコ |
(place-name) Pozoblanco |
ボブディラン see styles |
bobudiran ボブディラン |
(person) Bob Dylan |
ホフブランド see styles |
hofuburando ホフブランド |
(personal name) Hoffbrand |
ボランスキー see styles |
poransukii / poransuki ポランスキー |
(personal name) Polanski |
ボランティア see styles |
borantia ボランティア |
(noun/participle) volunteer |
ポルトランド see styles |
porutorando ポルトランド |
(place-name) Portland |
ポンタポラン see styles |
pontaporan ポンタポラン |
(place-name) Ponta Pora |
ボンダラント see styles |
bondaranto ボンダラント |
(personal name) Bondurant |
ポンドランド see styles |
pondorando ポンドランド |
(place-name) Pondoland |
マールラント see styles |
maaruranto / maruranto マールラント |
(personal name) Maerlant |
マクゴーラン see styles |
makugooran マクゴーラン |
(surname) MacGowran |
マクフェラン see styles |
makuferan マクフェラン |
(surname) McFerran |
マクラクラン see styles |
makurakuran マクラクラン |
(surname) Macachlan; Mcachlan; Mclachlan |
マクレランド see styles |
makurerando マクレランド |
More info & calligraphy: McClelland |
マクロホラン see styles |
makurohoran マクロホラン |
(surname) Mcauchlan |
マザーランド see styles |
mazaarando / mazarando マザーランド |
motherland |
マゼラン海峡 see styles |
mazerankaikyou / mazerankaikyo マゼランかいきょう |
(place-name) Strait of Magellan (South America) |
マックレラン see styles |
makkureran マックレラン |
(surname) McClellan |
マッコルラン see styles |
makkoruran マッコルラン |
(surname) MacOrlan |
マメヅタラン see styles |
mamezutaran マメヅタラン |
(kana only) Bulbophyllum drymoglossum (species of orchid) |
マランヴィル see styles |
maranriru マランヴィル |
(place-name) Maranville |
マランヴォー see styles |
maranoo マランヴォー |
(personal name) Malinvaud |
マラングアペ see styles |
maranguape マラングアペ |
(place-name) Maranguape |
マランゴーニ see styles |
marangooni マランゴーニ |
(personal name) Marangoni |
マランチュク see styles |
maranchuku マランチュク |
(personal name) Malantschuk |
マランデラス see styles |
maranderasu マランデラス |
(place-name) Marandellas |
マリンランド see styles |
marinrando マリンランド |
(place-name) Marine Land |
マルトブラン see styles |
marutoburan マルトブラン |
(personal name) Martebrun |
ミッドランド see styles |
middorando ミッドランド |
(place-name) Midland |
ミランスキー see styles |
miransukii / miransuki ミランスキー |
(personal name) Milunsky |
ミランダ警告 see styles |
mirandakeikoku / mirandakekoku ミランダけいこく |
Miranda warning |
メートランド see styles |
meetorando メートランド |
(place-name) Maitland (Australia) |
メイトランド see styles |
meitorando / metorando メイトランド |
More info & calligraphy: Maitland |
メインランド see styles |
meinrando / menrando メインランド |
(personal name) Mainland |
メモランダム see styles |
memorandamu メモランダム |
memorandum |
メランコリー see styles |
merankorii / merankori メランコリー |
melancholy |
メランコリア see styles |
merankoria メランコリア |
melancholia |
メランヒトン see styles |
meranhiton メランヒトン |
(personal name) Melanchthon |
メリーランド see styles |
meriirando / merirando メリーランド |
Maryland; (place-name) Maryland |
モーブラン山 see styles |
mooburansan モーブランさん |
(place-name) Mount Mowbullan |
モラントベイ see styles |
morantobei / morantobe モラントベイ |
(place-name) Morant Bay |
モンテルラン see styles |
monteruran モンテルラン |
(surname) Montherlant |
モンブラン山 see styles |
monburansan モンブランさん |
(place-name) Mont Blanc |
ユルラン半島 see styles |
yururanhantou / yururanhanto ユルランはんとう |
(place-name) Jylland (peninsula) |
ヨウラクラン see styles |
yourakuran / yorakuran ヨウラクラン |
(kana only) Oberonia japonica (species of fairy orchid) |
ラ・フランス |
ra furansu ラ・フランス |
(1) La France pear (var. of French pear); Claude Blanchet pear; (2) La France rose |
ライトランチ see styles |
raitoranchi ライトランチ |
light lunch |
ライフプラン see styles |
raifupuran ライフプラン |
life plan; life planning |
ラインラント see styles |
rainranto ラインラント |
(place-name) Rhineland (Germany); Rheinland |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "らん" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.