Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1935 total results for your てる search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
攻め立てる
攻立てる

see styles
 semetateru
    せめたてる
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly

新高輪プリンスホテル

see styles
 shintakanawapurinsuhoteru
    しんたかなわプリンスホテル
(personal name) Shintakanawapurinsuhoteru

Variations:
暮れ果てる
暮果てる

see styles
 kurehateru
    くれはてる
(v1,vi) to fall completely dark

Variations:
朽ち果てる
朽果てる

see styles
 kuchihateru
    くちはてる
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (v1,vi) (2) to die in obscurity

Variations:
積み立てる
積立てる

see styles
 tsumitateru
    つみたてる
(transitive verb) to accumulate; to save

Variations:
突き立てる
突立てる

see styles
 tsukitateru
    つきたてる
(transitive verb) (1) to stab; to thrust (into); (transitive verb) (2) to plant (in the ground); to stick upright

Variations:
絶え果てる
絶果てる

see styles
 taehateru
    たえはてる
(v1,vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely

Variations:
脱ぎ捨てる
脱捨てる

see styles
 nugisuteru
    ぬぎすてる
(transitive verb) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots)

Variations:
荒れ果てる
荒果てる

see styles
 arehateru
    あれはてる
(v1,vi) to fall into ruin; to be desolated

Variations:
言い当てる
言当てる

see styles
 iiateru / iateru
    いいあてる
(transitive verb) to guess right

Variations:
言い捨てる
言捨てる

see styles
 iisuteru / isuteru
    いいすてる
(transitive verb) to say (something) over one's shoulder

Variations:
隔てる(P)
距てる

see styles
 hedateru
    へだてる
(transitive verb) (1) to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide; (transitive verb) (2) to interpose; to have between; (transitive verb) (3) to alienate; to estrange

アンデルス・セルシウス

see styles
 anderusu serushiusu
    アンデルス・セルシウス
(person) Anders Celsius

イナーマシュテルネック

see styles
 inaamashuterunekku / inamashuterunekku
    イナーマシュテルネック
(surname) Inama-Sternegg

Variations:
ウィンテル
ウインテル

see styles
 interu; uinteru
    ウィンテル; ウインテル
(product) Wintel (Intel-based computers running Windows)

ウォルフェンビュッテル

see styles
 worufenbyutteru
    ウォルフェンビュッテル
(place-name) Wolfenbuttel

エーリヒメンデルゾーン

see styles
 eerihimenderuzoon
    エーリヒメンデルゾーン
(person) Erich Mendelsohn

エルステッドペデルセン

see styles
 erusuteddopederusen
    エルステッドペデルセン
(person) Orsted Pedersen

エルトマンスデルファー

see styles
 erutomansuderufaa / erutomansuderufa
    エルトマンスデルファー
(personal name) Erdmannsdorffer

Variations:
おっ立てる
押っ立てる

see styles
 ottateru
    おったてる
(transitive verb) (more emphatic than 立てる) to raise; to set up

コステルスデルセーグル

see styles
 kosuterusuderuseeguru
    コステルスデルセーグル
(place-name) Costers del Segre

コネクショニストモデル

see styles
 konekushonisutomoderu
    コネクショニストモデル
connectionist-model

サンクトペテルスブルク

see styles
 sankutopeterusuburuku
    サンクトペテルスブルク
(place-name) Saint Petersburg

サンチアゴデルエステロ

see styles
 sanchiagoderuesutero
    サンチアゴデルエステロ
(place-name) Santiago del Estero (Argentina)

サンミゲルデルパドロン

see styles
 sanmigeruderupadoron
    サンミゲルデルパドロン
(place-name) San Miguel del Padron (Cuba)

Variations:
ジエステル
ジェステル

see styles
 jiesuteru; jesuteru
    ジエステル; ジェステル
diester (synthetic oil used as lubricant)

シューベルトゾルデルン

see styles
 shuuberutozoruderun / shuberutozoruderun
    シューベルトゾルデルン
(personal name) Schubert-Soldern

ステルスマーケティング

see styles
 suterusumaaketingu / suterusumaketingu
    ステルスマーケティング
stealth marketing

スプリーステルスバッハ

see styles
 supuriisuterusubahha / supurisuterusubahha
    スプリーステルスバッハ
(personal name) Spriestersbach

セルベラデルリオアラマ

see styles
 seruberaderurioarama
    セルベラデルリオアラマ
(place-name) Cervera del Rio Alhama

ニュー・アムステルダム

see styles
 nyuu amusuterudamu / nyu amusuterudamu
    ニュー・アムステルダム
(place-name) New Amsterdam

ニューフィラデルフィア

see styles
 nyuufiraderufia / nyufiraderufia
    ニューフィラデルフィア
(place-name) New Philadelphia

バートガンデルスハイム

see styles
 baatoganderusuhaimu / batoganderusuhaimu
    バートガンデルスハイム
(place-name) Bad Gandersheim

バッサーノデルグラッパ

see styles
 bassaanoderugurappa / bassanoderugurappa
    バッサーノデルグラッパ
(place-name) Bassano del Grappa (Italy)

ピーテル・ブリューゲル

see styles
 piiteru buryuugeru / piteru buryugeru
    ピーテル・ブリューゲル
(person) Pieter Brueghel

フィデルバルデスラモス

see styles
 fiderubarudesuramosu
    フィデルバルデスラモス
(person) Fidel Valdez Ramos

フォイヒテルスレーベン

see styles
 foihiterusureeben
    フォイヒテルスレーベン
(personal name) Feuchtersleben

フュステルドクランジュ

see styles
 fuusuterudokuranju / fusuterudokuranju
    フュステルドクランジュ
(personal name) Fustel de Coulanges

プリンスホテルゴルフ場

see styles
 purinsuhoterugorufujou / purinsuhoterugorufujo
    プリンスホテルゴルフじょう
(place-name) Purinsuhoteru Golf Links

ブルックアンデルムール

see styles
 burukkuanderumuuru / burukkuanderumuru
    ブルックアンデルムール
(place-name) Bruck an der Mur

ベレイウスパテルクルス

see styles
 bereiusupaterukurusu / bereusupaterukurusu
    ベレイウスパテルクルス
(personal name) Velleius Paterculus

ミースファンデルローエ

see styles
 miisufanderurooe / misufanderurooe
    ミースファンデルローエ
(surname) Mies van der Rohe

ミドル・レンジ・モデル

see styles
 midoru renji moderu
    ミドル・レンジ・モデル
(computer terminology) middle range model

メテルスダルマティクス

see styles
 meterusudarumatikusu
    メテルスダルマティクス
(person) Metellus Dalmaticus

レジデンシャル・ホテル

see styles
 rejidensharu hoteru
    レジデンシャル・ホテル
residential hotel

ワイヤーフレームモデル

see styles
 waiyaafureemumoderu / waiyafureemumoderu
    ワイヤーフレームモデル
(computer terminology) wireframe model

Variations:
人気が出る
人気がでる

see styles
 ninkigaderu
    にんきがでる
(exp,v1) to become popular; to grow in popularity; to catch on

Variations:
使い捨てる
遣い捨てる

see styles
 tsukaisuteru
    つかいすてる
(transitive verb) (See 使い捨て) to use and then throw away

Variations:
元気が出る
元気がでる

see styles
 genkigaderu
    げんきがでる
(exp,v1) (See 元気を出す・げんきをだす) to feel uplifted; to be cheered up; to hearten; to be inspired; to be energized

南海サウスタワーホテル

see styles
 nankaisausutawaahoteru / nankaisausutawahoteru
    なんかいサウスタワーホテル
(place-name) Nankai South Tower Hotel

Variations:
家を建てる
家をたてる

see styles
 ieotateru
    いえをたてる
(exp,v1) to build a house

Variations:
尽き果てる
尽きはてる

see styles
 tsukihateru
    つきはてる
(v1,vi) to be exhausted

Variations:
崇めたてる
崇め立てる

see styles
 agametateru
    あがめたてる
(Ichidan verb) (See 崇める) to respect; to revere

Variations:
愛でる
賞でる(rK)

see styles
 mederu
    めでる
(transitive verb) (1) to love; to cherish; (transitive verb) (2) to admire; to appreciate

愛想もこそも尽き果てる

see styles
 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

愛想も小想も尽き果てる

see styles
 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

Variations:
慌てる(P)
周章てる

see styles
 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (v1,vi) (2) (usu. 慌てて) to hurry; to rush; to hasten

Variations:
扇ぎ立てる
煽ぎ立てる

see styles
 aogitateru
    あおぎたてる
(transitive verb) to fan incessantly; to agitate; to instigate

Variations:
押し当てる
押しあてる

see styles
 oshiateru
    おしあてる
(transitive verb) to push (something) against

Variations:
掻き立てる
かき立てる

see styles
 kakitateru
    かきたてる
(transitive verb) to stir up; to arouse

日本ユースホステル協会

see styles
 nihonyuusuhosuterukyoukai / nihonyusuhosuterukyokai
    にほんユースホステルきょうかい
(org) Japan Youth Hostels; (o) Japan Youth Hostels

水上高原プリンスホテル

see styles
 minakamikougenpurinsuhoteru / minakamikogenpurinsuhoteru
    みなかみこうげんプリンスホテル
(place-name) Minakamikougenpurinsuhoteru

汎用階層ファイルモデル

see styles
 hanyoukaisoufairumoderu / hanyokaisofairumoderu
    はんようかいそうファイルモデル
(computer terminology) general hierarchical model

Variations:
系統立てる
系統だてる

see styles
 keitoudateru / ketodateru
    けいとうだてる
(transitive verb) to systematize; to organize

Variations:
腹を立てる
腹をたてる

see styles
 haraotateru
    はらをたてる
(exp,v1) to take offense; to take offence; to get angry; to lose one's temper

Variations:
証拠だてる
証拠立てる

see styles
 shoukodateru / shokodateru
    しょうこだてる
(transitive verb) to prove; to substantiate

Variations:
電話に出る
電話にでる

see styles
 denwanideru
    でんわにでる
(exp,v1) to answer the phone

Variations:
音を立てる
音をたてる

see styles
 otootateru
    おとをたてる
(exp,v1) to make a sound

Variations:
順序だてる
順序立てる

see styles
 junjodateru
    じゅんじょだてる
(transitive verb) to put into order; to arrange (one's thoughts)

Variations:
顔を立てる
顔をたてる

see styles
 kaootateru
    かおをたてる
(exp,v1) to save face; to show deference; to make someone look good

Variations:
願を立てる
願をたてる

see styles
 ganotateru
    がんをたてる
(exp,v1) (See 願をかける) to make a wish (to a god); to pray (for the fulfilment of a wish)

Variations:
飾り立てる
飾りたてる

see styles
 kazaritateru
    かざりたてる
(transitive verb) to decorate gaudily; to overdecorate; to deck out; to embellish

Variations:
騒ぎ立てる
騒ぎたてる

see styles
 sawagitateru
    さわぎたてる
(v1,vi) to make a great fuss; to raise a hue and cry; to make an uproar; to clamour

Variations:
鳴きたてる
鳴き立てる

see styles
 nakitateru
    なきたてる
(transitive verb) to chirp loudly (insects, birds, etc.); to sing noisily

アレッサンドロデルピエロ

see styles
 aressandoroderupiero
    アレッサンドロデルピエロ
(person) Alessandro Del Piero

ウェンデルケンウィルソン

see styles
 wenderukeniruson
    ウェンデルケンウィルソン
(surname) Wendelken-Wilson

ウンテル・デン・リンデン

see styles
 unteru den rinden
    ウンテル・デン・リンデン
(place-name) Unter den Linden

エーリヒ・メンデルゾーン

see styles
 eerihi menderuzoon
    エーリヒ・メンデルゾーン
(person) Erich Mendelsohn

カステルヌオーボテデスコ

see styles
 kasuterunuoobotedesuko
    カステルヌオーボテデスコ
(personal name) Castelnuovo-Tedesco

カノバスデルカスティリョ

see styles
 kanobasuderukasutiryo
    カノバスデルカスティリョ
(personal name) Canovas del Castillo

クライアントサーバモデル

see styles
 kuraiantosaabamoderu / kuraiantosabamoderu
    クライアントサーバモデル
(computer terminology) client-server model

グリセリン脂肪酸エステル

see styles
 guriserinshibousanesuteru / guriserinshibosanesuteru
    グリセリンしぼうさんエステル
{chem} glycerine fatty acid ester

グレゴールヨハンメンデル

see styles
 guregooruyohanmenderu
    グレゴールヨハンメンデル
(person) Gregor Johann Mendel

Variations:
シュテルベン
ステルベン

see styles
 shuteruben; suteruben
    シュテルベン; ステルベン
(noun/participle) death (ger: Sterben); dying

ステルス・マーケティング

see styles
 suterusu maaketingu / suterusu maketingu
    ステルス・マーケティング
stealth marketing

Variations:
デーメーテール
デメテル

see styles
 deemeeteeru; demeteru
    デーメーテール; デメテル
(See ケレス・2) Demeter (Greek goddess)

ディアスデルカスティリョ

see styles
 diasuderukasutiryo
    ディアスデルカスティリョ
(surname) Diaz del Castillo

Variations:
デメテル
デーメーテール

see styles
 demeteru; deemeeteeru
    デメテル; デーメーテール
{grmyth} Demeter (goddess)

Variations:
どぶに捨てる
溝に捨てる

see styles
 dobunisuteru
    どぶにすてる
(exp,v1) to throw down the drain; to waste

はん用階層ファイルモデル

see styles
 hanyoukaisoufairumoderu / hanyokaisofairumoderu
    はんようかいそうファイルモデル
(computer terminology) general hierarchical model

ファニーとアレクサンデル

see styles
 faniitoarekusanderu / fanitoarekusanderu
    ファニーとアレクサンデル
(work) Fanny and Alexander (film); (wk) Fanny and Alexander (film)

フェリスメンデルスゾーン

see styles
 ferisumenderusuzoon
    フェリスメンデルスゾーン
(person) Felix Mendelssohn

フュステルドクーランジュ

see styles
 fuusuterudokuuranju / fusuterudokuranju
    フュステルドクーランジュ
(surname) Fustel de Coulanges

Variations:
プラモデル(P)
プラモ

see styles
 puramoderu(p); puramo
    プラモデル(P); プラモ
(abbreviation) (See プラ) plastic model

Variations:
フリカデル
フリカデール

see styles
 furikaderu; furikadeeru
    フリカデル; フリカデール
(1) {food} (See フリカデレ) frikadelle (pan-fried meatballs) (fre: fricadelle); (2) {food} frikandel (minced-meat sausage)

Variations:
プロってる
プロっている

see styles
 purotteru; purotteiru / purotteru; purotteru
    プロってる; プロっている
(exp,v5r) (slang) to be really good (at something); to be as good as a professional

ミュラーシュテルンベルク

see styles
 myuraashuterunberuku / myurashuterunberuku
    ミュラーシュテルンベルク
(personal name) Muller-Sternberg

Variations:
モデルカー
モデル・カー

see styles
 moderukaa; moderu kaa / moderuka; moderu ka
    モデルカー; モデル・カー
model car

Variations:
ラブホテル
ラブ・ホテル

see styles
 rabuhoteru; rabu hoteru
    ラブホテル; ラブ・ホテル
love hotel (wasei:); short-stay hotel used primarily for sexual activities

リーマンフォンザンデルス

see styles
 riimanfonzanderusu / rimanfonzanderusu
    リーマンフォンザンデルス
(personal name) Liman von Sanders

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "てる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary