There are 16589 total results for your チ search in the dictionary. I have created 166 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
chanpuruu; chanpuru; chanpuruu(rk) / chanpuru; chanpuru; chanpuru(rk) チャンプルー; チャンプル; ちゃんぷるう(rk) |
(1) (rkb:) {food} chanpuru; champuru; Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish; (2) (slang) jumble; mess; muddle |
Variations: |
chirashizushi ちらしずし |
{food} (See ばら寿司・ばらずし,五目鮨・ごもくずし) chirashi; chirashizushi; sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
Variations: |
buchikowashi ぶちこわし |
(1) destruction; demolition; smashing apart; tearing down; (2) spoiling; ruining |
Variations: |
yancha; yancha; yanchan(ok) やんちゃ; ヤンチャ; やんちゃん(ok) |
(adj-na,n,vs,vi) (1) naughty; mischievous; unruly; wild; (2) rascal; naughty kid; (n,vs,vi,adj-na) (3) (colloquialism) delinquency; misconduct; straying from the right path; (noun or adjectival noun) (4) bold (e.g. of an outfit); audacious; daring; flamboyant |
Variations: |
akutibeeshon; akuchibeeshon(rk) アクティベーション; アクチベーション(rk) |
(1) activation; (2) (abbreviation) {comp} (See プロダクトアクティベーション) product activation |
Variations: |
ootochuuningu; ooto chuuningu / ootochuningu; ooto chuningu オートチューニング; オート・チューニング |
autotuning; automatic tuning |
Variations: |
koonsutaachi(p); koon sutaachi; konsutaachi(sk) / koonsutachi(p); koon sutachi; konsutachi(sk) コーンスターチ(P); コーン・スターチ; コンスターチ(sk) |
cornstarch; corn starch; cornflour |
Variations: |
konpyuutaaakitekucha; konpyuuta aakitekucha; konpyuutaaaakitekuchaa(sk); konpyuutaaaakitekucha(sk); konpyuutaaakitekuchaa(sk) / konpyutaakitekucha; konpyuta akitekucha; konpyutaakitekucha(sk); konpyutaakitekucha(sk); konpyutaakitekucha(sk) コンピュータアーキテクチャ; コンピュータ・アーキテクチャ; コンピューターアーキテクチャー(sk); コンピューターアーキテクチャ(sk); コンピュータアーキテクチャー(sk) |
{comp} computer architecture |
Variations: |
saachienjinmaaketingu; saachienjin maaketingu / sachienjinmaketingu; sachienjin maketingu サーチエンジンマーケティング; サーチエンジン・マーケティング |
{internet} (See 検索エンジンマーケティング) search engine marketing; SEM |
Variations: |
sachureeshon; sateureeshon(sk) サチュレーション; サテュレーション(sk) |
saturation |
Variations: |
sukuriinkyapucha; sukuriinkyapuchaa; sukuriin kyapucha; sukuriin kyapuchaa; sukuriinkapuchaa(sk) / sukurinkyapucha; sukurinkyapucha; sukurin kyapucha; sukurin kyapucha; sukurinkapucha(sk) スクリーンキャプチャ; スクリーンキャプチャー; スクリーン・キャプチャ; スクリーン・キャプチャー; スクリーンカプチャー(sk) |
{comp} (See スクリーンショット) screen capture; screenshot; screengrab |
Variations: |
suchiirugitaa; sutiirugitaa; suchiiru gitaa; sutiiru gitaa / suchirugita; sutirugita; suchiru gita; sutiru gita スチールギター; スティールギター; スチール・ギター; スティール・ギター |
steel guitar; Hawaiian guitar |
Variations: |
suroopankuchaa; suroo pankuchaa / suroopankucha; suroo pankucha スローパンクチャー; スロー・パンクチャー |
slow puncture; slow leak |
Variations: |
daibaazuwocchi; daibaazuuocchi; daibaazu wocchi; daibaazu uocchi / daibazuwocchi; daibazuocchi; daibazu wocchi; daibazu uocchi ダイバーズウォッチ; ダイバーズウオッチ; ダイバーズ・ウォッチ; ダイバーズ・ウオッチ |
diver's watch; diving watch; dive watch |
Variations: |
chuunnappu; chuunapu; chuun nappu(sk); chuun apu(sk) / chunnappu; chunapu; chun nappu(sk); chun apu(sk) チューンナップ; チューンアップ; チューン・ナップ(sk); チューン・アップ(sk) |
(noun, transitive verb) tune-up |
Variations: |
tsuurucheen; tsuuruchein(sk) / tsurucheen; tsuruchen(sk) ツールチェーン; ツールチェイン(sk) |
{comp} toolchain |
Variations: |
nettowaakuatacchitosutoreeji; nettowaaku atacchito sutoreeji / nettowakuatacchitosutoreeji; nettowaku atacchito sutoreeji ネットワークアタッチトストレージ; ネットワーク・アタッチト・ストレージ |
{comp} network-attached storage; NAS |
Variations: |
paakinguchiketto; paakingu chiketto / pakinguchiketto; pakingu chiketto パーキングチケット; パーキング・チケット |
parking lot ticket; parking slip; parking voucher |
Variations: |
foochunkukkii; foochun kukkii; foochuunkukkii(sk) / foochunkukki; foochun kukki; foochunkukki(sk) フォーチュンクッキー; フォーチュン・クッキー; フォーチューンクッキー(sk) |
fortune cookie |
Variations: |
fuuunerarumaachi; fuuuneraru maachi; fuunerarumaachi(sk) / fuunerarumachi; fuuneraru machi; funerarumachi(sk) フューネラルマーチ; フューネラル・マーチ; フュネラルマーチ(sk) |
(rare) (See 葬送行進曲) funeral march |
Variations: |
herubechika; heruretika(rk); herubetika(sk) ヘルベチカ; ヘルヴェティカ(rk); ヘルベティカ(sk) |
Helvetica (sans-serif typeface) |
Variations: |
maruchiyuuzashisutemu; maruchiyuuzaashisutemu; maruchiyuuza shisutemu; maruchiyuuzaa shisutemu / maruchiyuzashisutemu; maruchiyuzashisutemu; maruchiyuza shisutemu; maruchiyuza shisutemu マルチユーザシステム; マルチユーザーシステム; マルチユーザ・システム; マルチユーザー・システム |
{comp} multiuser system |
Variations: |
rapuchaadisuku; rapuchaa disuku / rapuchadisuku; rapucha disuku ラプチャーディスク; ラプチャー・ディスク |
rupture disk (type of safety valve) |
Variations: |
reperaaecchingu; re peraa ecchingu / reperaecchingu; re pera ecchingu レペラーエッチング; レ・ペラー・エッチング |
(rare) Le Pera etching |
Variations: |
teuchi てうち |
(1) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (noun, transitive verb) (2) making noodles by hand; making handmade noodles; (noun, transitive verb) (3) manual input (on a computer, etc.); entering (text) by hand; typing; (noun, transitive verb) (4) swing (of a racket, bat or club) using only the arms (i.e. without proper body movement); (5) (archaism) (usu. written as 手討ち) putting (a retainer or peasant) to death with one's own sword (of a samurai) |
Variations: |
uchikowashi うちこわし |
(1) (See ぶち壊し・1) destruction; demolition; smashing apart; tearing down; (2) (hist) uchikowashi riots (Edo period); destructive urban riots protesting the high price of rice |
Variations: |
machiben まちべん |
(colloquialism) town lawyer; community lawyer; local lawyer |
Variations: |
deichuunohasu; deichuunohachisu / dechunohasu; dechunohachisu でいちゅうのはす; でいちゅうのはちす |
(exp,n) (idiom) something pure amidst filth; a rose among nettles; a lotus in the mire |
Variations: |
kawaikochan かわいこちゃん |
(familiar language) (kana only) cutie; sweetie |
Variations: |
chiitodei; chiito dei; chiitodee(sk) / chitode; chito de; chitodee(sk) チートデイ; チート・デイ; チートデー(sk) |
cheat day |
Variations: |
chanpionringu; chanpion ringu チャンピオンリング; チャンピオン・リング |
championship ring (awarded to members of a winning sports team) (wasei: champion ring) |
Variations: |
chuuingamu; chuuingugamu; chuuin gamu; chuuingu gamu; chuuingamu(sk) / chuingamu; chuingugamu; chuin gamu; chuingu gamu; chuingamu(sk) チューインガム; チューイングガム; チューイン・ガム; チューイング・ガム; チュウインガム(sk) |
chewing gum |
Variations: |
baacharu(p); aacharu(sk); baachuaru(sk) / bacharu(p); acharu(sk); bachuaru(sk) バーチャル(P); ヴァーチャル(sk); バーチュアル(sk) |
(adj-na,adj-f) virtual |
Variations: |
wakuchinpuroguramu; wakuchin puroguramu ワクチンプログラム; ワクチン・プログラム |
(rare) {comp} (See ウイルス対策ソフト) antivirus software (wasei: vaccine program) |
Variations: |
hitoajichigau ひとあじちがう |
(exp,v5u) to be somewhat different (from before, from others, etc.) |
Variations: |
kawaiikochan / kawaikochan かわいいこちゃん |
(colloquialism) (See かわい子ちゃん・かわいこちゃん) cutie; sweetie |
Variations: |
imaichi(p); imaichi(p) いまいち(P); イマイチ(P) |
(adverb) (kana only) (colloquialism) (See 今ひとつ・2) not quite (right); not very good; somewhat (lacking) |
Variations: |
oneuchi おねうち |
(noun or adjectival noun) bargain; good buy; (good) value for one's money |
Variations: |
ojiichanko / ojichanko おじいちゃんこ |
(1) child who is very close to their grandfather; (2) child who is doted on by their grandfather |
Variations: |
shirimochiotsuku しりもちをつく |
(exp,v5k) to fall on one's backside; to land on one's rear |
Variations: |
kuchibashioireru くちばしをいれる |
(exp,v1) (idiom) to meddle (e.g. in a conversation); to butt in; to interfere; to interrupt |
Variations: |
ojiichan / ojichan おじいちゃん |
(familiar language) (kana only) grandpa; granddad |
Variations: |
ohachigamawaru おはちがまわる |
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる) one's turn comes around |
Variations: |
anchieiriashingu; anchieriashingu(sk) / anchieriashingu; anchieriashingu(sk) アンチエイリアシング; アンチエリアシング(sk) |
{comp} (See アンチエイリアス) anti-aliasing; antialiasing |
Variations: |
tachiwaru たちわる |
(transitive verb) (1) to cut apart; to split; to divide; (transitive verb) (2) to cut open |
Variations: |
hachiawase はちあわせ |
(n,vs,vi) (1) bumping of heads; (n,vs,vi) (2) (usu. with a negative connotation) running into; coming across; encountering |
Variations: |
tachiageru たちあげる |
(transitive verb) (1) to start (something); to start up; to launch (a business); (transitive verb) (2) {comp} to boot (a computer); to launch (a program) |
Variations: |
tachihataraku たちはたらく |
(v5k,vi) to be busy at work; to work diligently |
Variations: |
sasukachuwan; sasukachiwan(sk); sasukacchuwan(sk) サスカチュワン; サスカチワン(sk); サスカッチュワン(sk) |
Saskatchewan (Canada) |
Variations: |
shikarunochi しかるのち |
(adverb) thereafter; after doing that; followed by |
Variations: |
chabudaigaeshi ちゃぶだいがえし |
(See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger |
Variations: |
pichipichi; pichipichi; picchipicchi(sk); picchipichi(sk); picchipicchi(sk); picchipichi(sk) ぴちぴち; ピチピチ; ぴっちぴっち(sk); ぴっちぴち(sk); ピッチピッチ(sk); ピッチピチ(sk) |
(adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bursting with youth and energy (esp. young woman); vivaciously young; spunky; energetic; (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (fish) jumping around energetically (e.g. when caught in a net); (can be adjective with の) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bursting (e.g. seams); tight; (adverb taking the "to" particle) (4) (onomatopoeic or mimetic word) splattering (e.g. cooking oil) |
Variations: |
asurechikku(p); asuretikku(rk) アスレチック(P); アスレティック(rk) |
(1) athletics; sports; (2) (See フィールドアスレチック) adventure course; (outdoor) obstacle course |
Variations: |
kororatotoora; kororachuura(sk); kororachura(sk) / kororatotoora; kororachura(sk); kororachura(sk) コロラトゥーラ; コロラチューラ(sk); コロラチュラ(sk) |
{music} coloratura (ita:) |
Variations: |
tekusuchafirutaringu; tekusucha firutaringu; tekusuchaafirutaringu(sk) / tekusuchafirutaringu; tekusucha firutaringu; tekusuchafirutaringu(sk) テクスチャフィルタリング; テクスチャ・フィルタリング; テクスチャーフィルタリング(sk) |
{comp} texture filtering |
Variations: |
dejitaruchuunaa; dejitaru chuunaa / dejitaruchuna; dejitaru chuna デジタルチューナー; デジタル・チューナー |
digital tuner (TV) |
Variations: |
piichikupaachiku; piichikupaachiku; piichikupaachiku(sk) / pichikupachiku; pichikupachiku; pichikupachiku(sk) ピーチクパーチク; ぴーちくぱーちく; ぴいちくぱあちく(sk) |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) tweeting (of a bird); chirping; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) noisily (talking) |
Variations: |
fetishizumu; fechizumu(ik); fechishizumu フェティシズム; フェチズム(ik); フェチシズム |
fetishism |
Variations: |
puraibeetomacchi; puraibeeto macchi プライベートマッチ; プライベート・マッチ |
{vidg} private match; invitation-only multiplayer game |
Variations: |
mettauchi めったうち |
showering with blows |
Variations: |
yakimochiyaki; yakimochiyaki(sk) やきもちやき; ヤキモチやき(sk) |
jealous person |
Variations: |
risutowocchi; risutouocchi; risuto wocchi(sk); risuto uocchi(sk) / risutowocchi; risutoocchi; risuto wocchi(sk); risuto uocchi(sk) リストウォッチ; リストウオッチ; リスト・ウォッチ(sk); リスト・ウオッチ(sk) |
(See 腕時計) wristwatch |
Variations: |
wanchan(p); wanchan; wanchan(sk) ワンちゃん(P); わんちゃん; ワンチャン(sk) |
(child. language) (See ワンワン・4) doggie; pooch; bow-wow |
Variations: |
abekawamochi あべかわもち |
{food} (See きな粉) abekawa mochi; rice cake with kinako |
Variations: |
inokomochi いのこもち |
(See 亥の子の祝) day-of-the-Boar mochi (made with new grains) |
Variations: |
uchijuu; iejuu; kachuu / uchiju; ieju; kachu うちじゅう; いえじゅう; かちゅう |
(1) whole family; entire family; all (members of) the family; (adj-no,n) (2) all over the house; throughout the house; (3) (かちゅう only) (hist) retainer of a daimyo; feudal domain; clan |
Variations: |
himochi ひもち |
burning duration (e.g. of charcoal); capability of burning for a long time; fire-holding qualities |
Variations: |
enikaitamochi えにかいたもち |
(exp,n) (idiom) pie in the sky; castles in the air; drawing of a rice cake |
Variations: |
kakemochi かけもち |
(noun, transitive verb) holding two or more positions concurrently |
Variations: |
kanchuuhai / kanchuhai かんちゅうハイ |
(See チューハイ) can of chūhai |
Variations: |
goheimochi / gohemochi ごへいもち |
{food} skewered sweet rice cakes served with soy sauce and miso |
Variations: |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
Variations: |
mochiageru もちあげる |
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (transitive verb) (2) to flatter; to extol; to praise to the sky |
Variations: |
jikochuu; jikochuu; jikochuu(sk) / jikochu; jikochu; jikochu(sk) じこちゅう; ジコチュー; ジコチュウ(sk) |
(abbreviation) (slang) (See 自己中心) selfishness; egotism; egoism; egocentricity |
Variations: |
torichirakaru とりちらかる |
(v5r,vi) to be scattered around; to be all over the place |
勝ちに不思議の勝ちあり、負けに不思議の負けなし |
kachinifushiginokachiari、makenifushiginomakenashi かちにふしぎのかちあり、まけにふしぎのまけなし |
(expression) (proverb) there may be mysterious wins, but there are no mysterious losses; luck may explain victory, but never defeat |
Variations: |
yakimochi(p); yakimochi やきもち(P); ヤキモチ |
(1) (kana only) jealousy; (2) yakimochi (roasted rice cake) |
Variations: |
kirimochi きりもち |
{food} rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day) |
Variations: |
secchinzume せっちんづめ |
(1) cornering someone; (2) {shogi} cornering an opponent's king |
Variations: |
uchiorosu うちおろす |
(transitive verb) to strike someone a blow; to bring down (a stick on someone's head) |
Variations: |
uchikotoba うちことば |
typed language (as opposed to spoken language or formal written language); language used in digital written communication (characterized by abbreviations, emoticons, etc.) |
Variations: |
uchitoru うちとる |
(transitive verb) (1) to kill (with a weapon); to slay; (transitive verb) (2) to defeat (an opponent); to beat; (transitive verb) (3) (打ち取る only) {baseb} to get (a batter) out |
Variations: |
machiukegazou / machiukegazo まちうけがぞう |
standby image (on a mobile phone); (phone) wallpaper |
Variations: |
machiukegamen まちうけがめん |
standby screen (on a mobile phone); (phone) wallpaper |
Variations: |
tanakarabotamochi たなからぼたもち |
(exp,n) (idiom) (See 牡丹餅) sudden windfall; unexpected piece of good luck; azuki-covered mochi (fallen) from a shelf |
Variations: |
oiuchi おいうち |
(1) attacking a fleeing enemy; (2) additional blow to an already unfortunate situation; rubbing salt into a wound |
Variations: |
uchira; uchira うちら; ウチら |
(pronoun) (1) (kana only) (feminine speech) we; us; (pronoun) (2) (kana only) (feminine speech) I; me |
Variations: |
tachikurami たちくらみ |
(n,vs,vi) dizziness (from standing up too fast); orthostatic syncope; lightheadedness; vertigo |
Variations: |
tachine たちね |
(colloquialism) sleeping while standing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.