I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 19274 total results for your search in the dictionary. I have created 193 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
涙混じり
涙まじり
涙交じり

 namidamajiri
    なみだまじり
(noun or adjectival noun) (doing something) in tears

Variations:
渦巻き線
渦巻線
うずまき線

 uzumakisen
    うずまきせん
{math} (See 螺線・2) spiral

Variations:
温泉卵
温泉たまご
温泉玉子

 onsentamago
    おんせんたまご
egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)

Variations:
目くらまし
目眩まし
目眩し

 mekuramashi
    めくらまし
(1) blinding someone's eyes (to make an escape); (2) smoke screen; distraction; deceptive means; (3) (dated) (See 手品) magic (trick); sleight of hand

Variations:
目を丸くする
目をまるくする

 meomarukusuru
    めをまるくする
(exp,vs-i) to stare in wonder; to be amazed

Variations:
真っ裸
まっ裸
真裸(io)

 mappadaka
    まっぱだか
(1) nudity; (adj-na,adj-no) (2) stark naked

Variations:
真ん中
まん中(sK)

 mannaka
    まんなか
middle; centre; center; midpoint; heart

Variations:
真ん丸
真ん円
まん丸

 manmaru
    まんまる
(noun or adjectival noun) (1) (also まん円) perfect circle; (noun or adjectival noun) (2) (esp. by women and children) cute

Variations:
継子
継っ子
ママ子(sK)

 mamako(継子); keishi(継子); mamakko / mamako(継子); keshi(継子); mamakko
    ままこ(継子); けいし(継子); ままっこ
stepchild

Variations:
考えをまとめる
考えを纏める

 kangaeomatomeru
    かんがえをまとめる
(exp,v1) to collect one's thoughts; to gather one's thoughts; to put one's ideas in order

Variations:
聞きしに勝る
聞きしにまさる

 kikishinimasaru
    ききしにまさる
(exp,adj-f) exceeding what one had heard; beyond one's expectations

Variations:
舌が回る
舌がまわる(sK)

 shitagamawaru
    したがまわる
(exp,v5r) (idiom) to be talkative; to have a glib tongue; to speak fluently; to be a good talker

Variations:
苦し紛れ
苦しまぎれ(sK)

 kurushimagire
    くるしまぎれ
(n,adj-na,adj-no) (oft. as 〜に) (out of) desperation; (as a) last resort; (driven by) pain

Variations:
言われるがまま
言われるが儘

 iwarerugamama
    いわれるがまま
(expression) (doing) as one is told

Variations:
豚玉
ぶた玉
ブタ玉
豚たま

 butatama
    ぶたたま
(1) {food} (See お好み焼き) pork okonomiyaki; (2) {food} pork and egg

Variations:
身が引き締まる
身が引締まる

 migahikishimaru
    みがひきしまる
(exp,v5r) (1) to become tense; to become serious; to become sober; (exp,adj-f) (2) sobering; bracing

Variations:
身に余る
身にあまる(sK)

 miniamaru
    みにあまる
(exp,v5r) (1) to be undeserved; to be more than one deserves; (exp,v5r) (2) to be more than one can handle

Variations:
身に余る光栄
身にあまる光栄

 miniamarukouei / miniamarukoe
    みにあまるこうえい
(expression) undeserved honor (honour); too great an honour

Variations:
追い回す
追いまわす
追回す

 oimawasu
    おいまわす
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard

Variations:
逃げ回る
逃げまわる
逃回る

 nigemawaru
    にげまわる
(v5r,vi) to run around trying to escape; to run from place to place

Variations:
逃げ惑う
逃げまどう
逃惑う

 nigemadou / nigemado
    にげまどう
(v5u,vi) to run about trying to escape

Variations:
逆もまた然り
逆もまたしかり

 gyakumomatashikari
    ぎゃくもまたしかり
(expression) vice versa; also the converse; reverse is true

Variations:
進退これ谷まる
進退維谷まる

 shintaikorekiwamaru
    しんたいこれきわまる
(exp,v5r) (rare) (See 進退窮まる・1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma

長者ヶ浜潮騒はまなす公園前駅

see styles
 choujagahamashiosaihamanasukouenmaeeki / chojagahamashiosaihamanasukoenmaeeki
    ちょうじゃがはましおさいはまなすこうえんまええき
(st) Chōjagahamashiosaihamanasukōenmae Station

Variations:
開けごま
開け胡麻
拓け胡麻

 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

Variations:
関節リウマチ
関節リューマチ

 kansetsuriumachi(関節riumachi); kansetsuryuumachi(関節ryuumachi) / kansetsuriumachi(関節riumachi); kansetsuryumachi(関節ryumachi)
    かんせつリウマチ(関節リウマチ); かんせつリューマチ(関節リューマチ)
{med} rheumatoid arthritis

Variations:
頭が回らない
頭がまわらない

 atamagamawaranai
    あたまがまわらない
(exp,adj-i) (See 頭が回る・あたまがまわる) muddleheaded; knowing no better; not thinking about

Variations:
風刺漫画
風刺マンガ(sK)

 fuushimanga / fushimanga
    ふうしまんが
satirical cartoon; editorial cartoon; political cartoon

Variations:
首が回らない
首がまわらない

 kubigamawaranai
    くびがまわらない
(expression) (1) (idiom) being over one's head (in debt, etc.); being up to one's neck (in debt); (expression) (2) being unable to turn one's head

Variations:
馬刀貝
馬蛤貝
蟶貝
マテ貝

 mategai(馬刀貝, 馬蛤貝, 蟶貝); mategai(mate貝)
    まてがい(馬刀貝, 馬蛤貝, 蟶貝); マテがい(マテ貝)
razor clam

Variations:
アロマポット
アロマ・ポット

 aromapotto; aroma potto
    アロマポット; アロマ・ポット
oil burner (for aromatic oils) (wasei: aroma pot); oil warmer

Variations:
シードマネー
シード・マネー

 shiidomanee; shiido manee / shidomanee; shido manee
    シードマネー; シード・マネー
{finc} seed money; seed capital; seed funding

Variations:
ジオラマ
ディオラマ

 jiorama; diorama(sk)
    ジオラマ; ディオラマ(sk)
diorama (fre:)

Variations:
スマホケース
スマホ・ケース

 sumahokeesu; sumaho keesu
    スマホケース; スマホ・ケース
phone case

Variations:
ドライマウス
ドライ・マウス

 doraimausu; dorai mausu
    ドライマウス; ドライ・マウス
{med} dry mouth; xerostomia

Variations:
ボイスドラマ
ボイス・ドラマ

 boisudorama; boisu dorama
    ボイスドラマ; ボイス・ドラマ
audio drama (wasei: voice drama)

Variations:
日焼けマシン
日焼けマシーン

 hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashiin(日焼kemashiin) / hiyakemashin(日焼kemashin); hiyakemashin(日焼kemashin)
    ひやけマシン(日焼けマシン); ひやけマシーン(日焼けマシーン)
sunbed; tanning bed; tanning booth

Variations:
ダーツマシン
ダーツ・マシン

 daatsumashin; daatsu mashin / datsumashin; datsu mashin
    ダーツマシン; ダーツ・マシン
dart machine (arcade game)

Variations:
ミズンマスト
ミズン・マスト

 mizunmasuto; mizun masuto
    ミズンマスト; ミズン・マスト
mizzen mast

Variations:
ランチマット
ランチ・マット

 ranchimatto; ranchi matto
    ランチマット; ランチ・マット
(See ランチョンマット) place mat (wasei: lunch mat)

Variations:
ローマ帝国
羅馬帝国(sK)

 roomateikoku / roomatekoku
    ローマていこく
(hist) Roman Empire

Variations:
マーカー
マーカ

 maakaa(p); maaka(sk) / maka(p); maka(sk)
    マーカー(P); マーカ(sk)
(1) marker (pen); (2) marker (object); (3) {sports} scorekeeper (esp. in golf); marker

マーケット・セグメンテーション

 maaketto segumenteeshon / maketto segumenteeshon
    マーケット・セグメンテーション
market segmentation

マイクロチャネルアーキテクチャ

see styles
 maikurochaneruaakitekucha / maikurochaneruakitekucha
    マイクロチャネルアーキテクチャ
(computer terminology) microchannel architecture

Variations:
マイコプラズマ
マイコプラスマ

 maikopurazuma; maikopurasuma
    マイコプラズマ; マイコプラスマ
mycoplasma

Variations:
マイバスケット
まいばすけっと

 maibasuketto; maibasuketto
    マイバスケット; まいばすけっと
(company) My Basket (supermarket chain)

Variations:
マイペース
マイ・ペース

 maipeesu(p); mai peesu
    マイペース(P); マイ・ペース
(noun or adjectival noun) (1) (doing things at) one's own pace (wasei: my pace); (noun or adjectival noun) (2) (doing things) one's own way (esp. in an inconsiderate manner)

Variations:
マイホーム
マイ・ホーム

 maihoomu(p); mai hoomu
    マイホーム(P); マイ・ホーム
one's (own) house (wasei: my home); one's (own) home

Variations:
マイレージ
マイレッジ(rk)

 maireeji; mairejji(rk)
    マイレージ; マイレッジ(rk)
(1) mileage; (2) (See マイレージサービス) frequent-flyer program

Variations:
マイレージ
マイレッジ

 maireeji; mairejji(sk)
    マイレージ; マイレッジ(sk)
(1) mileage; (2) (See マイレージサービス) frequent-flyer program

Variations:
マザリング
マザーリング

 mazaringu(p); mazaaringu / mazaringu(p); mazaringu
    マザリング(P); マザーリング
mothering

Variations:
マシンガン
マシーンガン

 mashingan(p); mashiingan / mashingan(p); mashingan
    マシンガン(P); マシーンガン
machine gun

Variations:
マスゲーム
マス・ゲーム

 masugeemu(p); masu geemu
    マスゲーム(P); マス・ゲーム
massed calisthenics (wasei: mass game); massed gymnastics

Variations:
マテリアル
マティリアル

 materiaru(p); matiriaru
    マテリアル(P); マティリアル
material

マトリックスレボリューションズ

see styles
 matorikkusureboryuushonzu / matorikkusureboryushonzu
    マトリックスレボリューションズ
(wk) The Matrix Revolutions (2003 film)

マネー・マネジメント・ファンド

 manee manejimento fando
    マネー・マネジメント・ファンド
money management fund; MMF

マネージメント・コンサルタント

 maneejimento konsarutanto
    マネージメント・コンサルタント
management consultant

マネージメントシミュレーション

see styles
 maneejimentoshimyureeshon
    マネージメントシミュレーション
management simulation

マネジメント・シミュレーション

 manejimento shimyureeshon
    マネジメント・シミュレーション
management simulation

Variations:
マルウェア
マルウエア

 maruwea; maruuea(sk) / maruwea; maruea(sk)
    マルウェア; マルウエア(sk)
{comp} malware

マルケサスバタフライフィッシュ

see styles
 marukesasubatafuraifisshu
    マルケサスバタフライフィッシュ
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)

マルケサンバタフライフィッシュ

see styles
 marukesanbatafuraifisshu
    マルケサンバタフライフィッシュ
Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis); Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)

マルチメディアエクステンション

see styles
 maruchimediaekusutenshon
    マルチメディアエクステンション
(computer terminology) multimedia extension; MMX

Variations:
マンパワー
マン・パワー

 manpawaa(p); man pawaa / manpawa(p); man pawa
    マンパワー(P); マン・パワー
man power

3Dプロジェクションマッピング

see styles
 suriidiipurojekushonmappingu; suriidii purojekushon mappingu / suridipurojekushonmappingu; suridi purojekushon mappingu
    スリーディープロジェクションマッピング; スリーディー・プロジェクション・マッピング
3D projection mapping; projection mapping

Variations:
γアミノ酪酸
ガンマアミノ酪酸

 ganmaaminorakusan / ganmaminorakusan
    ガンマアミノらくさん
(See GABA) gamma-aminobutyric acid (GABA)

Variations:
あいまい制御
曖昧制御(sK)

 aimaiseigyo / aimaisegyo
    あいまいせいぎょ
(rare) {comp} (See ファジー制御) fuzzy control

Variations:
アストロノマー
アストゥラノマ

 asutoronomaa; asutotoranoma / asutoronoma; asutotoranoma
    アストロノマー; アストゥラノマ
astronomer

アフィリエート・マーケティング

 afirieeto maaketingu / afirieeto maketingu
    アフィリエート・マーケティング
(computer terminology) affiliate marketing

アフィリエイト・マーケティング

 afirieito maaketingu / afirieto maketingu
    アフィリエイト・マーケティング
(computer terminology) affiliate marketing

アプリケーション・フォーマット

 apurikeeshon foomatto
    アプリケーション・フォーマット
(computer terminology) disk formatting (wasei: application format)

Variations:
アロマテラピー
アロマセラピー

 aromaterapii; aromaserapii / aromaterapi; aromaserapi
    アロマテラピー; アロマセラピー
aromatherapy (fre: aromathérapie)

Variations:
いじましい
いぢましい(rk)

 ijimashii; ijimashii(rk) / ijimashi; ijimashi(rk)
    いじましい; いぢましい(rk)
(adjective) (1) stingy; petty; pathetic; (adjective) (2) (colloquialism) lovable; sweet; charming; touching

インストアマーチャンダイジング

see styles
 insutoamaachandaijingu / insutoamachandaijingu
    インストアマーチャンダイジング
in-store merchandising

インターネット・マーケティング

 intaanetto maaketingu / intanetto maketingu
    インターネット・マーケティング
(computer terminology) Internet marketing

インテリジェントマルチプレクサ

see styles
 interijentomaruchipurekusa
    インテリジェントマルチプレクサ
(computer terminology) intelligent mux; intelligent multiplexer

Variations:
ウェブマスター
ウエブマスター

 webumasutaa; uebumasutaa / webumasuta; uebumasuta
    ウェブマスター; ウエブマスター
{comp} Webmaster

エマージェンシー・ランディング

 emaajenshii randingu / emajenshi randingu
    エマージェンシー・ランディング
emergency landing

Variations:
オンザマーク
オン・ザ・マーク

 onzamaaku; on za maaku / onzamaku; on za maku
    オンザマーク; オン・ザ・マーク
on the mark

Variations:
お互い様
お互いさま
御互い様

 otagaisama
    おたがいさま
(noun or adjectival noun) (1) we are of equal status in this regard; we are in the same boat; (expression) (2) (See こちらこそ) the same to you; the feeling is mutual

Variations:
お得意様
お得意さま
御得意様

 otokuisama
    おとくいさま
(polite language) regular customer; valued client

Variations:
お生憎様
お生憎さま
御生憎様

 oainikusama
    おあいにくさま
(int,adj-na) (kana only) (often ironic) that's too bad; too bad for you!

Variations:
お釈迦様
お釈迦さま
御釈迦様

 oshakasama
    おしゃかさま
(See 釈迦・しゃか) Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th c. BCE?)

Variations:
ガスマスク
ガス・マスク

 gasumasuku(p); gasu masuku
    ガスマスク(P); ガス・マスク
gas mask

カラー・マネジメント・システム

 karaa manejimento shisutemu / kara manejimento shisutemu
    カラー・マネジメント・システム
(computer terminology) color management system

キマダラルリツバメチョウ生息地

see styles
 kimadararuritsubamechouseisokuchi / kimadararuritsubamechosesokuchi
    キマダラルリツバメチョウせいそくち
(place-name) Kimadararuritsubamechōseisokuchi

Variations:
クマのプーさん
くまのプーさん

 kumanopuusan; kumanopuusan / kumanopusan; kumanopusan
    クマのプーさん; くまのプーさん
(char) (work) Winnie-the-Pooh

ゴールデン・ライオン・タマリン

 gooruden raion tamarin
    ゴールデン・ライオン・タマリン
golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)

コマンドライン・インタフェース

 komandorain intafeesu
    コマンドライン・インタフェース
(computer terminology) command-line interface; command line interface; CLI

コマンドラインインターフェイス

see styles
 komandorainintaafeisu / komandorainintafesu
    コマンドラインインターフェイス
(computer terminology) command-line interface; command line interface; CLI

コンシューマー・インターポール

 konshuumaa intaapooru / konshuma intapooru
    コンシューマー・インターポール
Consumer Interpole

コンフィギュレーションコマンド

see styles
 konfigyureeshonkomando
    コンフィギュレーションコマンド
(computer terminology) configuration commands

Variations:
ご主人様
御主人様
ご主人さま

 goshujinsama
    ごしゅじんさま
(exp,n) (1) master; (exp,n) (2) Your lordship; My lord; (exp,n) (3) (See ご主人・ごしゅじん) husband

Variations:
ご愁傷様
ご愁傷さま
御愁傷様

 goshuushousama / goshushosama
    ごしゅうしょうさま
(expression) (See ご愁傷様でございます) my condolences

サイイッドアハマッドデヘルビー

see styles
 saiiddoahamaddodeherubii / saiddoahamaddodeherubi
    サイイッドアハマッドデヘルビー
(personal name) Sayyid Ahmad Dehlvi

サプライチェーンマネージメント

see styles
 sapuraicheenmaneejimento
    サプライチェーンマネージメント
supply chain management

ジェームズクラークマクスウェル

see styles
 jeemuzukuraakumakusuweru / jeemuzukurakumakusuweru
    ジェームズクラークマクスウェル
(person) James Clerk Maxwell

ジェラード・マンリ・ホプキンス

 jeraado manri hopukinsu / jerado manri hopukinsu
    ジェラード・マンリ・ホプキンス
(person) Gerard Manley Hopkins

ジャーマン・シェパード・ドッグ

 jaaman shepaado doggu / jaman shepado doggu
    ジャーマン・シェパード・ドッグ
German shepherd dog

ジョセフレイモンドマッカーシィ

see styles
 josefureimondomakkaashi / josefuremondomakkashi
    ジョセフレイモンドマッカーシィ
(person) Joseph Raymond McCarthy

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "ま" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary