There are 2036 total results for your から search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
karategata; kuutegata / karategata; kutegata からてがた; くうてがた |
(1) fictitious bill; dishonoured bill; bad check; (2) empty promise |
Variations: |
karatsuyu からつゆ |
(unusually) dry rainy season |
Variations: |
yabukarabouni / yabukaraboni やぶからぼうに |
(exp,adv) out of the blue; all of a sudden; without warning; unexpectedly |
Variations: |
ratekaraa; rate karaa / ratekara; rate kara ラテカラー; ラテ・カラー |
dusky color (wasei: latte color); muted color |
Variations: |
shigotogara しごとがら |
(adv,n) for work; in a manner related to work |
カラー・イメージ・スキャナ |
karaa imeeji sukyana / kara imeeji sukyana カラー・イメージ・スキャナ |
(computer terminology) graphics scanner |
カラー・コーディネーション |
karaa koodineeshon / kara koodineeshon カラー・コーディネーション |
color coordination |
カラー・コンディショニング |
karaa kondishoningu / kara kondishoningu カラー・コンディショニング |
color conditioning; colour conditioning |
カラーマネジメントシステム see styles |
karaamanejimentoshisutemu / karamanejimentoshisutemu カラーマネジメントシステム |
(computer terminology) color management system |
カラールックアップテーブル see styles |
karaarukkuaputeeburu / kararukkuaputeeburu カラールックアップテーブル |
(computer terminology) color look-up table |
Variations: |
garagarapon; garagarapon ガラガラポン; がらがらぽん |
(noun/participle) (1) taking something apart and rebuilding it from scratch; wiping the slate clean; starting anew; (2) lottery wheel |
Variations: |
karankaran; karankaran カランカラン; からんからん |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) clank-clank; clang-clang; clattering |
エチェガライイエイサギーレ see styles |
echegaraiieisagiire / echegaraiesagire エチェガライイエイサギーレ |
(surname) Echegaray y Eizaguirre |
Variations: |
gyaranhansha(gyaran反射); garantohansha(garanto反射) ギャランはんしゃ(ギャラン反射); ガラントはんしゃ(ガラント反射) |
{physiol} Galant reflex |
スカラップ・ハンマーヘッド |
sukarappu hanmaaheddo / sukarappu hanmaheddo スカラップ・ハンマーヘッド |
scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark |
スカラップボンネットヘッド see styles |
sukarappubonnettoheddo スカラップボンネットヘッド |
scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru) |
Variations: |
sukkarakan; sukkarakan すっからかん; スッカラカン |
(adj-na,adj-no) (1) completely empty; (adj-na,adj-no) (2) penniless; flat broke |
Variations: |
dearukara; dearukarashite であるから; であるからして |
(expression) therefore; and so; for that reason; accordingly; consequently; hence |
マハムードシャーベーガラー see styles |
mahamuudoshaabeegaraa / mahamudoshabeegara マハムードシャーベーガラー |
(personal name) Mahmud Shah Begarha |
Variations: |
hitorikaraoke ひとりカラオケ |
(noun/participle) (doing) karaoke by oneself |
Variations: |
kotogara ことがら |
matter; thing; affair; circumstance |
Variations: |
inochikaragara; inochigaragara(命辛々, 命辛辛) いのちからがら; いのちがらがら(命辛々, 命辛辛) |
(adverb) for dear life; barely escaping alive |
Variations: |
sukunakarazu すくなからず |
(adverb) considerably; not a little; in no small numbers |
当たらずといえども遠からず see styles |
atarazutoiedomotookarazu あたらずといえどもとおからず |
(expression) not exactly correct, but pretty close to it; not far off the mark |
Variations: |
tanakarabotamochi たなからぼたもち |
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf |
Variations: |
tanakarabotamochi たなからぼたもち |
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf |
Variations: |
sekitangara(石炭殻, 石炭gara); sekitangara(石炭gara) せきたんがら(石炭殻, 石炭がら); せきたんガラ(石炭ガラ) |
(coal) cinders |
Variations: |
karagenki; karagenki(sk) からげんき; カラげんき(sk) |
putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage |
Variations: |
karakaze からかぜ |
(See 空っ風) dry wind |
Variations: |
karamiau からみあう |
(v5u,vi) (1) to intertwine; to become entangled; to get tangled (together); (v5u,vi) (2) to become intertwined (of matters, interests, etc.); to become connected; to become linked |
Variations: |
osomakinagara おそまきながら |
(expression) (See 遅ればせながら) belatedly; though a little too late |
Variations: |
torigarasuupu(鶏garasuupu); torigarasuupu(鶏garasuupu) / torigarasupu(鶏garasupu); torigarasupu(鶏garasupu) とりがらスープ(鶏がらスープ); とりガラスープ(鶏ガラスープ) |
{food} chicken broth; chicken soup |
Variations: |
tegara てがら |
achievement; feat; meritorious deed; distinguished service |
カラー・リバーサル・フィルム |
karaa ribaasaru firumu / kara ribasaru firumu カラー・リバーサル・フィルム |
color reversal film (colour) |
Variations: |
karaainku; karaa inku / karainku; kara inku カラーインク; カラー・インク |
colored ink; coloured ink |
Variations: |
karaagaado; karaa gaado / karagado; kara gado カラーガード; カラー・ガード |
color guard; colour guard |
Variations: |
karaakoodo; karaa koodo / karakoodo; kara koodo カラーコード; カラー・コード |
{comp} color code |
Variations: |
karaakoon; karaa koon / karakoon; kara koon カラーコーン; カラー・コーン |
traffic cone (wasei: color cone); safety cone |
Variations: |
karaakopii; karaa kopii / karakopi; kara kopi カラーコピー; カラー・コピー |
color copy; colour copy |
Variations: |
karaashatsu; karaa shatsu / karashatsu; kara shatsu カラーシャツ; カラー・シャツ |
shirt with a collar (wasei: collar shirt) |
Variations: |
karaachippu; karaa chippu / karachippu; kara chippu カラーチップ; カラー・チップ |
color chip (colour); color chart; color reference card |
Variations: |
karaatoon; karaa toon / karatoon; kara toon カラートーン; カラー・トーン |
color screentone; colour screentone; color mechanical tint; colour mechanical tint |
Variations: |
karaatotan; karaa totan / karatotan; kara totan カラートタン; カラー・トタン |
(See トタン) colored galvanized steel sheet (coloured) |
Variations: |
karaabitto; karaa bitto / karabitto; kara bitto カラービット; カラー・ビット |
{comp} color bits |
Variations: |
karaapeeji; karaa peeji / karapeeji; kara peeji カラーページ; カラー・ページ |
color page (e.g. in a manga); colored page |
Variations: |
karaabooru; karaa booru / karabooru; kara booru カラーボール; カラー・ボール |
(1) colored ball; (2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye); paintball |
Variations: |
karaamoodo; karaa moodo / karamoodo; kara moodo カラーモード; カラー・モード |
{comp} color mode; colour mode |
Variations: |
karaarinsu; karaa rinsu / kararinsu; kara rinsu カラーリンス; カラー・リンス |
color rinse; colour rinse |
Variations: |
karaokebaa; karaoke baa / karaokeba; karaoke ba カラオケバー; カラオケ・バー |
karaoke bar |
Variations: |
garasuuuru; garasu uuru / garasuuru; garasu uru ガラスウール; ガラス・ウール |
glass wool |
Variations: |
garatto; garatto; garatto ガラッと; がらっと; ガラっと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (opening) with a clatter; loudly; flinging (open); (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (changing) completely; dramatically; suddenly |
Variations: |
garadinaa; gara dinaa / garadina; gara dina ガラディナー; ガラ・ディナー |
gala dinner |
Variations: |
garamumasara; garamu masara ガラムマサラ; ガラム・マサラ |
garam masala (hin:) |
Variations: |
garantiinu; garantin / garantinu; garantin ガランティーヌ; ガランティン |
{food} galantine (fre:) |
Variations: |
aasukaraa; aasu karaa / asukara; asu kara アースカラー; アース・カラー |
earth color; earth colour |
Variations: |
aatogarasu; aato garasu / atogarasu; ato garasu アートガラス; アート・ガラス |
art glass |
アウロノカラエテルヴァイナエ see styles |
auronokaraeteruainae アウロノカラエテルヴァイナエ |
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara |
アウロノカラハンスバエンシィ see styles |
auronokarahansubaenshi アウロノカラハンスバエンシィ |
Aulonocara Fort Maguire (species of peacock cichlid, Aulonocara hansbaenschi); firebird cichlid |
アウロノカラロストラートゥム see styles |
auronokararosutoraatotomu / auronokararosutoratotomu アウロノカラロストラートゥム |
Aulonocara rostratum (species of peacock cichlid from Lake Malawi) |
アラスカランドパイオニア公園 see styles |
arasukarandopaioniakouen / arasukarandopaioniakoen アラスカランドパイオニアこうえん |
(place-name) Alaskaland-Pioneer Park |
Variations: |
urangarasu; uran garasu ウランガラス; ウラン・ガラス |
uranium glass |
Variations: |
oorukaraa; ooru karaa / oorukara; ooru kara オールカラー; オール・カラー |
(can be adjective with の) fully colored (of an illustrated book, etc.) (wasei: all color) |
Variations: |
oirukaraa; oiru karaa / oirukara; oiru kara オイルカラー; オイル・カラー |
oil color; oil colour |
Variations: |
kattogarasu; katto garasu カットガラス; カット・ガラス |
cut glass; faceted glass |
Variations: |
karenzu; karentsu; karantsu カレンズ; カレンツ; カランツ |
currants |
Variations: |
kuurukaraa; kuuru karaa / kurukara; kuru kara クールカラー; クール・カラー |
cool color |
Variations: |
geejigarasu; geeji garasu ゲージガラス; ゲージ・ガラス |
gauge glass |
Variations: |
shatsukaraa; shatsu karaa / shatsukara; shatsu kara シャツカラー; シャツ・カラー |
shirt collar |
Variations: |
shirikagarasu; shirika garasu シリカガラス; シリカ・ガラス |
silica glass |
スカラップ・ボンネットヘッド |
sukarappu bonnettoheddo スカラップ・ボンネットヘッド |
scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru) |
Variations: |
sutenkaraa; suten karaa / sutenkara; suten kara ステンカラー; ステン・カラー |
convertible collar (fre: soutien, eng: collar) |
Variations: |
serufukaraa; serufu karaa / serufukara; serufu kara セルフカラー; セルフ・カラー |
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour) |
Variations: |
soodagarasu; sooda garasu ソーダガラス; ソーダ・ガラス |
(abbreviation) soda-lime glass |
Variations: |
sofutokaraa; sofuto karaa / sofutokara; sofuto kara ソフトカラー; ソフト・カラー |
soft collar |
Variations: |
daburukaraa; daburu karaa / daburukara; daburu kara ダブルカラー; ダブル・カラー |
double collar |
Variations: |
chiikukaraa; chiiku karaa / chikukara; chiku kara チークカラー; チーク・カラー |
cheek rouge (wasei: cheek color); blusher; blush |
Variations: |
nuudokaraa; nuudo karaa / nudokara; nudo kara ヌードカラー; ヌード・カラー |
skin color (wasei: nude color); skin colour; flesh color; flesh colour |
Variations: |
neonkaraa; neon karaa / neonkara; neon kara ネオンカラー; ネオン・カラー |
neon color; neon colour |
Variations: |
haikara; haikaraa(sk) / haikara; haikara(sk) ハイカラ; ハイカラー(sk) |
(adj-na,adj-no,n) (1) stylish (eng: high collar); smart; fashionable; (adj-na,n,adj-no) (2) (hair) dressed in a Western style; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to dress in the latest Western fashion |
バイカラーダムゼルフィッシュ see styles |
baikaraadamuzerufisshu / baikaradamuzerufisshu バイカラーダムゼルフィッシュ |
bicolor damselfish (Stegastes partitus) |
ハワイアンバイカラークロミス see styles |
hawaianbaikaraakuromisu / hawaianbaikarakuromisu ハワイアンバイカラークロミス |
Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui); chocolate-dip chromis; chocolate dip damsel |
Variations: |
bandokaraa; bando karaa / bandokara; bando kara バンドカラー; バンド・カラー |
band collar |
Variations: |
pinkukaraa; pinku karaa / pinkukara; pinku kara ピンクカラー; ピンク・カラー |
(noun - becomes adjective with の) pink-collar (i.e. service-industry worker) |
Variations: |
mattokaraa; matto karaa / mattokara; matto kara マットカラー; マット・カラー |
matte color |
Variations: |
mirukugarasu; miruku garasu ミルクガラス; ミルク・ガラス |
milk glass (opaque glass, usu. white) |
Variations: |
rubiigarasu; rubii garasu / rubigarasu; rubi garasu ルビーガラス; ルビー・ガラス |
ruby glass |
Variations: |
roorukaraa; rooru karaa / roorukara; rooru kara ロールカラー; ロール・カラー |
roll collar |
Variations: |
wainkaraa; wain karaa / wainkara; wain kara ワインカラー; ワイン・カラー |
wine color; wine colour |
井蛙は以って海を語る可からず see styles |
seiahamotteumiokatarubekarazu / seahamotteumiokatarubekarazu せいあはもってうみをかたるべからず |
(expression) (proverb) (See 井の中の蛙、大海を知らず,井蛙) a narrow-minded person cannot understand the ways of the world; a frog in the well cannot understand the ocean even if it is explained to it |
Variations: |
nakigara なきがら |
remains; corpse; (dead) body |
反射型カラー液晶ディスプレイ see styles |
hanshagatakaraaekishoudisupurei / hanshagatakaraekishodisupure はんしゃがたカラーえきしょうディスプレイ |
{comp} reflective color LCD |
Variations: |
kuchiotogaraseru くちをとがらせる |
(exp,v1) (See 口を尖らす・くちをとがらす) to pout |
天から降ったか地から湧いたか see styles |
tenkarafuttakachikarawaitaka てんからふったかちからわいたか |
(expression) (idiom) (appearing) out of nowhere; as if one had fallen from the sky or sprung from the ground |
Variations: |
nengaranenjuu / nengaranenju ねんがらねんじゅう |
(exp,adv) all year round; all the time; year in and year out |
Variations: |
tsuidenagara ついでながら |
(exp,adv) (kana only) while I have the opportunity (I'd also like to say ...); by the way; incidentally; in passing |
Variations: |
umakara うまから |
(colloquialism) {food} tasty and spicy flavor |
Variations: |
tengakarai てんがからい |
(exp,adj-i) severe in marking; strict in grading |
Variations: |
hyoutankarakoma / hyotankarakoma ひょうたんからこま |
(exp,n) (1) (idiom) something appearing from a place you wouldn't expect; something said as a joke actually happening; a horse from a gourd; (exp,n) (2) (idiom) something impossible; something ridiculous |
Variations: |
karaten からテン |
{mahj} (See 聴牌) tenpai with all potential winning tiles visible on table (impossible to win) |
Variations: |
kataoikaraseru かたをいからせる |
(exp,v1) (idiom) to square one's shoulders (in order to intimidate) |
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "から" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.