I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
boujakubujin / bojakubujin ぼうじゃくぶじん |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) behaving outrageously as though there were no one around; acting without consideration for others; arrogance; audacity; insolence |
Variations: |
kizugatsuku きずがつく |
(exp,v5k) (1) to get damaged; to get chipped; to get scratched; (exp,v5k) (2) to be wounded; to get injured; (exp,v5k) (3) to get hurt (reputation) |
Variations: |
genkizuke げんきづけ |
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer |
Variations: |
senzodaidai せんぞだいだい |
(adj-no,n) (1) ancestral; hereditary; handed down from generation to generation; (adverb) (2) for generations; from generation to generation |
Variations: |
senzodaidai せんぞだいだい |
(noun - becomes adjective with の) ancestral; hereditary; generation after generation; passing from father to son |
Variations: |
kyoudouunkou / kyodounko きょうどううんこう |
code-sharing (e.g. airlines); joint operation |
内蔵オーディオ回路 see styles |
naizouoodiokairo / naizooodiokairo ないぞうオーディオかいろ |
{comp} integrated audio circuit |
Variations: |
hiyasu ひやす |
(transitive verb) (1) to cool; to chill; to refrigerate; (transitive verb) (2) to calm down; to cool off; to regain one's composure; to relax; (transitive verb) (3) to be frightened (at); to be scared (of) |
Variations: |
gyoushuu / gyoshu ぎょうしゅう |
(n,vs,vi) (1) agglomeration; clumping together; (n,vs,vi) (2) {physics} cohesion (of ions, etc.); (n,vs,vi) (3) {chem} flocculation (of colloidal particles); (n,vs,vi) (4) {biol} agglutination |
Variations: |
seishinkouzou / seshinkozo せいしんこうぞう |
{archit} seismic control structure; vibration-damping construction |
副甲状腺機能亢進症 see styles |
fukukoujousenkinoukoushinshou / fukukojosenkinokoshinsho ふくこうじょうせんきのうこうしんしょう |
{med} hyperparathyroidism |
副甲状腺機能低下症 see styles |
fukukoujousenkinouteikashou / fukukojosenkinotekasho ふくこうじょうせんきのうていかしょう |
{med} hypoparathyroidism |
Variations: |
warito わりと |
(adverb) (See 割に・1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly |
Variations: |
warini わりに |
(adverb) (1) comparatively; relatively; fairly; rather; pretty; unexpectedly; (expression) (2) (also as 割には) considering ...; for ...; despite ...; in spite of ... |
Variations: |
wariyasu わりやす |
(adj-na,adj-no,n) economical; comparatively cheap |
Variations: |
waridaka わりだか |
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive |
Variations: |
ikioizuku いきおいづく |
(v5k,vi) to gain strength; to gather momentum; to be encouraged; to be heartened; to be invigorated; to take heart; to cheer up |
北海道東北開発公庫 see styles |
hokkaidoutouhokukaihatsukouko / hokkaidotohokukaihatsukoko ほっかいどうとうほくかいはつこうこ |
(org) Hokkaido-Tōhoku Development Finance Public Corporation; (o) Hokkaido-Tōhoku Development Finance Public Corporation |
医療福祉機器研究所 see styles |
iryoufukushikikikenkyuujo / iryofukushikikikenkyujo いりょうふくしききけんきゅうじょ |
(org) Technology Research Association of Medical and Welfare Apparatus; (o) Technology Research Association of Medical and Welfare Apparatus |
協調的マルチタスク see styles |
kyouchoutekimaruchitasuku / kyochotekimaruchitasuku きょうちょうてきマルチタスク |
{comp} cooperative multitasking |
南アフリカ放送協会 see styles |
minamiafurikahousoukyoukai / minamiafurikahosokyokai みなみアフリカほうそうきょうかい |
(org) South African Broadcasting Corporation; (o) South African Broadcasting Corporation |
原子力発電運転協会 see styles |
genshiryokuhatsudenuntenkyoukai / genshiryokuhatsudenuntenkyokai げんしりょくはつでんうんてんきょうかい |
(org) Institute of Nuclear Power Operations; (o) Institute of Nuclear Power Operations |
Variations: |
zushi ずし |
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa) |
Variations: |
zushi ずし |
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa) |
去勢コンプレックス see styles |
kyoseikonpurekkusu / kyosekonpurekkusu きょせいコンプレックス |
castration complex |
Variations: |
hanpi(反比); gyakuhi(逆比) はんぴ(反比); ぎゃくひ(逆比) |
inverse ratio |
司法試験管理委員会 see styles |
shihoushikenkanriiinkai / shihoshikenkanriinkai しほうしけんかんりいいんかい |
National Bar Examination Administration Commission |
合理的期待形成仮説 see styles |
gouritekikitaikeiseikasetsu / goritekikitaikesekasetsu ごうりてききたいけいせいかせつ |
(See 合理的期待仮説) rational expectations hypothesis |
国際図書館協会連盟 see styles |
kokusaitoshokankyoukairenmei / kokusaitoshokankyokairenme こくさいとしょかんきょうかいれんめい |
(org) International Federation of Library Associations and Institutions; IFLA; (o) International Federation of Library Associations and Institutions; IFLA |
国際証券取引所連合 see styles |
kokusaishoukentorihikijorengou / kokusaishokentorihikijorengo こくさいしょうけんとりひきじょれんごう |
(org) World Federation of Exchanges; (o) World Federation of Exchanges |
Variations: |
tarekomu たれこむ |
(transitive verb) to tip off (e.g. the police); to inform (on); to squeal; to rat |
埃文河畔斯特拉特福 see styles |
āi wén hé pàn sī tè lā tè fú ai1 wen2 he2 pan4 si1 te4 la1 te4 fu2 ai wen ho p`an ssu t`e la t`e fu ai wen ho pan ssu te la te fu |
Stratford-upon-Avon |
城市管理行政執法局 城市管理行政执法局 see styles |
chéng shì guǎn lǐ xíng zhèng zhí fǎ jú cheng2 shi4 guan3 li3 xing2 zheng4 zhi2 fa3 ju2 ch`eng shih kuan li hsing cheng chih fa chü cheng shih kuan li hsing cheng chih fa chü |
City Urban Administrative and Law Enforcement Bureau (PRC) |
Variations: |
kiban きばん |
{electr} (circuit) board; substrate |
売りオペレーション see styles |
uriopereeshon うりオペレーション |
selling operation |
Variations: |
kawari かわり |
(1) change; alteration; (2) difference; distinction; (3) something wrong; abnormality; unusual event; accident; incident |
Variations: |
henbou / henbo へんぼう |
(n,vs,vi) transfiguration; transformation; change of appearance |
Variations: |
oogyou / oogyo おおぎょう |
(adjectival noun) exaggerated; overblown; overdone |
Variations: |
taisou / taiso たいそう |
(adverb) (1) (kana only) very; extremely; exceedingly; greatly; terribly; (adjectival noun) (2) (kana only) extreme; excessive; great many; large number of; (adjectival noun) (3) (kana only) splendid; impressive; tremendous; immense; (adjectival noun) (4) (kana only) exaggerated |
Variations: |
taitei / taite たいてい |
(adj-na,adv,n) (1) (kana only) mostly; ordinarily; usually; generally; (adj-na,adv,n) (2) probably; (adj-no,n) (3) most; almost all; (adj-no,n) (4) (before a neg. form) ordinary; (adjectival noun) (5) (usu. as 〜にする) proper; appropriate; moderate |
大湄公河次區域合作 大湄公河次区域合作 see styles |
dà méi gōng hé cì qū yù hé zuò da4 mei2 gong1 he2 ci4 qu1 yu4 he2 zuo4 ta mei kung ho tz`u ch`ü yü ho tso ta mei kung ho tzu chü yü ho tso |
Greater Mekong Subregion (GMS), economic cooperation program between China and Vietnam |
Variations: |
oonaobinokami おおなおびのかみ |
(See 直毘神) great god of restoration |
Variations: |
futorigimi ふとりぎみ |
(can be adjective with の) plump; rather overweight |
太平洋経済協力会議 see styles |
taiheiyoukeizaikyouryokukaigi / taiheyokezaikyoryokukaigi たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ |
Pacific Economic Cooperation Council; PECC |
奈良県立奈良図書館 see styles |
narakenritsunaratoshokan ならけんりつならとしょかん |
(org) Nara Prefectural Library; (o) Nara Prefectural Library |
好ましからざる人物 see styles |
konomashikarazarujinbutsu このましからざるじんぶつ |
(exp,n) persona non grata; unwelcome person; undesirable person |
如何しても(rK) |
doushitemo / doshitemo どうしても |
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually |
Variations: |
shisondaidai しそんだいだい |
generation after generation; (for) generations to come |
学研奈良登美ヶ丘駅 see styles |
gakkennaratomigaokaeki がっけんならとみがおかえき |
(st) Gakkennaratomigaoka Station |
Variations: |
ankintan あんきんたん |
(can be adjective with の) cheap, short in duration, and close to home (of a trip, vacation, etc.) |
Variations: |
shuukyounisei / shukyonise しゅうきょうにせい |
second-generation believers; people following their parents' religion |
Variations: |
kankansettai かんかんせったい |
(yoji) (often local bureaucrats entertaining central bureaucrats) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds |
寧做雞頭,不做鳳尾 宁做鸡头,不做凤尾 |
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3 ning tso chi t`ou , pu tso feng wei ning tso chi tou , pu tso feng wei |
lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom); fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond |
對外貿易經濟合作部 对外贸易经济合作部 see styles |
duì wài mào yì jīng jì hé zuò bù dui4 wai4 mao4 yi4 jing1 ji4 he2 zuo4 bu4 tui wai mao i ching chi ho tso pu |
Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (MOFTEC) |
Variations: |
shirimochi しりもち |
(1) (See 尻餅をつく) falling on one's backside (behind, bottom); pratfall; (2) mochi used to celebrate a child's first birthday; mochi tied to a baby's back if he starts walking before his first birthday in order to cause him to fall on his backside |
巧遅は拙速に如かず see styles |
kouchihasessokunishikazu / kochihasessokunishikazu こうちはせっそくにしかず |
(expression) (proverb) it's better to be rough and ready than slow and elaborate |
巴コーポレーション see styles |
tomoekooporeeshon ともえコーポレーション |
(org) Tomoe Corporation; (o) Tomoe Corporation |
Variations: |
kikyuu / kikyu ききゅう |
(noun, transitive verb) (form) longing; strong desire; aspiration |
常滑市立陶芸研究所 see styles |
tokonameshiritsutougeikenkyuujo / tokonameshiritsutogekenkyujo とこなめしりつとうげいけんきゅうじょ |
(org) Tokoname Ceramic-Art Laboratory; (o) Tokoname Ceramic-Art Laboratory |
平塚富士見ゴルフ場 see styles |
hiratsukafujimigorufujou / hiratsukafujimigorufujo ひらつかふじみゴルフじょう |
(place-name) Hiratsukafujimi Golf Links |
Variations: |
hirateuchi ひらてうち |
(noun/participle) slap; smack; spanking |
平方剰余の相互法則 see styles |
heihoujouyonosougohousoku / hehojoyonosogohosoku へいほうじょうよのそうごほうそく |
(exp,n) {math} law of quadratic reciprocity |
Variations: |
nenkiake ねんきあけ |
expiration of a term of service |
Variations: |
benshi べんし |
(1) lecturer; rhetorician; orator; (2) (hist) (See 活弁) narrator in Japanese silent cinema; film interpreter |
Variations: |
bensai べんさい |
eloquence; oratorical talent |
Variations: |
irodoru いろどる |
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (transitive verb) (2) to apply make-up; (transitive verb) (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair |
Variations: |
fukuden ふくでん |
restoration of power (e.g. after power failure) |
Variations: |
katajikenai かたじけない |
(adjective) (kana only) grateful; indebted |
Variations: |
kyuugoshirae / kyugoshirae きゅうごしらえ |
(noun or adjectival noun) hastily made; improvised preparation |
Variations: |
osoreiru / osoreru おそれいる |
(v5r,vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (v5r,vi) (2) to be grateful; (v5r,vi) (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (v5r,vi) (4) to be disconcerted; to be embarrassed |
Variations: |
onnikiru おんにきる |
(exp,v1) to feel indebted (to); to feel grateful; to be much obliged |
Variations: |
ongi おんぎ |
obligation; favour; favor; debt of gratitude |
Variations: |
funzen ふんぜん |
(adj-t,adv-to) angry; indignant; wrathful; enraged |
Variations: |
tegakomu てがこむ |
(exp,v5m) (idiom) (See 手の込んだ) to be intricate; to be elaborate; to be complicated; to be complex |
Variations: |
tegoro てごろ |
(noun or adjectival noun) (1) handy; convenient; (noun or adjectival noun) (2) suitable; reasonable; moderate |
Variations: |
teokumu てをくむ |
(exp,v5m) (1) to join hands together; (exp,v5m) (2) to join forces; to collaborate |
打ち上げパーティー see styles |
uchiagepaatii / uchiagepati うちあげパーティー |
(See 打ち上げ会) party to celebrate the successful completion of a project (job, concert, play, etc.); celebration party |
Variations: |
takuran たくらん |
(noun/participle) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.) |
持続可能セルレート see styles |
jizokukanouserureeto / jizokukanoserureeto じぞくかのうセルレート |
{comp} sustainable cell rate |
Variations: |
shinpuku(振幅)(p); furihaba しんぷく(振幅)(P); ふりはば |
(1) {physics} amplitude (of vibration); (2) (ふりはば only) (See 振れ幅・2) (degree of) instability; volatility; fluctuation; variation; swing |
Variations: |
yougen / yogen ようげん |
(noun, transitive verb) opening declaration; profession; declaration in public; proclamation |
操作インタフェース see styles |
sousaintafeesu / sosaintafeesu そうさインタフェース |
{comp} operation-interface |
操作コードトラップ see styles |
sousakoodotorappu / sosakoodotorappu そうさコードトラップ |
{comp} operation code trap |
Variations: |
kaizan かいざん |
(noun, transitive verb) alteration; falsification; faking |
文書型宣言部分集合 see styles |
bunshogatasengenbubunshuugou / bunshogatasengenbubunshugo ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう |
{comp} document type declaration subset |
日本トランスシティ see styles |
nihontoransushiti にほんトランスシティ |
(org) Japan Transcity Corporation; (o) Japan Transcity Corporation |
日本比較内分泌学会 see styles |
nipponhikakunaibunpitsugakkai にっぽんひかくないぶんぴつがっかい |
(org) Japan Society for Comparative Endocrinology; JSCE; (o) Japan Society for Comparative Endocrinology; JSCE |
日本民主法律家協会 see styles |
nihonminshuhouritsukakyoukai / nihonminshuhoritsukakyokai にほんみんしゅほうりつかきょうかい |
(org) Japan Democratic Lawyer's Association; (o) Japan Democratic Lawyer's Association |
日本税理士会連合会 see styles |
nihonzeirishikairengoukai / nihonzerishikairengokai にほんぜいりしかいれんごうかい |
(org) Japan Federation of Certified Tax Accountant's Association; (o) Japan Federation of Certified Tax Accountant's Association |
日本経営者団体連盟 see styles |
nihonkeieishadantairenmei / nihonkeeshadantairenme にほんけいえいしゃだんたいれんめい |
(org) Japan Federation of Employers' Associations; (o) Japan Federation of Employers' Associations |
日本経済団体連合会 see styles |
nipponkeizaidantairengoukai / nipponkezaidantairengokai にっぽんけいざいだんたいれんごうかい |
(org) Japan Business Federation; Keidanren; (o) Japan Business Federation; Keidanren |
日本音楽制作者連盟 see styles |
nihonongakuseisakusharenmei / nihonongakusesakusharenme にほんおんがくせいさくしゃれんめい |
(org) The Federation of Music Producers Japan; (o) The Federation of Music Producers Japan |
明修棧道,暗渡陳倉 明修栈道,暗渡陈仓 |
míng xiū zhàn dào , àn dù chén cāng ming2 xiu1 zhan4 dao4 , an4 du4 chen2 cang1 ming hsiu chan tao , an tu ch`en ts`ang ming hsiu chan tao , an tu chen tsang |
lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu); fig. to feign one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion |
有効データ転送速度 see styles |
yuukoudeetatensousokudo / yukodeetatensosokudo ゆうこうデータてんそうそくど |
{comp} effective data transfer rate |
木瓜(ateji) |
mokkou; mokou / mokko; moko もっこう; もこう |
(1) (archaism) family crest based on a japonica flower; (2) (archaism) (See 常磐津・ときわず) style of jōruri narrative used for kabuki dances |
Variations: |
honchan; honchan ほんチャン; ホンチャン |
(1) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・1) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・2) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・3) high of the season; height (of summer, etc.); actual event (or celebration, etc.); real deal; (4) (colloquialism) (See 本番・ほんばん・4) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration |
Variations: |
sokushuu / sokushu そくしゅう |
(1) entrance fee; initiation fee; registration fee; present to a teacher; (2) (archaism) gift of dried meat from a new vassal or pupil |
Variations: |
raisho らいしょ |
(n,vs,vi) (appropriate for any place ending with 〜所) coming to an office, laboratory, etc. |
東北セミコンダクタ see styles |
touhokusemikondakuta / tohokusemikondakuta とうほくセミコンダクタ |
(org) Tōhoku Semiconductor Corporation; (o) Tōhoku Semiconductor Corporation |
東突厥斯坦解放組織 东突厥斯坦解放组织 see styles |
dōng tū jué sī tǎn jiě fàng zǔ zhī dong1 tu1 jue2 si1 tan3 jie3 fang4 zu3 zhi1 tung t`u chüeh ssu t`an chieh fang tsu chih tung tu chüeh ssu tan chieh fang tsu chih |
East Turkestan Liberation Organization (ETLO), Xinjiang dissident group |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.