I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
染み渡る
滲み渡る

 shimiwataru
    しみわたる
(v5r,vi) to penetrate; to pervade; to spread

桑地諾民族解放陣線


桑地诺民族解放阵线

see styles
sāng dì nuò mín zú jiě fàng zhèn xiàn
    sang1 di4 nuo4 min2 zu2 jie3 fang4 zhen4 xian4
sang ti no min tsu chieh fang chen hsien
Sandinista National Liberation Front

Variations:
梱包
こん包

 konpou / konpo
    こんぽう
(noun, transitive verb) packing; crating; packaging

歐洲安全和合作組織


欧洲安全和合作组织

see styles
ōu zhōu ān quán hé hé zuò zǔ zhī
    ou1 zhou1 an1 quan2 he2 he2 zuo4 zu3 zhi1
ou chou an ch`üan ho ho tso tsu chih
    ou chou an chüan ho ho tso tsu chih
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

歐洲安全與合作組織


欧洲安全与合作组织

see styles
ōu zhōu ān quán yǔ hé zuò zǔ zhī
    ou1 zhou1 an1 quan2 yu3 he2 zuo4 zu3 zhi1
ou chou an ch`üan yü ho tso tsu chih
    ou chou an chüan yü ho tso tsu chih
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE)

Variations:
気付け薬
気つけ薬

 kitsukegusuri
    きつけぐすり
restorative; smelling salts

Variations:
気持ち
気持

 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; state of mind; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thought; sentiment; consideration; solicitude; gratitude; (n,adv) (4) slightly; a bit; a little

Variations:
沸かし湯
わかし湯

 wakashiyu
    わかしゆ
hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)

Variations:
油壺
油壷
油つぼ

 aburatsubo
    あぶらつぼ
(1) oil bottle (esp. for hair oil); (2) oilcup; (3) font (in an oil lamp)

Variations:
活弁
活辯(oK)

 katsuben
    かつべん
(hist) silent movie narrator

Variations:
活弁
活辯(rK)

 katsuben
    かつべん
(hist) silent movie narrator

Variations:
流転輪廻
流転輪回

 rutenrinne
    るてんりんね
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

Variations:
浮世草子
浮世草紙

 ukiyozoushi / ukiyozoshi
    うきよぞうし
(hist) ukiyo-zōshi; Edo-period genre of literature depicting everyday life of the merchant class

海賊版ソフトウェア

see styles
 kaizokuhansofutowea
    かいぞくはんソフトウェア
{comp} piracy; pirated software

渇に臨みて井を掘る

see styles
 katsuninozomiteiohoru / katsuninozomiteohoru
    かつにのぞみていをほる
(exp,v5r) (idiom) to fail to make timely preparations; to not dig a well until one is thirsty

渇に臨みて井を穿つ

see styles
 katsuninozomiteseiougatsu; katsuninozomiteiougatsu / katsuninozomiteseogatsu; katsuninozomiteogatsu
    かつにのぞみてせいをうがつ; かつにのぞみていをうがつ
(exp,v5t) (proverb) to fail to make timely preparations; to not dig a well until one is thirsty

Variations:
炎色反応
焔色反応

 enshokuhannou / enshokuhanno
    えんしょくはんのう
{chem} flame reaction; flame test; flame coloration test

炭酸脱水酵素阻害薬

see styles
 tansandassuikousosogaiyaku / tansandassuikososogaiyaku
    たんさんだっすいこうそそがいやく
carbonate dehydratase inhibitor

為替相場メカニズム

see styles
 kawasesoubamekanizumu / kawasesobamekanizumu
    かわせそうばメカニズム
Exchange Rate Mechanism; ERM

無指定ビットレート

see styles
 mushiteibittoreeto / mushitebittoreeto
    むしていビットレート
{comp} unspecified bit rate; UBR

無茶(ateji)

 mucha(p); muccha
    むちゃ(P); むっちゃ
(noun or adjectival noun) (1) (むっちゃ is dialectal) absurd; unreasonable; ridiculous; (noun or adjectival noun) (2) rash; reckless; (noun or adjectival noun) (3) excessive; immoderate; extreme; (adverb) (4) (ksb:) (See めっちゃ) very; extremely; excessively

Variations:
物々しい
物物しい

 monomonoshii / monomonoshi
    ものものしい
(adjective) (1) strict (e.g. security); heavy (e.g. guard); (adjective) (2) showy; pretentious; ostentatious; overdone; exaggerated; (adjective) (3) impressive; imposing; pompous; stately; solemn

特定非営利活動法人

see styles
 tokuteihieirikatsudouhoujin / tokutehierikatsudohojin
    とくていひえいりかつどうほうじん
specified nonprofit corporation

Variations:
猫撫で声
猫なで声

 nekonadegoe
    ねこなでごえ
soft, coaxing voice; wheedling voice; ingratiating voice

王将フードサービス

see styles
 oushoufuudosaabisu / oshofudosabisu
    おうしょうフードサービス
(org) Ohsho Food Service Corporation; (o) Ohsho Food Service Corporation

Variations:
理由付け
理由づけ

 riyuuzuke / riyuzuke
    りゆうづけ
rationalization; justification

琉球列島米国民政府

see styles
 ryuukyuurettoubeikokuminseifu / ryukyurettobekokuminsefu
    りゅうきゅうれっとうべいこくみんせいふ
United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950-1972); USCAR; (o) United States Civil Administration of the Ryukyu Islands (1950); USCAR

Variations:
瓦当
瓦當(oK)

 gatou / gato
    がとう
(See 軒丸瓦,軒平瓦) decorative cap of an eave-end roof tile

Variations:
生々流転
生生流転

 seiseiruten; shoujouruten / seseruten; shojoruten
    せいせいるてん; しょうじょうるてん
(noun/participle) (yoji) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth; the circle of transmigration

Variations:
生け込む
活け込む

 ikekomu
    いけこむ
(Godan verb with "mu" ending) to arrange (e.g. flowers); to decorate

Variations:
生臭い
腥い

 namagusai
    なまぐさい
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (adjective) (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (adjective) (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (adjective) (4) fishy; suspicious; questionable

田鼠化して鶉となる

see styles
 densokashiteuzuratonaru
    でんそかしてうずらとなる
(expression) (See 七十二候) time when moles transform into quails (second climate of the third month)

画像はイメージです

see styles
 gazouhaimeejidesu / gazohaimeejidesu
    がぞうはイメージです
(expression) (idiom) (See イメージ・3) image is for illustrative purposes only

白人コンプレックス

see styles
 hakujinkonpurekkusu
    はくじんコンプレックス
white person complex; admiration for the appearance and lifestyle of the people in Europe, the US, etc.

Variations:
白豪主義
白濠主義

 hakugoushugi / hakugoshugi
    はくごうしゅぎ
(hist) White Australia Policy (pre-1966 Australian immigration policy)

Variations:
相憐れむ
相哀れむ

 aiawaremu
    あいあわれむ
(Godan verb with "mu" ending) to pity (one another); to commiserate

短縮参照対応表宣言

see styles
 tanshukusanshoutaiouhyousengen / tanshukusanshotaiohyosengen
    たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん
{comp} short reference mapping declaration

Variations:
祝い

 iwai(p); yuwai(ok)
    いわい(P); ゆわい(ok)
(1) (See お祝い・1) congratulation; congratulations; celebration; festival; (2) congratulatory gift; present

Variations:
祝い言
祝言
斎言

 iwaigoto
    いわいごと
congratulatory words; prayer for happiness

Variations:
神代七代
神世七代

 kamiyonanayo
    かみよななよ
(See 天神七代) seven generations of (celestial) gods

私戦予備及び陰謀罪

see styles
 shisenyobioyobiinbouzai / shisenyobioyobinbozai
    しせんよびおよびいんぼうざい
{law} (crime of) preparations or plots for private war

科学技術振興事業団

see styles
 kagakugijutsushinkoujigyoudan / kagakugijutsushinkojigyodan
    かがくぎじゅつしんこうじぎょうだん
(org) Japan Science and Technology Corporation; JST; (o) Japan Science and Technology Corporation; JST

Variations:
程々
程ほど
程程

 hodohodo
    ほどほど
(adj-no,n) (kana only) moderate

Variations:
稼働時間
稼動時間

 kadoujikan / kadojikan
    かどうじかん
hours of operation (of a machine, etc.); uptime

Variations:
穴じゃくし
穴杓子

 anajakushi
    あなじゃくし
perforated ladle; slotted spoon

立川ブラインド工業

see styles
 tachikawaburaindokougyou / tachikawaburaindokogyo
    たちかわブラインドこうぎょう
(org) Tachikawa Corporation; (o) Tachikawa Corporation

管の穴から天を覗く

see styles
 kudanoanakaratenonozoku
    くだのあなからてんをのぞく
(expression) (idiom) to have a narrow view of things

Variations:

簀垂れ(rK)

 sudare; su(簾)(ok)
    すだれ; す(簾)(ok)
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi)

Variations:
粗ごなし
荒ごなし

 aragonashi
    あらごなし
(noun, transitive verb) (1) crushing up; grinding; (noun, transitive verb) (2) rough preparation; spadework

Variations:
細々しい
細細しい

 komagomashii / komagomashi
    こまごましい
(adjective) (1) minute; very fine; very small; (adjective) (2) annoying; complicated; (adjective) (3) very detailed; elaborate

統合デジタル通信網

see styles
 tougoudejitarutsuushinmou / togodejitarutsushinmo
    とうごうデジタルつうしんもう
{comp} Integrated Services Digital Network; ISDN

Variations:
絵双六
絵すごろく

 esugoroku
    えすごろく
(hist) (See 双六・1) sugoroku; e-sugoroku; Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track

經濟合作與發展組織


经济合作与发展组织

see styles
jīng jì hé zuò yǔ fā zhǎn zǔ zhī
    jing1 ji4 he2 zuo4 yu3 fa1 zhan3 zu3 zhi1
ching chi ho tso yü fa chan tsu chih
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD); abbr. to 經合組織|经合组织

総合デジタル通信網

see styles
 sougoudejitarutsuushinmou / sogodejitarutsushinmo
    そうごうデジタルつうしんもう
integrated services digital network; ISDN

Variations:
総掛かり
総がかり

 sougakari / sogakari
    そうがかり
in a body; concentrated force; combined efforts

線形二元系列生成機

see styles
 senkeinigenkeiretsuseiseiki / senkenigenkeretsuseseki
    せんけいにげんけいれつせいせいき
{comp} linear binary sequence generator

美國國家航天航空局


美国国家航天航空局

see styles
měi guó guó jiā háng tiān háng kōng jú
    mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 tian1 hang2 kong1 ju2
mei kuo kuo chia hang t`ien hang k`ung chü
    mei kuo kuo chia hang tien hang kung chü
National Aeronautics and Space Administration; NASA

美國國家航空航天局


美国国家航空航天局

see styles
měi guó guó jiā háng kōng háng tiān jú
    mei3 guo2 guo2 jia1 hang2 kong1 hang2 tian1 ju2
mei kuo kuo chia hang k`ung hang t`ien chü
    mei kuo kuo chia hang kung hang tien chü
NASA, National Aeronautics and Space Administration, agency of US government

Variations:
群竹
叢竹(rK)

 muratake
    むらたけ
thick growth of bamboo

Variations:
義理マン
義理まん

 giriman(義理man); giriman(義理man)
    ぎりマン(義理マン); ぎりまん(義理まん)
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)

Variations:
羽黒蜻蛉
鉄漿蜻蛉

 hagurotonbo; hagurotonbo
    はぐろとんぼ; ハグロトンボ
(kana only) Calopteryx atrata (species of damselfly)

Variations:
翌檜
翌桧
羅漢柏

 asunaro; rakanhaku(羅漢柏); asunaro
    あすなろ; らかんはく(羅漢柏); アスナロ
(kana only) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)

Variations:
老廃
老癈(rK)

 rouhai / rohai
    ろうはい
(n,vs,vi) deterioration (due to age); wearing out; expiration

老驥伏櫪,志在千里


老骥伏枥,志在千里

lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ
    lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3
lao chi fu li , chih tsai ch`ien li
    lao chi fu li , chih tsai chien li
lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations

老鼠過街,人人喊打


老鼠过街,人人喊打

lǎo shǔ guò jiē , rén rén hǎn dǎ
    lao3 shu3 guo4 jie1 , ren2 ren2 han3 da3
lao shu kuo chieh , jen jen han ta
lit. when a rat crosses the street, people chase it down (idiom); fig. everyone detests a lowlife

Variations:
考えなし
考え無し

 kangaenashi
    かんがえなし
(adj-no,n) unthinking; thoughtless; heedless; inconsiderate

Variations:
考究
攷究(oK)

 koukyuu / kokyu
    こうきゅう
(noun, transitive verb) (form) investigation; inquiry; research; study; consideration; deliberation; scrutiny

Variations:
背理
悖理(rK)

 hairi
    はいり
(n,vs,vi) absurdity; irrationality

Variations:
能弁
能辯(oK)

 nouben / noben
    のうべん
(noun or adjectival noun) eloquence; oratory

Variations:
腹八分目
腹8分目

 harahachibunme
    はらはちぶんめ
being moderate in eating; stopping short of stuffing oneself

自動設定繰返し演算

see styles
 jidousetteikurikaeshienzan / jidosettekurikaeshienzan
    じどうせっていくりかえしえんざん
{comp} iterative operation; automatic sequential operation

Variations:
臭木椿象
臭木亀虫

 kusagikamemushi; kusagikamemushi
    クサギカメムシ; くさぎかめむし
(kana only) brown marmorated stink bug (Halyomorpha halys)

航空宇宙技術研究所

see styles
 koukuuuchuugijutsukenkyuujo / kokuuchugijutsukenkyujo
    こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ
National Aerospace Laboratory; NAL; (place-name) Kōkuuuchuugijutsukenkyūjo

Variations:
荒ごなし
粗ごなし

 aragonashi
    あらごなし
(noun/participle) (1) crushing up; grinding; (noun/participle) (2) rough preparation; spadework

Variations:
華氏温度
カ氏温度

 kashiondo(華氏温度); kashiondo(ka氏温度)
    かしおんど(華氏温度); カしおんど(カ氏温度)
Fahrenheit temperature; degrees Fahrenheit

蒲原鉄道五泉村松線

see styles
 kanbaratetsudougosenmuramatsusen / kanbaratetsudogosenmuramatsusen
    かんばらてつどうごせんむらまつせん
(place-name) Kanbaratetsudougosenmuramatsusen

Variations:
蔓延
まん延
蔓衍

 manen
    まんえん
(noun/participle) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread

藁にもすがる思いで

see styles
 waranimosugaruomoide
    わらにもすがるおもいで
(exp,adv) hoping against hope; desperately hoping; as a last hope

Variations:
蘇生
甦生(rK)

 sosei / sose
    そせい
(n,vs,vi) (1) revival; resuscitation; (n,vs,vi) (2) revitalization; rejuvenation; regeneration

血中アルコール濃度

see styles
 kecchuuarukoorunoudo / kecchuarukoorunodo
    けっちゅうアルコールのうど
blood alcohol concentration; BAC

Variations:
裏取引
裏取り引き

 uratorihiki
    うらとりひき
backroom deal

Variations:
訓み下し
読み下し

 yomikudashi
    よみくだし
(1) reading a text from start to finish; (2) (See よみくだす) transliterating classical Chinese into Japanese

Variations:
詠嘆
詠歎(rK)

 eitan / etan
    えいたん
(n,vs,vi) exclamation; admiration

Variations:
語り継ぐ
語りつぐ

 kataritsugu
    かたりつぐ
(transitive verb) to pass down (a story) from generation to generation; to hand down

Variations:
読み下し
訓み下し

 yomikudashi
    よみくだし
(1) (読み下し only) reading a text from start to finish; (2) (See 読み下す・2) transliterating classical Chinese into Japanese

Variations:
読み下す
訓み下す

 yomikudasu
    よみくだす
(transitive verb) (1) (読み下す only) to read (a text) from start to finish; (transitive verb) (2) to transliterate classical Chinese into Japanese

Variations:
貯留
瀦溜(rK)

 choryuu / choryu
    ちょりゅう
(n,vs,vt,vi) accumulation (e.g. of water); retention; storage; collection; sequestration (e.g. of carbon dioxide)

買いオペレーション

see styles
 kaiopereeshon
    かいオペレーション
buying operation

Variations:
起こす
起す

 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (transitive verb) (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (transitive verb) (3) (See 熾す・おこす) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (transitive verb) (4) (See 興す・おこす・2) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (transitive verb) (5) to plough; to plow; to till; (transitive verb) (6) to fall ill with; (transitive verb) (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (transitive verb) (8) to turn over (a card)

超々大規模集積回路

see styles
 chouchoudaikiboshuusekikairo / chochodaikiboshusekikairo
    ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ
(computer terminology) ultra large-scale integration; ULSI

超超大規模集積回路

see styles
 chouchoudaikiboshuusekikairo / chochodaikiboshusekikairo
    ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ
(computer terminology) ultra large-scale integration; ULSI

Variations:
輪宝
輪寶(oK)

 rinbou; rinpou / rinbo; rinpo
    りんぼう; りんぽう
{Buddh} (See 転輪王,法輪) Cakraratna; wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage

連結型宣言部分集合

see styles
 renketsugatasengenbubunshuugou / renketsugatasengenbubunshugo
    れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう
{comp} link type declaration subset

進化的に安定な戦略

see styles
 shinkatekinianteinasenryaku / shinkatekiniantenasenryaku
    しんかてきにあんていなせんりゃく
evolutionarily stable strategy; ESS

酒石酸水素カリウム

see styles
 shusekisansuisokariumu
    しゅせきさんすいそカリウム
potassium bitartrate; potassium hydrogen tartrate; cream of tartar

針の穴から天を覗く

see styles
 harinoanakaratenonozoku
    はりのあなからてんをのぞく
(exp,v5k) (idiom) to have a narrow view of things; to peek at the sky through the eye of a needle

鐃循ワ申鐃夙Oo申

see styles
 鐃循wa申鐃夙wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ワ申鐃夙ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申
{comp} host OS; host operating system

鐃循ワ申鐃緒申鐃?

 鐃循wa申鐃藷zawa申
    鐃循ワ申鐃藷ざわ申
hormone drug; hormone pill; hormone preparation; hormonal agent

Variations:
阿付迎合
阿附迎合

 afugeigou / afugego
    あふげいごう
(noun/participle) (yoji) ingratiation; sycophancy

Variations:
阿吽
阿うん
阿呍

 aun; a un; aun
    あうん; あ・うん; アウン
(1) (kana only) Om (san:); Aun; syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma; (2) inspiration and expiration; respiration; alpha and omega

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary