Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22639 total results for your search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

公の場

see styles
 ooyakenoba
    おおやけのば
(exp,n) public space; (in) public

公の橋

see styles
 kiminobashi
    きみのばし
(place-name) Kiminobashi

六の粗

see styles
 rokunokumi
    ろくのくみ
(place-name) Rokunokumi

六の谷

see styles
 rokunotani
    ろくのたに
(place-name) Rokunotani

六ノ里

see styles
 rokunori
    ろくのり
(place-name) Rokunori

其の上

see styles
 sonokami
    そのかみ
    sonoue / sonoe
    そのうえ
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which)

其の事

see styles
 sonokoto
    そのこと
(expression) (kana only) that; the matter in question

其の他

see styles
 sonohoka
    そのほか
    sonota
    そのた
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth

其の儀

see styles
 sonogi
    そのぎ
(expression) that matter; those matters

其の儘

see styles
 sonomanma
    そのまんま
    sonomama
    そのまま
(can be adjective with の) (1) (kana only) without change; as it is (i.e. now); (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause

其の先

see styles
 sonosaki
    そのさき
(expression) beyond that point; after that

其の内

see styles
 sonouchi / sonochi
    そのうち
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned

其の分

see styles
 sonobun
    そのぶん
(expression) (1) to that extent; (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; (3) that state; that condition

其の場

see styles
 sonoba
    そのば
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there

其の実

see styles
 sonojitsu
    そのじつ
(adverb) in fact

其の後

see styles
 sononochi
    そののち
    sonogo
    そのご
    sonoato
    そのあと
(exp,n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter

其の手

see styles
 sonote
    そのて
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game

其の折

see styles
 sonoori
    そのおり
(n-t,n-adv) on that occasion; at that time

其の方

see styles
 sonohou / sonoho
    そのほう
    sonokata
    そのかた
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person

其の日

see styles
 sonohi
    そのひ
(expression) that day; the very same day

其の昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

其の晩

see styles
 sonoban
    そのばん
(expression) (1) that night; that evening; (2) over the course of the evening

其の様

see styles
 sonoyou / sonoyo
    そのよう
(adjectival noun) (kana only) that kind of; of the sort; of the kind; such

其の為

see styles
 sonotame
    そのため
(expression) (kana only) hence; for that reason

其の物

see styles
 sonomono
    そのもの
(exp,n,n-suf) (kana only) the very thing; itself

其の癖

see styles
 sonokuse
    そのくせ
(conjunction) (kana only) and yet; even so; nonetheless; for all that

其の筈

see styles
 sonohazu
    そのはず
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be

其の筋

see styles
 sonosuji
    そのすじ
(1) that field; (2) the authorities (esp. the police)

其の節

see styles
 sonosetsu
    そのせつ
(adverbial noun) at that time; that time

其の許

see styles
 sonomoto
    そのもと
(exp,pn) (archaism) (used toward one's equals or inferiors) you

其の辺

see styles
 sonohen
    そのへん
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing

其の間

see styles
 sonokan
    そのかん
    sonoaida
    そのあいだ
(n-t,n-adv) in the meanwhile; during the time

其の際

see styles
 sonosai
    そのさい
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period

内ノ井

see styles
 uchinoi
    うちのい
(surname) Uchinoi

内の人

see styles
 uchinohito
    うちのひと
(exp,n) my husband; one's family

内ノ倉

see styles
 uchinokura
    うちのくら
(surname) Uchinokura

内の原

see styles
 uchinohara
    うちのはら
(place-name) Uchinohara

内の宮

see styles
 uchinomiya
    うちのみや
(surname) Uchinomiya

内ノ川

see styles
 uchinokawa
    うちのかわ
(place-name) Uchinokawa

内ノ村

see styles
 uchinomura
    うちのむら
(surname) Uchinomura

内の浦

see styles
 uchinoura / uchinora
    うちのうら
(surname) Uchinoura

内ノ目

see styles
 uchinome
    うちのめ
(place-name) Uchinome

内の者

see styles
 uchinomono
    うちのもの
a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)

内ノ脇

see styles
 nainowaki
    ないのわき
(place-name) Nainowaki

内ノ草

see styles
 uchinokusa
    うちのくさ
(place-name) Uchinokusa

内ノ谷

see styles
 uchinotani
    うちのたに
(place-name) Uchinotani

円の元

see styles
 ennomoto
    えんのもと
(place-name) Ennomoto

円の板

see styles
 ennoita
    えんのいた
(place-name) Ennoita

冨ノ山

see styles
 tominoyama
    とみのやま
(surname) Tominoyama

冬ノ花

see styles
 tonoka
    とのか
(female given name) Tonoka

冲ノ井

see styles
 okinoi
    おきのい
(surname) Okinoi

凧の峰

see styles
 takonomine
    たこのみね
(place-name) Takonomine

出ノ口

see styles
 denokuchi
    でのくち
(surname) Denokuchi

出の川

see styles
 idenokawa
    いでのかわ
(place-name) Idenokawa

出ノ里

see styles
 idenosato
    いでのさと
(surname) Idenosato

刀の刃

see styles
 katananoha
    かたなのは
(place-name) Katananoha

分の1

see styles
 bunnoichi
    ぶんのいち
(exp,suf) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth); one out of N

分の一

see styles
 bunnoichi
    ぶんのいち
(exp,suf) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth); one out of N

切ノ鼻

see styles
 kirinohana
    きりのはな
(personal name) Kirinohana

判の木

see styles
 hannoki
    はんのき
(place-name) Hannoki

前カノ

see styles
 maekano
    まえカノ
(colloquialism) (See 元カノ) former girlfriend; ex-girlfriend

前の世

see styles
 maenoyo
    まえのよ
previous existence

前の光

see styles
 maenohikari
    まえのひかり
(surname) Maenohikari

前ノ内

see styles
 maenouchi / maenochi
    まえのうち
(place-name) Maenouchi

前ノ園

see styles
 maenosono
    まえのその
(surname) Maenosono

前ノ坊

see styles
 maenobou / maenobo
    まえのぼう
(surname) Maenobou

前の山

see styles
 maenoyama
    まえのやま
(surname) Maenoyama

前ノ岳

see styles
 maenotake
    まえのたけ
(personal name) Maenotake

前ノ島

see styles
 maenoshima
    まえのしま
(personal name) Maenoshima

前ノ川

see styles
 maenokawa
    まえのかわ
(personal name) Maenokawa

前ノ沢

see styles
 maenosawa
    まえのさわ
(place-name) Maenosawa

前ノ浜

see styles
 maenohama
    まえのはま
(personal name) Maenohama

前の海

see styles
 maenoumi / maenomi
    まえのうみ
(surname) Maenoumi

前の節

see styles
 maenosetsu
    まえのせつ
former section (stanza)

前の週

see styles
 maenoshuu / maenoshu
    まえのしゅう
(expression) previous week

剛の者

see styles
 gounomono / gonomono
    ごうのもの
    kounomono / konomono
    こうのもの
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran

剣の山

see styles
 tsuruginoyama
    つるぎのやま
(exp,n) {Buddh} mountain of swords; mountain in hell covered in swords (with their tips pointing upward); (personal name) Kennoyama

剣の峰

see styles
 kennomine
    けんのみね
(personal name) Kennomine

剣の舞

see styles
 tsuruginomai
    つるぎのまい
(work) Sabre Dance; (wk) Sabre Dance

剣の道

see styles
 kennomichi
    けんのみち
(exp,n) (See 道・みち・8) way of the sword; swordsmanship

剱ノ岡

see styles
 kennooka
    けんのおか
(place-name) Kennooka

力の場

see styles
 chikaranoba
    ちからのば
field of force

加の代

see styles
 kanoyo
    かのよ
(female given name) Kanoyo

勇の上

see styles
 yunoue / yunoe
    ゆのうえ
(surname) Yunoue

勝ノ浦

see styles
 katsunoura / katsunora
    かつのうら
(surname) Katsunoura

化の皮

see styles
 bakenokawa
    ばけのかわ
(irregular okurigana usage) masking one's true character; disguise; sheep's clothing

北ノ上

see styles
 kitanoue / kitanoe
    きたのうえ
(surname) Kitanoue

北の丸

see styles
 kitanomaru
    きたのまる
(place-name) Kitanomaru

北ノ作

see styles
 kitanosaku
    きたのさく
(place-name) Kitanosaku

北ノ入

see styles
 kitanoiri
    きたのいり
(place-name) Kitanoiri

北の内

see styles
 kitanouchi / kitanochi
    きたのうち
(place-name) Kitanouchi

北ノ前

see styles
 kitanomae
    きたのまえ
(place-name) Kitanomae

北の原

see styles
 kitanohara
    きたのはら
(surname) Kitanohara

北の又

see styles
 kitanomata
    きたのまた
(surname) Kitanomata

北の口

see styles
 kitanokuchi
    きたのくち
(place-name, surname) Kitanokuchi

北ノ名

see styles
 kitanomyou / kitanomyo
    きたのみょう
(place-name) Kitanomyou

北ノ國

see styles
 kitanokuni
    きたのくに
(surname) Kitanokuni

北ノ園

see styles
 kitanosono
    きたのその
(surname) Kitanosono

北ノ坊

see styles
 kitanobou / kitanobo
    きたのぼう
(surname) Kitanobou

北ノ宮

see styles
 kitanomiya
    きたのみや
(surname) Kitanomiya

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary