I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 43271 total results for your search. I have created 433 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

譲りわたす

see styles
 yuzuriwatasu
    ゆずりわたす
(transitive verb) to hand over; to turn over; to cede

譲り受ける

see styles
 yuzuriukeru
    ゆずりうける
(transitive verb) to inherit; to receive; to take over by transfer

譲り受け人

see styles
 yuzuriukenin
    ゆずりうけにん
assignee; grantee; transferee

豊年橋通り

see styles
 hounenbashidoori / honenbashidoori
    ほうねんばしどおり
(place-name) Hounenbashidoori

貧乏ゆすり

see styles
 binbouyusuri / binboyusuri
    びんぼうゆすり
(noun/participle) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs)

貧乏揺すり

see styles
 binbouyusuri / binboyusuri
    びんぼうゆすり
(noun/participle) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously; fidgeting (esp. of the legs)

貪りつくす

see styles
 musaboritsukusu
    むさぼりつくす
(transitive verb) to consume greedily

貪り尽くす

see styles
 musaboritsukusu
    むさぼりつくす
(transitive verb) to consume greedily

貪り食らう

see styles
 musaborikurau
    むさぼりくらう
(Godan verb with "u" ending) to devour greedily

貴島サリオ

see styles
 kijimasario
    きじまサリオ
(person) Kijima Sario

貴柳みどり

see styles
 takayagimidori
    たかやぎみどり
(person) Takayagi Midori

買い取り屋

see styles
 kaitoriya
    かいとりや
companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price

貼りつける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

貼り付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

貼り替える

see styles
 harikaeru
    はりかえる
(transitive verb) to re-cover; to reupholster; to repaper

資源割振り

see styles
 shigenwarifuri
    しげんわりふり
{comp} resource allocation

赤パプリカ

see styles
 akapapurika
    あかパプリカ
red bell pepper

赤尾ノスリ

see styles
 akaonosuri; akaonosuri
    あかおノスリ; アカオノスリ
(kana only) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)

走りかける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走りすぎる

see styles
 hashirisugiru
    はしりすぎる
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead

走りまわる

see styles
 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

走り幅跳び

see styles
 hashirihabatobi
    はしりはばとび
running long jump

走り抜ける

see styles
 hashirinukeru
    はしりぬける
(v1,vi) to run through

走り掛ける

see styles
 hashirikakeru
    はしりかける
(Ichidan verb) to start running

走り続ける

see styles
 hashiritsuzukeru
    はしりつづける
(Ichidan verb) to keep running

走り過ぎる

see styles
 hashirisugiru
    はしりすぎる
(transitive verb) (1) to run past; to run by; (2) to go too far ahead

走り高跳び

see styles
 hashiritakatobi
    はしりたかとび
running high jump

起こりうる

see styles
 okoriuru
    おこりうる
(expression) to be possible to occur

起こり得る

see styles
 okoriuru
    おこりうる
(expression) to be possible to occur

跡取り息子

see styles
 atotorimusuko
    あととりむすこ
son and heir; son who will succeed one

跳ねっ返り

see styles
 hanekkaeri
    はねっかえり
(1) (kana only) tomboy; (2) (kana only) rebounding; (3) (kana only) recovery; (4) (kana only) repercussions; (5) (kana only) rashness; incautiousness

跳ね上がり

see styles
 haneagari
    はねあがり
(1) jumping; jump (e.g. in prices); (2) rashness; rash person

跳び降りる

see styles
 tobioriru
    とびおりる
(v1,vi) to jump down; to jump off; to jump from; to jump out of

踊り上がる

see styles
 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

踊り明かす

see styles
 odoriakasu
    おどりあかす
(Godan verb with "su" ending) to dance all night; to dance until dawn

踏み切り番

see styles
 fumikiriban
    ふみきりばん
gatekeeper; crossing guard

蹴りあげる

see styles
 keriageru
    けりあげる
(Ichidan verb) to kick up; to fling up

蹴りつける

see styles
 keritsukeru
    けりつける
(Ichidan verb) to kick (at someone, something)

蹴り上げる

see styles
 keriageru
    けりあげる
(Ichidan verb) to kick up; to fling up

蹴り付ける

see styles
 keritsukeru
    けりつける
(Ichidan verb) to kick (at someone, something)

蹴り入れる

see styles
 keriireru / kerireru
    けりいれる
(Ichidan verb) to kick (into something, e.g. a goal)

蹴り飛ばす

see styles
 keritobasu
    けりとばす
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.)

躍りかかる

see styles
 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

躍り上がる

see styles
 odoriagaru
    おどりあがる
(v5r,vi) to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down

躍り懸かる

see styles
 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

躍り掛かる

see styles
 odorikakaru
    おどりかかる
(v5r,vi) to spring at; to leap upon

身のまわり

see styles
 minomawari
    みのまわり
(exp,n) one's personal belongings; one's vicinity; one's daily life; everyday necessities

身の回り品

see styles
 minomawarihin
    みのまわりひん
(exp,n) personal effects

身の振り方

see styles
 minofurikata
    みのふりかた
(exp,n) one's future course

身振り言語

see styles
 miburigengo
    みぶりげんご
(See ボディーランゲージ) body language

転がし釣り

see styles
 korogashizuri
    ころがしづり
(obscure) fishing with multiple hooks on a weighted line

転がり込む

see styles
 korogarikomu
    ころがりこむ
(v5m,vi) (1) to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with; (v5m,vi) (2) to fall in one's way; to fall into one's lap

輝くばかり

see styles
 kagayakubakari
    かがやくばかり
(can be adjective with の) radiant

辞書アプリ

see styles
 jishoapuri
    じしょアプリ
dictionary app; dictionary application

辺り構わず

see styles
 atarikamawazu
    あたりかまわず
(exp,adv) indiscriminately; without consideration; irrespective of the occasion; paying no attention to the feelings or expectations of those nearby

辺見えみり

see styles
 henmiemiri
    へんみえみり
(person) Henmi Emiri (1976.12-)

辻よしなり

see styles
 tsujiyoshinari
    つじよしなり
(person) Tsuji Yoshinari

近藤ゆり子

see styles
 kondouyuriko / kondoyuriko
    こんどうゆりこ
(person) Kondou Yuriko

近賀ゆかり

see styles
 kingayukari
    きんがゆかり
(person) Kinga Yukari

Variations:
返り
反り

 kaeri
    かえり
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) (See 返り点) marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese; (4) lapel

迫り上がる

see styles
 seriagaru
    せりあがる
(v5r,vi) to gradually rise

迸しり出る

see styles
 hotobashirideru
    ほとばしりでる
(Ichidan verb) to gush out; to gush forth; to effuse

Variations:
迸り
逬り

 tobacchiri; tobashiri; tobachiri
    とばっちり; とばしり; とばちり
(1) (kana only) splash; spray; (2) (kana only) chance blow; by-blow; getting dragged into (a quarrel, etc.); getting mixed up in

送りつける

see styles
 okuritsukeru
    おくりつける
(transitive verb) to send

送りバント

see styles
 okuribanto
    おくりバント
{baseb} (See 犠牲バント) sacrifice bunt

送り付ける

see styles
 okuritsukeru
    おくりつける
(transitive verb) to send

送り届ける

see styles
 okuritodokeru
    おくりとどける
(transitive verb) to send to; to deliver; to escort (a person) home

逆とったり

see styles
 sakatottari
    さかとったり
{sumo} arm bar throw counter

逆切り落し

see styles
 gyakukiriotoshi
    ぎゃくきりおとし
{comp} shielding; reverse clipping

透かし彫り

see styles
 sukashibori
    すかしぼり
fretwork

這い下りる

see styles
 haioriru
    はいおりる
(v1,vi) to climb down; to crawl down

這入りきる

see styles
 hairikiru
    はいりきる
(transitive verb) to fit in

這入り切る

see styles
 hairikiru
    はいりきる
(transitive verb) to fit in

這入り込む

see styles
 hairikomu
    はいりこむ
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated

通りがかり

see styles
 toorigakari
    とおりがかり
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way)

通りかかる

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

通りすがり

see styles
 toorisugari
    とおりすがり
(noun - becomes adjective with の) passing by

通りすがる

see styles
 toorisugaru
    とおりすがる
(v5r,vi) (See 通り掛かる・とおりかかる) to happen to pass by; to pass by

通りすぎる

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to pass; to pass through

通りぬける

see styles
 toorinukeru
    とおりぬける
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across

通りゃんせ

see styles
 tooryanse
    とおりゃんせ
(work) Tōryanse (Edo-period nursery rhyme); (wk) Tōryanse (Edo-period nursery rhyme)

通り抜ける

see styles
 toorinukeru
    とおりぬける
(v1,vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across

通り掛かり

see styles
 toorigakari
    とおりがかり
(noun - becomes adjective with の) passing (along the way)

通り掛かる

see styles
 toorikakaru
    とおりかかる
(v5r,vt,vi) to happen to pass by

通り過ぎる

see styles
 toorisugiru
    とおりすぎる
(v1,vi) to pass; to pass through

造りあげる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

造りつける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

造り上げる

see styles
 tsukuriageru
    つくりあげる
(transitive verb) to make up; to fabricate; to build up; to complete; to construct

造り付ける

see styles
 tsukuritsukeru
    つくりつける
(Ichidan verb) to build in

連結リスト

see styles
 renketsurisuto
    れんけつリスト
{comp} chained list; linked list

連鎖リスト

see styles
 rensarisuto
    れんさリスト
{comp} chained list; linked list

遅延広がり

see styles
 chienhirogari
    ちえんひろがり
{comp} delay spread

運用リスク

see styles
 unyourisuku / unyorisuku
    うんようリスク
operational risk; operating risk

遣りこなす

see styles
 yarikonasu
    やりこなす
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through

遣りつける

see styles
 yaritsukeru
    やりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down

遣りっ放し

see styles
 yarippanashi
    やりっぱなし
(adj-no,adj-na) unfinished; incomplete

遣りなおす

see styles
 yarinaosu
    やりなおす
(transitive verb) to do over again; to redo; to start over; to remake; to resume; to recommence

遣りにくい

see styles
 yarinikui
    やりにくい
(adjective) (kana only) hard-to-do; difficult; tough; awkward; tricky

遣り付ける

see styles
 yaritsukeru
    やりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to be accustomed to; to be used to; (2) (kana only) to argue into silence; to talk down

遣り損じる

see styles
 yarisonjiru
    やりそんじる
(transitive verb) (1) (See 遣り損なう,遣り損ずる・1) to botch; to bungle; to fail; (transitive verb) (2) (See 遣り損ずる・2) to drive badly (e.g. a car)

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "リ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary