Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12518 total results for your search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

張込み

see styles
 harikomi
    はりこみ
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) paste-up; collage

強含み

see styles
 tsuyofukumi; tsuyobukumi
    つよふくみ; つよぶくみ
{finc} (ant: 弱含み) bullish tendency; strong tone (of a market); firm tone

弾み車

see styles
 hazumiguruma
    はずみぐるま
flywheel

後込み

see styles
 shirigomi
    しりごみ
(noun/participle) recoil; hesitation; flinching; shrinking back

御休み

see styles
 oyasumi
    おやすみ
(1) (polite language) holiday; day off; absence; (2) (honorific or respectful language) sleep; rest; (expression) (3) (abbreviation) (kana only) Good night

御包み

see styles
 okurumi
    おくるみ
(kana only) covering used to wrap a baby

御抓み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

御摘み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

御撮み

see styles
 otsumami
    おつまみ
(polite language) (kana only) snack (to have with a drink); side dish

微笑み

see styles
 hohoemi
    ほほえみ
    hooemi
    ほおえみ
smile

心組み

see styles
 kokorogumi
    こころぐみ
preparation; anticipation

心頼み

see styles
 kokorodanomi
    こころだのみ
reliance; dependence

忌み子

see styles
 imigo; imiko
    いみご; いみこ
unwanted child; shunned child

忌み数

see styles
 imikazu
    いみかず
unlucky number

忌み日

see styles
 imibi
    いみび
unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day

忌み箸

see styles
 imibashi
    いみばし
(See 嫌い箸) things prohibited by chopstick etiquette

忌み詞

see styles
 imikotoba
    いみことば
(1) taboo word; (2) euphemism (used in place of a taboo word)

怨み節

see styles
 uramibushi
    うらみぶし
(1) song with lyrics about resentment and a sorrowful tune; (2) resentful complaint

怨み言

see styles
 uramigoto
    うらみごと
grudge; complaint; reproach

恨み節

see styles
 uramibushi
    うらみぶし
(1) song with lyrics about resentment and a sorrowful tune; (2) resentful complaint

恨み言

see styles
 uramigoto
    うらみごと
grudge; complaint; reproach

恵み里

see styles
 emiri
    えみり
(female given name) Emiri

恵み野

see styles
 megumino
    めぐみの
(place-name) Megumino

悔み状

see styles
 kuyamijou / kuyamijo
    くやみじょう
letter of condolence; condolence message

悔やみ

see styles
 kuyami
    くやみ
condolence; condolences

悩み事

see styles
 nayamigoto
    なやみごと
matter causing distress; something causing worry

悪巧み

see styles
 warudakumi
    わるだくみ
(noun/participle) wiles; sinister design; trick; conspiracy; intrigue

悲しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
sadness; sorrow; grief

惟みる

see styles
 omonmiru
    おもんみる
    omoimiru
    おもいみる
(Ichidan verb) to reflect carefully

愉しみ

see styles
 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) anticipation; looking forward to

愛しみ

see styles
 kanashimi
    かなしみ
(1) sadness; sorrow; grief; (2) (archaism) affection; love

愛み子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

慈しみ

see styles
 itsukushimi
    いつくしみ
affection; love; fondness; tenderness

慎しみ

see styles
 tsutsushimi
    つつしみ
(irregular okurigana usage) modesty; self-control; discretion

慰み物

see styles
 nagusamimono
    なぐさみもの
source of amusement; plaything

慰み者

see styles
 nagusamimono
    なぐさみもの
(person treated as a) plaything

憎しみ

see styles
 nikushimi
    にくしみ
hatred

憐れみ

see styles
 awaremi
    あわれみ
pity; compassion

手あみ

see styles
 teami
    てあみ
(noun - becomes adjective with の) (hand) knitting

手並み

see styles
 tenami
    てなみ
skill

手慰み

see styles
 tenagusami
    てなぐさみ
(1) fingering an object (in killing time); amusing oneself; diversion; (2) gambling

手捉み

see styles
 tezukami
    てづかみ
grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching

手掴み

see styles
 tezukami
    てづかみ
grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching

手編み

see styles
 teami
    てあみ
(noun - becomes adjective with の) (hand) knitting

払込み

see styles
 haraikomi
    はらいこみ
payment

折畳み

see styles
 oritatami
    おりたたみ
(adj-f,adj-no) folding; collapsible; telescopic

折込み

see styles
 orikomi
    おりこみ
foldout (e.g. in newspaper); insertion

押込み

see styles
 oshikomi
    おしこみ
burglary; burglar; closet

拝み箸

see styles
 ogamibashi
    おがみばし
clasping chopsticks between one's hands as in a gesture of prayer (a breach of etiquette)

持込み

see styles
 mochikomi
    もちこみ
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage)

挟み虫

see styles
 hasamimushi
    はさみむし
(kana only) earwig

振込み

see styles
 furikomi
    ふりこみ
(irregular okurigana usage) (1) payment made via bank deposit transfer; (2) (mahj) discarding a tile that becomes another player's winning tile

掴み所

see styles
 tsukamidokoro
    つかみどころ
(1) (kana only) point (of a conversation, etc.); sense; (2) hold; grip

掴み金

see styles
 tsukamigane; tsukamikin
    つかみがね; つかみきん
handful of cash

揉み手

see styles
 momide
    もみで
(noun/participle) rubbing one's hands together

揉み皮

see styles
 momikawa
    もみかわ
buff; chamois

揉み革

see styles
 momikawa
    もみかわ
buff; chamois

摘まみ

see styles
 tsumami
    つまみ
(1) (kana only) knob; handle; button; (2) (computer terminology) (file) handle; (3) snack (to have with a drink); side dish; (suffix) (4) a pinch (e.g. of salt); (n,n-suf) (5) picking; harvesting

摘み物

see styles
 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

摘み草

see styles
 tsumikusa
    つみくさ
picking herbs and wildflowers

摘み菜

see styles
 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

撓み計

see styles
 tawamikei / tawamike
    たわみけい
deflectometer

撮み物

see styles
 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

撮み菜

see styles
 tsumamina
    つまみな
rape seedlings; pinched-off vegetable seedlings; young edible greens

散積み

see styles
 barazumi
    ばらづみ
(noun - becomes adjective with の) bulk

斎み垣

see styles
 imigaki
    いみがき
shrine fence

斗組み

see styles
 masugumi
    ますぐみ
square framing (in a house, temple, screen, etc.)

明るみ

see styles
 akarumi
    あかるみ
(1) bright place; the light; (2) (See 明るみに出る) the open; light of day; public knowledge

春休み

see styles
 haruyasumi
    はるやすみ
spring break; spring vacation

春摘み

see styles
 harutsumi
    はるつみ
(n,adj-f) spring picking; first flush (tea)

昼休み

see styles
 hiruyasumi
    ひるやすみ
(n,adv) lunch break; noon recess; noon rest period

暖かみ

see styles
 atatakami
    あたたかみ
warmth

暗やみ

see styles
 kurayami
    くらやみ
darkness; the dark

曲飲み

see styles
 kyokunomi
    きょくのみ
drinking while doing an acrobatic stunt; drinking in a strange manner

書込み

see styles
 kakikomi
    かきこみ
(noun/participle) (1) writing; (2) entry (e.g. to a form); (3) posting (e.g. to a blog)

月並み

see styles
 tsukinami
    つきなみ
(noun or adjectival noun) (1) every month; (2) trite; common

月読み

see styles
 tsukuyomi
    つくよみ
(1) nickname for the moon; (2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)

有難み

see styles
 arigatami
    ありがたみ
(kana only) value; worth; virtue; blessing

望み薄

see styles
 nozomiusu
    のぞみうす
(noun or adjectival noun) faint hopes; dim prospects; little hope; unlikely (to be successful)

朝涼み

see styles
 asasuzumi
    あさすずみ
(archaism) (See 朝涼) morning chill (of a summer's day)

木のみ

see styles
 konomi
    このみ
    kinomi
    きのみ
nut; fruit; berry

木組み

see styles
 kigumi
    きぐみ
wooden framework

本組み

see styles
 hongumi
    ほんぐみ
(page) makeup

本読み

see styles
 honyomi
    ほんよみ
(1) script reading; scenario reading; (2) avid reader; bookworm; (3) reading a book; reading books

松のみ

see styles
 matsunomi
    まつのみ
pine nut

板挟み

see styles
 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

板挾み

see styles
 itabasami
    いたばさみ
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands

枚組み

see styles
 maigumi
    まいぐみ
(counter) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)

枠組み

see styles
 wakugumi
    わくぐみ
frame; framework

枡組み

see styles
 masugumi
    ますぐみ
square framing (in a house, temple, screen, etc.)

染みる

see styles
 jimiru
    じみる
(aux-v,v1) (kana only) to become; to appear like; to have a touch of; to look like

桑摘み

see styles
 kuwatsumi
    くわつみ
picking mulberry leaves; mulberry-leaf pickers

桜みそ

see styles
 sakuramiso
    さくらみそ
miso mixed with minced great burdock, ginger, etc. and sweetened with sugar

棒組み

see styles
 bougumi / bogumi
    ぼうぐみ
(1) galley setting; (2) (archaism) palanquin bearer; (3) (archaism) fellow; colleague; comrade

棒読み

see styles
 bouyomi / boyomi
    ぼうよみ
(noun, transitive verb) (1) reading in a monotone; stiff delivery; wooden delivery; (noun, transitive verb) (2) reading a Chinese classical text without translating it into Japanese

植込み

see styles
 uekomi
    うえこみ
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket

楽しみ

see styles
 tanoshimi
    たのしみ
(noun or adjectival noun) (1) enjoyment; pleasure; diversion; amusement; hobby; (2) anticipation; looking forward to

様みろ

see styles
 zamamiro
    ざまみろ
(expression) (kana only) serves you right!; see what happens!

横睨み

see styles
 yokonirami
    よこにらみ
sharp-sidelong glance; glare

横組み

see styles
 yokogumi
    よこぐみ
horizontal typesetting

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary