Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 22639 total results for your の search. I have created 227 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization  | 
Simple Dictionary Definition | 
公の場 see styles | 
 ooyakenoba おおやけのば  | 
(exp,n) public space; (in) public | 
公の橋 see styles | 
 kiminobashi きみのばし  | 
(place-name) Kiminobashi | 
六の粗 see styles | 
 rokunokumi ろくのくみ  | 
(place-name) Rokunokumi | 
六の谷 see styles | 
 rokunotani ろくのたに  | 
(place-name) Rokunotani | 
六ノ里 see styles | 
 rokunori ろくのり  | 
(place-name) Rokunori | 
其の上 see styles | 
 sonokami そのかみ sonoue / sonoe そのうえ  | 
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which) | 
其の事 see styles | 
 sonokoto そのこと  | 
(expression) (kana only) that; the matter in question | 
其の他 see styles | 
 sonohoka そのほか sonota そのた  | 
(n-adv,conj) etc.; otherwise; besides; in addition; the rest; the others; and so forth | 
其の儀 see styles | 
 sonogi そのぎ  | 
(expression) that matter; those matters | 
其の儘 see styles | 
 sonomanma そのまんま sonomama そのまま  | 
(can be adjective with の) (1) (kana only) without change; as it is (i.e. now); (2) (kana only) just like; extremely similar; (adverb) (3) (kana only) immediately; just after; without a pause | 
其の先 see styles | 
 sonosaki そのさき  | 
(expression) beyond that point; after that | 
其の内 see styles | 
 sonouchi / sonochi そのうち  | 
(adverb) (kana only) before very long; soon; eventually; sooner or later; of the previously mentioned | 
其の分 see styles | 
 sonobun そのぶん  | 
(expression) (1) to that extent; (2) accordingly; that being the case; because of that; this means that ...; (3) that state; that condition | 
其の場 see styles | 
 sonoba そのば  | 
(1) there; that situation; that occasion; (2) the spot (i.e. "on the spot"); immediately; then and there | 
其の実 see styles | 
 sonojitsu そのじつ  | 
(adverb) in fact | 
其の後 see styles | 
 sononochi そののち sonogo そのご sonoato そのあと  | 
(exp,n-adv,n-t) after that; afterwards; thereafter | 
其の手 see styles | 
 sonote そのて  | 
(noun - becomes adjective with の) (1) that kind of; that way; (2) that move; that trick; that game | 
其の折 see styles | 
 sonoori そのおり  | 
(n-t,n-adv) on that occasion; at that time | 
其の方 see styles | 
 sonohou / sonoho そのほう sonokata そのかた  | 
(pn,adj-no) (archaism) you (referring to one's inferior); (pn,adj-no) (honorific or respectful language) that person | 
其の日 see styles | 
 sonohi そのひ  | 
(expression) that day; the very same day | 
其の昔 see styles | 
 sonomukashi そのむかし  | 
(expression) a long time ago; in those days | 
其の晩 see styles | 
 sonoban そのばん  | 
(expression) (1) that night; that evening; (2) over the course of the evening | 
其の様 see styles | 
 sonoyou / sonoyo そのよう  | 
(adjectival noun) (kana only) that kind of; of the sort; of the kind; such | 
其の為 see styles | 
 sonotame そのため  | 
(expression) (kana only) hence; for that reason | 
其の物 see styles | 
 sonomono そのもの  | 
(exp,n,n-suf) (kana only) the very thing; itself | 
其の癖 see styles | 
 sonokuse そのくせ  | 
(conjunction) (kana only) and yet; even so; nonetheless; for all that | 
其の筈 see styles | 
 sonohazu そのはず  | 
(exp,n) (kana only) only natural; no wonder; as expected; of course; as it should be | 
其の筋 see styles | 
 sonosuji そのすじ  | 
(1) that field; (2) the authorities (esp. the police) | 
其の節 see styles | 
 sonosetsu そのせつ  | 
(adverbial noun) at that time; that time | 
其の許 see styles | 
 sonomoto そのもと  | 
(exp,pn) (archaism) (used toward one's equals or inferiors) you | 
其の辺 see styles | 
 sonohen そのへん  | 
(noun - becomes adjective with の) (1) around there; near there; (2) or thereabouts; or so; (3) such a matter; such a thing | 
其の間 see styles | 
 sonokan そのかん sonoaida そのあいだ  | 
(n-t,n-adv) in the meanwhile; during the time | 
其の際 see styles | 
 sonosai そのさい  | 
(exp,adv) in so doing; when you do so; in this regard; on this occasion; some time during that period | 
内ノ井 see styles | 
 uchinoi うちのい  | 
(surname) Uchinoi | 
内の人 see styles | 
 uchinohito うちのひと  | 
(exp,n) my husband; one's family | 
内ノ倉 see styles | 
 uchinokura うちのくら  | 
(surname) Uchinokura | 
内の原 see styles | 
 uchinohara うちのはら  | 
(place-name) Uchinohara | 
内の宮 see styles | 
 uchinomiya うちのみや  | 
(surname) Uchinomiya | 
内ノ川 see styles | 
 uchinokawa うちのかわ  | 
(place-name) Uchinokawa | 
内ノ村 see styles | 
 uchinomura うちのむら  | 
(surname) Uchinomura | 
内の浦 see styles | 
 uchinoura / uchinora うちのうら  | 
(surname) Uchinoura | 
内ノ目 see styles | 
 uchinome うちのめ  | 
(place-name) Uchinome | 
内の者 see styles | 
 uchinomono うちのもの  | 
a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.) | 
内ノ脇 see styles | 
 nainowaki ないのわき  | 
(place-name) Nainowaki | 
内ノ草 see styles | 
 uchinokusa うちのくさ  | 
(place-name) Uchinokusa | 
内ノ谷 see styles | 
 uchinotani うちのたに  | 
(place-name) Uchinotani | 
円の元 see styles | 
 ennomoto えんのもと  | 
(place-name) Ennomoto | 
円の板 see styles | 
 ennoita えんのいた  | 
(place-name) Ennoita | 
冨ノ山 see styles | 
 tominoyama とみのやま  | 
(surname) Tominoyama | 
冬ノ花 see styles | 
 tonoka とのか  | 
(female given name) Tonoka | 
冲ノ井 see styles | 
 okinoi おきのい  | 
(surname) Okinoi | 
凧の峰 see styles | 
 takonomine たこのみね  | 
(place-name) Takonomine | 
出ノ口 see styles | 
 denokuchi でのくち  | 
(surname) Denokuchi | 
出の川 see styles | 
 idenokawa いでのかわ  | 
(place-name) Idenokawa | 
出ノ里 see styles | 
 idenosato いでのさと  | 
(surname) Idenosato | 
刀の刃 see styles | 
 katananoha かたなのは  | 
(place-name) Katananoha | 
分の1 see styles | 
 bunnoichi ぶんのいち  | 
(exp,suf) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth); one out of N | 
分の一 see styles | 
 bunnoichi ぶんのいち  | 
(exp,suf) one Nth part (e.g. one fifth, one tenth); one out of N | 
切ノ鼻 see styles | 
 kirinohana きりのはな  | 
(personal name) Kirinohana | 
判の木 see styles | 
 hannoki はんのき  | 
(place-name) Hannoki | 
前カノ see styles | 
 maekano まえカノ  | 
(colloquialism) (See 元カノ) former girlfriend; ex-girlfriend | 
前の世 see styles | 
 maenoyo まえのよ  | 
previous existence | 
前の光 see styles | 
 maenohikari まえのひかり  | 
(surname) Maenohikari | 
前ノ内 see styles | 
 maenouchi / maenochi まえのうち  | 
(place-name) Maenouchi | 
前ノ園 see styles | 
 maenosono まえのその  | 
(surname) Maenosono | 
前ノ坊 see styles | 
 maenobou / maenobo まえのぼう  | 
(surname) Maenobou | 
前の山 see styles | 
 maenoyama まえのやま  | 
(surname) Maenoyama | 
前ノ岳 see styles | 
 maenotake まえのたけ  | 
(personal name) Maenotake | 
前ノ島 see styles | 
 maenoshima まえのしま  | 
(personal name) Maenoshima | 
前ノ川 see styles | 
 maenokawa まえのかわ  | 
(personal name) Maenokawa | 
前ノ沢 see styles | 
 maenosawa まえのさわ  | 
(place-name) Maenosawa | 
前ノ浜 see styles | 
 maenohama まえのはま  | 
(personal name) Maenohama | 
前の海 see styles | 
 maenoumi / maenomi まえのうみ  | 
(surname) Maenoumi | 
前の節 see styles | 
 maenosetsu まえのせつ  | 
former section (stanza) | 
前の週 see styles | 
 maenoshuu / maenoshu まえのしゅう  | 
(expression) previous week | 
剛の者 see styles | 
 gounomono / gonomono ごうのもの kounomono / konomono こうのもの  | 
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran | 
剣の山 see styles | 
 tsuruginoyama つるぎのやま  | 
(exp,n) {Buddh} mountain of swords; mountain in hell covered in swords (with their tips pointing upward); (personal name) Kennoyama | 
剣の峰 see styles | 
 kennomine けんのみね  | 
(personal name) Kennomine | 
剣の舞 see styles | 
 tsuruginomai つるぎのまい  | 
(work) Sabre Dance; (wk) Sabre Dance | 
剣の道 see styles | 
 kennomichi けんのみち  | 
(exp,n) (See 道・みち・8) way of the sword; swordsmanship | 
剱ノ岡 see styles | 
 kennooka けんのおか  | 
(place-name) Kennooka | 
力の場 see styles | 
 chikaranoba ちからのば  | 
field of force | 
加の代 see styles | 
 kanoyo かのよ  | 
(female given name) Kanoyo | 
勇の上 see styles | 
 yunoue / yunoe ゆのうえ  | 
(surname) Yunoue | 
勝ノ浦 see styles | 
 katsunoura / katsunora かつのうら  | 
(surname) Katsunoura | 
化の皮 see styles | 
 bakenokawa ばけのかわ  | 
(irregular okurigana usage) masking one's true character; disguise; sheep's clothing | 
北ノ上 see styles | 
 kitanoue / kitanoe きたのうえ  | 
(surname) Kitanoue | 
北の丸 see styles | 
 kitanomaru きたのまる  | 
(place-name) Kitanomaru | 
北ノ作 see styles | 
 kitanosaku きたのさく  | 
(place-name) Kitanosaku | 
北ノ入 see styles | 
 kitanoiri きたのいり  | 
(place-name) Kitanoiri | 
北の内 see styles | 
 kitanouchi / kitanochi きたのうち  | 
(place-name) Kitanouchi | 
北ノ前 see styles | 
 kitanomae きたのまえ  | 
(place-name) Kitanomae | 
北の原 see styles | 
 kitanohara きたのはら  | 
(surname) Kitanohara | 
北の又 see styles | 
 kitanomata きたのまた  | 
(surname) Kitanomata | 
北の口 see styles | 
 kitanokuchi きたのくち  | 
(place-name, surname) Kitanokuchi | 
北ノ名 see styles | 
 kitanomyou / kitanomyo きたのみょう  | 
(place-name) Kitanomyou | 
北ノ國 see styles | 
 kitanokuni きたのくに  | 
(surname) Kitanokuni | 
北ノ園 see styles | 
 kitanosono きたのその  | 
(surname) Kitanosono | 
北ノ坊 see styles | 
 kitanobou / kitanobo きたのぼう  | 
(surname) Kitanobou | 
北ノ宮 see styles | 
 kitanomiya きたのみや  | 
(surname) Kitanomiya | 
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.