There are 30206 total results for your は search. I have created 303 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
通には堪らない see styles |
tsuunihatamaranai / tsunihatamaranai つうにはたまらない |
(exp,adj-i) irresistible to connoisseurs |
遅ればせながら see styles |
osorebasenagara おそればせながら okurebasenagara おくればせながら |
(expression) belatedly; tardily |
過酸化バリウム see styles |
kasankabariumu かさんかバリウム |
barium peroxide |
道の駅たのはた see styles |
michinoekitanohata みちのえきたのはた |
(place-name) Michinoekitanohata |
遠隔バッチ入力 see styles |
enkakubacchinyuuryoku / enkakubacchinyuryoku えんかくバッチにゅうりょく |
{comp} remote batch entry |
遠隔バッチ処理 see styles |
enkakubacchishori えんかくバッチしょり |
{comp} remote batch processing |
金融ビッグバン see styles |
kinyuubigguban / kinyubigguban きんゆうビッグバン |
Japan's Big Bang (financial deregulation; 1996-2001) |
金銀は回り持ち see styles |
kinginhamawarimochi きんぎんはまわりもち |
(expression) (proverb) (See 金は天下の回りもの) money comes and goes; money goes around and around |
鍵盤ハーモニカ see styles |
kenbanhaamonika / kenbanhamonika けんばんハーモニカ |
melodica; keyboard harmonica; Pianica |
鐃准パワ申鐃? |
鐃准pawa申鐃? 鐃准パワ申鐃? |
pepperoni |
鐃循バワ申鐃? |
鐃循bawa申鐃? 鐃循バワ申鐃? |
(n,vs,vi) hovering (of a helicopter, bird, etc.) |
隣の芝生は青い see styles |
tonarinoshibafuhaaoi / tonarinoshibafuhaoi となりのしばふはあおい |
(expression) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence |
Variations: |
yukitsubaki; yukitsubaki ゆきつばき; ユキツバキ |
(kana only) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana) |
須坂ハイランド see styles |
suzakahairando すざかハイランド |
(place-name) Suzaka Highland |
Variations: |
hoobaru; houbaru(ik) / hoobaru; hobaru(ik) ほおばる; ほうばる(ik) |
(transitive verb) to stuff one's cheeks; to fill one's mouth (with food) |
飛騨ハイランド see styles |
hidahairando ひだハイランド |
(place-name) Hida highland |
食いっぱぐれる see styles |
kuippagureru くいっぱぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
Variations: |
bakajita ばかじた |
(colloquialism) (See 貧乏舌) poor taste (in food); unsophisticated palate |
Variations: |
bakazame; bakazame ばかざめ; バカザメ |
(rare) (See ウバザメ) basking shark |
駟も舌に及ばず see styles |
shimoshitanioyobazu しもしたにおよばず |
(expression) (proverb) rumors travel faster than a four-horse carriage; a word once uttered cannot be recalled |
Variations: |
honebaru ほねばる |
(v5r,vi) to be bony; to be angular |
魚は頭から腐る see styles |
sakanahaatamakarakusaru / sakanahatamakarakusaru さかなはあたまからくさる |
(exp,v5r) (proverb) the fish rots from the head; decay starts at the top |
魚心あれば水心 see styles |
uogokoroarebamizugokoro うおごころあればみずごころ |
(expression) (proverb) kindness begets kindness; you scratch my back and I'll scratch yours; if a fish is kind to the water, the water will be kind to the fish |
Variations: |
torihamu(鳥hamu); torihamu(鳥hamu) とりはむ(鳥はむ); とりハム(鳥ハム) |
chicken ham |
鷲は舞い降りた see styles |
washihamaiorita わしはまいおりた |
(work) The Eagle Has Landed (1975 novel by Jack Higgins); (wk) The Eagle Has Landed (1975 novel by Jack Higgins) |
黒沢ハイランド see styles |
kurosawahairando くろさわハイランド |
(place-name) Kurosawa highland |
黴パン(sK) |
kabipan; kabipan カビパン; かびパン |
(kana only) mouldy bread |
鼻っぱしが強い see styles |
hanappashigatsuyoi はなっぱしがつよい |
(exp,adj-i) (See 鼻っ柱が強い) hard-nosed; strong-willed; determined; unyielding; stubborn; resolute; assertive; headstrong |
鼻の下を伸ばす see styles |
hananoshitaonobasu はなのしたをのばす |
(exp,v5s) (idiom) to have a lewd look on one's face; to ogle |
Variations: |
sobagome そばごめ |
{food} sobagome; buckwheat cooked with chicken and vegetables |
ジャパ行きさん see styles |
japayukisan; japayukisan(sk); japayukisan(sk) ジャパゆきさん; じゃぱゆきさん(sk); ジャパユキさん(sk) |
(kana only) (derogatory term) Asian woman working in Japan |
ホモバニリン酸 see styles |
homobanirinsan ホモバニリンさん |
{chem} homovanillic acid |
リバーフロント see styles |
ribaafuronto / ribafuronto リバーフロント |
riverfront |
Variations: |
saketoba さけとば |
{food} salmon jerky; dried salmon; cured salmon |
クロム・ハーツ |
kuromu haatsu / kuromu hatsu クロム・ハーツ |
(c) Chrome Hearts (fashion company) |
血糖値スパイク see styles |
kettouchisupaiku / kettochisupaiku けっとうちスパイク |
{med} blood sugar spike |
バーガー・キング |
baagaa kingu / baga kingu バーガー・キング |
(c) Burger King |
バーガーズドルプ see styles |
baagaazudorupu / bagazudorupu バーガーズドルプ |
(place-name) Burgersdorp |
パーカーズバーグ see styles |
paakaazubaagu / pakazubagu パーカーズバーグ |
(place-name) Parkersburg |
パーガトワール川 see styles |
paagatowaarugawa / pagatowarugawa パーガトワールがわ |
(place-name) Purgatoire (river) |
バーカムステッド see styles |
baakamusuteddo / bakamusuteddo バーカムステッド |
(place-name) Berkhamsted (UK) |
パーカライジング see styles |
paakaraijingu / pakaraijingu パーカライジング |
parkerizing |
パーキングエリア see styles |
paakingueria / pakingueria パーキングエリア |
parking area |
パーク・センター |
paaku sentaa / paku senta パーク・センター |
business, conference, etc. facility in a park (wasei: park center) |
パークアベニュー see styles |
paakuabenyuu / pakuabenyu パークアベニュー |
(place-name) Park Avenue; Park Ave. |
パークフォレスト see styles |
paakuforesuto / pakuforesuto パークフォレスト |
(place-name) Park Forest |
ハーゲシュテット see styles |
haageshutetto / hageshutetto ハーゲシュテット |
(personal name) Hagestedt |
ハーゲスハイマー see styles |
haagesuhaimaa / hagesuhaima ハーゲスハイマー |
(personal name) Hergesheimer |
パーゲルタイゼン see styles |
paagerutaizen / pagerutaizen パーゲルタイゼン |
(surname) Pagel-Theisen |
バーゲン・セール |
baagen seeru / bagen seeru バーゲン・セール |
bargain sale |
ハーケンクロイツ see styles |
haakenkuroitsu / hakenkuroitsu ハーケンクロイツ |
(See 卍・1) swastika (45-degree clockwise form used as a Nazi symbol) (ger:); Hakenkreuz |
バーコードリーダ see styles |
baakoodoriida / bakoodorida バーコードリーダ |
(computer terminology) bar-code reader |
バージェス動物群 see styles |
baajesudoubutsugun / bajesudobutsugun バージェスどうぶつぐん |
Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale) |
バージニアビーチ see styles |
baajiniabiichi / bajiniabichi バージニアビーチ |
(place-name) Virginia Beach |
パーシャルCAV see styles |
paasharushiieebui / pasharushieebui パーシャルシーエーブイ |
{comp} partial CAV |
ハーシュハイザー see styles |
haashuhaizaa / hashuhaiza ハーシュハイザー |
(personal name) Hershiser |
バージョンアップ see styles |
baajonapu / bajonapu バージョンアップ |
(noun/participle) updating a software version (wasei: version up); version upgrade; upgrading |
バージン・ソイル |
baajin soiru / bajin soiru バージン・ソイル |
virgin soil |
バージン・ロード |
baajin roodo / bajin roodo バージン・ロード |
the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road) |
Variations: |
baasu; aasu / basu; asu バース; ヴァース |
verse |
ハースタイン諸島 see styles |
haasutainshotou / hasutainshoto ハースタインしょとう |
(place-name) Harstine (islands) |
バースデーカード see styles |
baasudeekaado / basudeekado バースデーカード |
birthday card |
バースデーケーキ see styles |
baasudeekeeki / basudeekeeki バースデーケーキ |
birthday cake |
バースデイカード see styles |
baasudeikaado / basudekado バースデイカード |
birthday card |
バースト・サイズ |
baasuto saizu / basuto saizu バースト・サイズ |
(computer terminology) burst size |
バースト・データ |
baasuto deeta / basuto deeta バースト・データ |
(computer terminology) burst data |
バースト・ページ |
baasuto peeji / basuto peeji バースト・ページ |
(computer terminology) burst page |
バースト・モード |
baasuto moodo / basuto moodo バースト・モード |
(computer terminology) burst mode |
バーストSRAM see styles |
baasutoesuramu / basutoesuramu バーストエスラム |
{comp} burst SRAM |
ハーストモンスー see styles |
haasutomonsuu / hasutomonsu ハーストモンスー |
(place-name) Herstmonceux (UK) |
パースペクティブ see styles |
paasupekutibu / pasupekutibu パースペクティブ |
perspective |
ハーゼルワンダー see styles |
haazeruwandaa / hazeruwanda ハーゼルワンダー |
(personal name) Haselwander |
パーソナリティー see styles |
paasonaritii / pasonariti パーソナリティー |
(1) personality; individuality; (2) TV personality; celebrity |
パーソナルコール see styles |
paasonarukooru / pasonarukooru パーソナルコール |
personal call |
パーソン・コール |
paason kooru / pason kooru パーソン・コール |
person call |
パーソントリップ see styles |
paasontorippu / pasontorippu パーソントリップ |
person trip |
バーターシステム see styles |
baataashisutemu / batashisutemu バーターシステム |
barter system |
バーチフィールド see styles |
baachifiirudo / bachifirudo バーチフィールド |
(personal name) Burchfield |
バーチャル・パス |
baacharu pasu / bacharu pasu バーチャル・パス |
(computer terminology) virtual path |
バーチャルLAN see styles |
baacharuran / bacharuran バーチャルラン |
{comp} virtual Local Area Network; VLAN |
バーチャルボーイ see styles |
baacharubooi / bacharubooi バーチャルボーイ |
(product name) Virtual Boy (Nintendo video game console) |
バーチャルマシン see styles |
baacharumashin / bacharumashin バーチャルマシン |
(computer terminology) virtual machine; VM |
バーチャルモール see styles |
baacharumooru / bacharumooru バーチャルモール |
(computer terminology) virtual mall |
パーティードレス see styles |
paatiidoresu / patidoresu パーティードレス |
party dress |
ハーディガーディ see styles |
haadigaadi / hadigadi ハーディガーディ |
hurdy-gurdy |
パーティピープル see styles |
paatipiipuru / patipipuru パーティピープル |
(slang) party people; clubbers; frequenters of nightclubs |
バーデットクーツ see styles |
baadettokuutsu / badettokutsu バーデットクーツ |
(surname) Burdett-Coutts |
パーテルノステル see styles |
paaterunosuteru / paterunosuteru パーテルノステル |
paternoster; paternoster lift |
バーデンバーデン see styles |
baadenbaaden / badenbaden バーデンバーデン |
(place-name) Baden-Baden |
ハーデンベルガー see styles |
haadenberugaa / hadenberuga ハーデンベルガー |
(personal name) Hardenberger |
バード・ウィーク |
baado iiku / bado iku バード・ウィーク |
Bird Week (starting on May 10th of each year) |
ハード・セクター |
haado sekutaa / hado sekuta ハード・セクター |
(computer terminology) hard sector |
ハード・ドライブ |
haado doraibu / hado doraibu ハード・ドライブ |
(computer terminology) hard drive |
ハード・ドリンク |
haado dorinku / hado dorinku ハード・ドリンク |
hard drink |
ハード・ハイフン |
haado haifun / hado haifun ハード・ハイフン |
(computer terminology) hard hyphen |
ハード・ワーカー |
haado waakaa / hado waka ハード・ワーカー |
hard worker |
ハードウェア構成 see styles |
haadoweakousei / hadoweakose ハードウェアこうせい |
{comp} hardware configuration |
バートカービング see styles |
baatokaabingu / batokabingu バートカービング |
bird carving |
バートガスタイン see styles |
baatogasutain / batogasutain バートガスタイン |
(place-name) Badgastein (Austria) |
ハードカレンシー see styles |
haadokarenshii / hadokarenshi ハードカレンシー |
hard currency |
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "は" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.