There are 1852 total results for your くる search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
bebiisaakuru; bebii saakuru / bebisakuru; bebi sakuru ベビーサークル; ベビー・サークル |
play pen (wasei: baby circle) |
Variations: |
poppuguruupu; poppu guruupu / poppugurupu; poppu gurupu ポップグループ; ポップ・グループ |
pop (music) group |
Variations: |
makishishinguru; makishi shinguru マキシシングル; マキシ・シングル |
{music} maxi single |
Variations: |
mashinsaikuru; mashin saikuru マシンサイクル; マシン・サイクル |
{comp} machine cycle |
Variations: |
memorisaikuru; memori saikuru メモリサイクル; メモリ・サイクル |
{comp} memory cycle |
Variations: |
moogurusukii; mooguru sukii / moogurusuki; mooguru suki モーグルスキー; モーグル・スキー |
{ski} mogul skiing |
Variations: |
raifusaikuru; raifu saikuru ライフサイクル; ライフ・サイクル |
life cycle |
Variations: |
rikuruutorabu; rikuruuto rabu / rikurutorabu; rikuruto rabu リクルートラブ; リクルート・ラブ |
love that is motivated by job-hunting (wasei: recruit love); using sex to get a job |
Variations: |
ribinguruumu; ribingu ruumu / ribingurumu; ribingu rumu リビングルーム; リビング・ルーム |
living room |
Variations: |
rinkuguruupu; rinku guruupu / rinkugurupu; rinku gurupu リンクグループ; リンク・グループ |
{comp} link group |
人はパンのみにて生くるものに非ず see styles |
hitohapannominiteikurumononiarazu / hitohapannominitekurumononiarazu ひとはパンのみにていくるものにあらず |
(expression) (proverb) Man shall not live by bread alone |
Variations: |
ketsuomakuru(ketsuo捲ru); shiriomakuru(尻omakuru, 尻o捲ru); ketsuomakuru(尻omakuru, 尻o捲ru) ケツをまくる(ケツを捲る); しりをまくる(尻をまくる, 尻を捲る); けつをまくる(尻をまくる, 尻を捲る) |
(exp,v5r) (1) (kana only) to suddenly assume an antagonistic attitude; to suddenly become defiant; to turn aggressive (in one's manner); (exp,v5r) (2) (kana only) to moon; to point one's naked buttocks at someone; to give someone the brown-eye |
Variations: |
hikkurumeru ひっくるめる |
(transitive verb) (kana only) to take all things together; to include everything; to take account of everything |
Variations: |
katachizukuru かたちづくる |
(v5r,vi) to form; to shape; to make; to mold; to mould; to build up |
Variations: |
kakimakuru かきまくる |
(transitive verb) to dash off; to write freely |
権兵衛が種まきゃカラスがほじくる see styles |
gonbeegatanemakyakarasugahojikuru ごんべえがたねまきゃカラスがほじくる |
(expression) spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up |
Variations: |
migurumihagareru みぐるみはがれる |
(exp,v1) (See 身ぐるみ) to be stripped of all one has |
Variations: |
takaokukuru たかをくくる |
(exp,v5r) to underrate; to make light of |
Variations: |
gaaruguruupu; gaaru guruupu / garugurupu; garu gurupu ガールグループ; ガール・グループ |
girl group (female singing group, usu. singing in harmony) |
Variations: |
sheasaikuru; shea saikuru シェアサイクル; シェア・サイクル |
bicycle sharing (wasei: share cycle) |
Variations: |
booiguruupu; booi guruupu / booigurupu; booi gurupu ボーイグループ; ボーイ・グループ |
male group (singing) (eng: boy group) |
Variations: |
yasaiotsukuru やさいをつくる |
(exp,v5r) to grow vegetables |
Variations: |
nakkurufoa; nakkuru foa ナックルフォア; ナックル・フォア |
{sports} coxed four (wasei: knuckle four); rowing boat for four rowers and a coxswain |
Variations: |
orakurukaado; orakuru kaado / orakurukado; orakuru kado オラクルカード; オラクル・カード |
oracle cards (custom deck used for cartomancy); oracle deck |
シングルオーバーヘッドカムシャフト see styles |
shinguruoobaaheddokamushafuto / shinguruoobaheddokamushafuto シングルオーバーヘッドカムシャフト |
single overhead camshaft |
ステファングルーバークリーブランド see styles |
sutefanguruubaakuriiburando / sutefangurubakuriburando ステファングルーバークリーブランド |
(person) Stephen Grover Cleveland |
Variations: |
totoguriku; totogurigu; totoguruku トゥグリク; トゥグリグ; トゥグルク |
tugrik (currency of Mongolia) (mon:); tughrik; tögrög |
トライアングルバタフライフィッシュ see styles |
toraiangurubatafuraifisshu トライアングルバタフライフィッシュ |
triangle butterflyfish (Chaetodon triangulum) |
Variations: |
biiguru(p); riiguru(ik) / biguru(p); riguru(ik) ビーグル(P); ヴィーグル(ik) |
beagle |
ミトコンドリアDNAハプログループ see styles |
mitokondoriadiienueehapuroguruupu / mitokondoriadienueehapurogurupu ミトコンドリアディーエヌエーハプログループ |
mitochondrial DNA haplogroup |
ロイヤル・ダッチ・シェル・グループ |
roiyaru dacchi sheru guruupu / roiyaru dacchi sheru gurupu ロイヤル・ダッチ・シェル・グループ |
(c) Royal Dutch-Shell Group |
Variations: |
kuruhimokuruhimo くるひもくるひも |
(expression) day after day; day in and day out; every single day |
Variations: |
ittekuru いってくる |
(exp,int) (1) (See 行ってきます) I'm off; see you later; (exp,vk) (2) to go (and then come back) |
Variations: |
guruupusuteeji; guruupu suteeji / gurupusuteeji; gurupu suteeji グループステージ; グループ・ステージ |
{sports} (See グループリーグ) group stage (of a tournament) |
Variations: |
guruurii; guruubii; guruuri / gururi; gurubi; gururi グルーヴィー; グルービー; グルーヴィ |
(adjectival noun) groovy |
Variations: |
guruupuadoresu; guruupu adoresu / gurupuadoresu; gurupu adoresu グループアドレス; グループ・アドレス |
{comp} group address |
Variations: |
guruupukomitto; guruupu komitto / gurupukomitto; gurupu komitto グループコミット; グループ・コミット |
{comp} group commit |
Variations: |
guruupusaunzu; guruupu saunzu / gurupusaunzu; gurupu saunzu グループサウンズ; グループ・サウンズ |
rock band (wasei: group sounds) |
Variations: |
guruupusekkusu; guruupu sekkusu / gurupusekkusu; gurupu sekkusu グループセックス; グループ・セックス |
group sex |
Variations: |
guruupuchatto; guruupu chatto / gurupuchatto; gurupu chatto グループチャット; グループ・チャット |
{internet} group chat (on an instant messaging application) |
Variations: |
guruupubokkusu; guruupu bokkusu / gurupubokkusu; gurupu bokkusu グループボックス; グループ・ボックス |
{comp} group box; group window |
クルップフォンボーレンウントハルバハ see styles |
kuruppufonboorenuntoharubaha クルップフォンボーレンウントハルバハ |
(personal name) Krupp von Bohlen und halbach |
Variations: |
gurunasshuguri; gurunasshu guri グルナッシュグリ; グルナッシュ・グリ |
Grenache gris (wine grape variety) (fre:) |
Variations: |
aidoruguruupu; aidoru guruupu / aidorugurupu; aidoru gurupu アイドルグループ; アイドル・グループ |
(See アイドル・1) idol group (wasei:); boy band; girl group |
アメリカンインターナショナルグループ see styles |
amerikanintaanashonaruguruupu / amerikanintanashonarugurupu アメリカンインターナショナルグループ |
(c) American International Group |
Variations: |
angurushotto; anguru shotto アングルショット; アングル・ショット |
angle shot |
Variations: |
anguruburokku; anguru burokku アングルブロック; アングル・ブロック |
angle block; angle iron |
Variations: |
ibentosaakuru; ibento saakuru / ibentosakuru; ibento sakuru イベントサークル; イベント・サークル |
special-event club (esp. at university) (wasei: event circle) |
Variations: |
esunikkurukku; esunikku rukku エスニックルック; エスニック・ルック |
ethnic look |
Variations: |
gaaruzuguruupu; gaaruzu guruupu / garuzugurupu; garuzu gurupu ガールズグループ; ガールズ・グループ |
girl group (wasei: girls group) |
Variations: |
karunoosaikuru; karunoo saikuru カルノーサイクル; カルノー・サイクル |
Carnot cycle; Carnot's cycle |
Variations: |
kurokkusaikuru; kurokku saikuru クロックサイクル; クロック・サイクル |
{comp} clock cycle |
Variations: |
kooran(p); koraan; kuruaan / kooran(p); koran; kuruan コーラン(P); コラーン; クルアーン |
Koran (ara: kuran); Qur'an; Quran |
Variations: |
saikurusakkaa; saikuru sakkaa / saikurusakka; saikuru sakka サイクルサッカー; サイクル・サッカー |
cycle ball; cycle soccer |
Variations: |
saikurusuchiiru; saikuru suchiiru / saikurusuchiru; saikuru suchiru サイクルスチール; サイクル・スチール |
(1) {comp} cycle stealing; (2) {baseb} stealing second, third and home in the same inning |
Variations: |
saikurusutokku; saikuru sutokku サイクルストック; サイクル・ストック |
cycle stock |
Variations: |
sapootoguruupu; sapooto guruupu / sapootogurupu; sapooto gurupu サポートグループ; サポート・グループ |
{comp} support group |
Variations: |
shitiisaikuru; shitii saikuru / shitisaikuru; shiti saikuru シティーサイクル; シティー・サイクル |
city bike (wasei: city cycle); city bicycle |
Variations: |
shirubaashinguru; shirubaa shinguru / shirubashinguru; shiruba shinguru シルバーシングル; シルバー・シングル |
silver single |
Variations: |
shinguruansaa; shinguru ansaa / shinguruansa; shinguru ansa シングルアンサー; シングル・アンサー |
(See 単一回答) single-answer question format |
Variations: |
shinguruorijin; shinguru orijin シングルオリジン; シングル・オリジン |
(can act as adjective) single-origin (esp. coffee) |
Variations: |
shingurukyasuto; shinguru kyasuto シングルキャスト; シングル・キャスト |
{comp} single cast |
Variations: |
shingurukyacchi; shinguru kyacchi シングルキャッチ; シングル・キャッチ |
{baseb} one-handed catch (wasei: single catch); single-handed catch |
Variations: |
shingurukooto; shinguru kooto シングルクォート; シングル・クォート |
{comp} single quote |
Variations: |
shingurukurikku; shinguru kurikku シングルクリック; シングル・クリック |
{comp} single click |
Variations: |
shingurusukooto; shingurusu kooto シングルスコート; シングルス・コート |
{sports} (See ダブルスコート) singles court (in tennis, badminton, etc.) |
Variations: |
shingurusutecchi; shinguru sutecchi シングルステッチ; シングル・ステッチ |
(adj-no,n) single-stitched |
Variations: |
shingurusuteppu; shinguru suteppu シングルステップ; シングル・ステップ |
{comp} single step (debugging mode) |
Variations: |
shingurusupeesu; shinguru supeesu シングルスペース; シングル・スペース |
{comp} single space (line spacing) |
Variations: |
shinguruburesuto; shinguru buresuto シングルブレスト; シングル・ブレスト |
(abbreviation) single-breasted suit |
Variations: |
shinguruyuuzaa; shinguru yuuzaa / shinguruyuza; shinguru yuza シングルユーザー; シングル・ユーザー |
{comp} single user |
Variations: |
sutoonsaakuru; sutoon saakuru / sutoonsakuru; sutoon sakuru ストーンサークル; ストーン・サークル |
stone circle |
Variations: |
sentaasaakuru; sentaa saakuru / sentasakuru; senta sakuru センターサークル; センター・サークル |
center circle |
Variations: |
daininguruumu; dainingu ruumu / dainingurumu; dainingu rumu ダイニングルーム; ダイニング・ルーム |
dining room |
Variations: |
fecchisaikuru; fecchi saikuru フェッチサイクル; フェッチ・サイクル |
{comp} fetch cycle |
Variations: |
purosesuguruupu; purosesu guruupu / purosesugurupu; purosesu gurupu プロセスグループ; プロセス・グループ |
{comp} process group |
Variations: |
mirakurufuruutsu; mirakuru furuutsu / mirakurufurutsu; mirakuru furutsu ミラクルフルーツ; ミラクル・フルーツ |
miracle fruit (Synsepalum dulcificum); miracle berry |
Variations: |
yooguruto(p); youguruto(sk) / yooguruto(p); yoguruto(sk) ヨーグルト(P); ヨウグルト(sk) |
{food} yogurt (ger: Yoghurt); yoghurt; yoghourt |
Variations: |
rikuruutosuutsu; rikuruuto suutsu / rikurutosutsu; rikuruto sutsu リクルートスーツ; リクルート・スーツ |
suit worn by students when job hunting (usu. dark and plain) (wasei: recruit suit); interview suit |
Variations: |
risuninguruumu; risuningu ruumu / risuningurumu; risuningu rumu リスニングルーム; リスニング・ルーム |
listening room |
Variations: |
modottekuru もどってくる |
(exp,vk) to come back |
Variations: |
iimakuru / imakuru いいまくる |
(transitive verb) to talk volubly |
Variations: |
shinguruishuu; shinguru ishuu / shinguruishu; shinguru ishu シングルイシュー; シングル・イシュー |
(noun - becomes adjective with の) {politics} single-issue |
Variations: |
burakkurushian; burakku rushian ブラックルシアン; ブラック・ルシアン |
Black Russian (cocktail) |
Variations: |
saikurukyappu; saikuru kyappu サイクルキャップ; サイクル・キャップ |
cycling cap (eng: cycle cap) |
Variations: |
aabitoreeshonguruupu; aabitoreeshon guruupu / abitoreeshongurupu; abitoreeshon gurupu アービトレーショングループ; アービトレーション・グループ |
{comp} arbitration group |
Variations: |
akuruhi あくるひ |
(n,adv) next day; following day |
Variations: |
asufarutojanguru; asufaruto janguru アスファルトジャングル; アスファルト・ジャングル |
asphalt jungle |
Variations: |
asufarutoshinguru; asufaruto shinguru アスファルトシングル; アスファルト・シングル |
asphalt shingle |
アメリカン・インターナショナル・グループ |
amerikan intaanashonaru guruupu / amerikan intanashonaru gurupu アメリカン・インターナショナル・グループ |
(c) American International Group |
Variations: |
ierooookaa; ierooookuru; ierooooka; ieroo ookaa; ieroo ookuru; ieroo ooka / ierooooka; ierooookuru; ierooooka; ieroo ooka; ieroo ookuru; ieroo ooka イエローオーカー; イエローオークル; イエローオーカ; イエロー・オーカー; イエロー・オークル; イエロー・オーカ |
yellow ochre (ocher) |
Variations: |
ierooookaa; ierooookuru; ierooooka(sk); ieroo ookaa; ieroo ookuru; ieroo ooka(sk) / ierooooka; ierooookuru; ierooooka(sk); ieroo ooka; ieroo ookuru; ieroo ooka(sk) イエローオーカー; イエローオークル; イエローオーカ(sk); イエロー・オーカー; イエロー・オークル; イエロー・オーカ(sk) |
yellow ochre; yellow ocher |
Variations: |
intaresutoguruupu; intaresuto guruupu / intaresutogurupu; intaresuto gurupu インタレストグループ; インタレスト・グループ |
{comp} interest group |
Variations: |
inbentoriisaikuru; inbentorii saikuru / inbentorisaikuru; inbentori saikuru インベントリーサイクル; インベントリー・サイクル |
inventory cycles |
Variations: |
weitingusaakuru; weetingusaakuru; ueitingusaakuru; ueetingusaakuru; weitingu saakuru; weetingu saakuru; ueitingu saakuru; ueetingu saakuru / wetingusakuru; weetingusakuru; uetingusakuru; ueetingusakuru; wetingu sakuru; weetingu sakuru; uetingu sakuru; ueetingu sakuru ウェイティングサークル; ウェーティングサークル; ウエイティングサークル; ウエーティングサークル; ウェイティング・サークル; ウェーティング・サークル; ウエイティング・サークル; ウエーティング・サークル |
{baseb} on-deck circle (wasei: waiting circle) |
Variations: |
weitinguruumu; ueitinguruumu; weetinguruumu; ueetinguruumu; weitingu ruumu; ueitingu ruumu; weetingu ruumu; ueetingu ruumu / wetingurumu; uetingurumu; weetingurumu; ueetingurumu; wetingu rumu; uetingu rumu; weetingu rumu; ueetingu rumu ウェイティングルーム; ウエイティングルーム; ウェーティングルーム; ウエーティングルーム; ウェイティング・ルーム; ウエイティング・ルーム; ウェーティング・ルーム; ウエーティング・ルーム |
waiting room |
Variations: |
easaikurushisutemu; ea saikuru shisutemu エアサイクルシステム; エア・サイクル・システム |
air circulating system |
Variations: |
ekusukuruushibuoa; ekusukuruushibu oa / ekusukurushibuoa; ekusukurushibu oa エクスクルーシブオア; エクスクルーシブ・オア |
{comp} exclusive OR |
Variations: |
esunikkuguruupu; esunikku guruupu / esunikkugurupu; esunikku gurupu エスニックグループ; エスニック・グループ |
ethnic group |
Variations: |
enkauntaaguruupu; enkauntaa guruupu / enkauntagurupu; enkaunta gurupu エンカウンターグループ; エンカウンター・グループ |
encounter group |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.