Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 62629 total results for your search in the dictionary. I have created 627 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

フォラール

see styles
 foraaru / foraru
    フォラール
(personal name) Folard

フォルカー

see styles
 forukaa / foruka
    フォルカー

More info & calligraphy:

Volker
(personal name) Volker

フォルクス

see styles
 forukusu
    フォルクス
(personal name) Folkes

フォルケル

see styles
 forukeru
    フォルケル
(personal name) Forkel

フォルコウ

see styles
 forukou / foruko
    フォルコウ
(personal name) Folkow

フォルサム

see styles
 forusamu
    フォルサム

More info & calligraphy:

Folsom
(personal name) Folsome

フォルスト

see styles
 forusuto
    フォルスト
(place-name) Forst

フォルセル

see styles
 foruseru
    フォルセル
(personal name) Forsell

フォルダー

see styles
 forudaa / foruda
    フォルダー
folder

フォルディ

see styles
 forudi
    フォルディ
(personal name) Foldi

フォルテス

see styles
 forudesu
    フォルデス
(personal name) Foldes

フォルナリ

see styles
 forunari
    フォルナリ
(personal name) Fornari

フォルヌレ

see styles
 forunure
    フォルヌレ
(personal name) Forneret

フォルマイ

see styles
 forumai
    フォルマイ
(surname) Formey

フォルマン

see styles
 foruman
    フォルマン
(surname) Forman

フォルミア

see styles
 forumia
    フォルミア
(place-name) Formia (Italy)

フォルミガ

see styles
 forumiga
    フォルミガ
(place-name) Formiga

フォルミキ

see styles
 forumiki
    フォルミキ
(personal name) Formichi

フォルメロ

see styles
 forumero
    フォルメロ
(place-name) Formello

フォルモサ

see styles
 forumosa
    フォルモサ
(place-name) Formosa (old name for Taiwan); Formosa (Argentina)

フォルラニ

see styles
 forurani
    フォルラニ
(personal name) Forlani

フォルリー

see styles
 forurii / foruri
    フォルリー
(personal name) Forli

フォレル山

see styles
 forerusan
    フォレルさん
(place-name) Mount Forel

フォンデル

see styles
 fonderu
    フォンデル
(personal name) Vondel

ブクホルツ

see styles
 bukuhorutsu
    ブクホルツ
(personal name) Buchholtz

ふぐるみ谷

see styles
 fugurumitani
    ふぐるみたに
(place-name) Fugurumitani

フジェール

see styles
 fujeeru
    フジェール
(personal name) Fugere

ブジヌルド

see styles
 bujinurudo
    ブジヌルド
(place-name) Bujnurd

ブシャール

see styles
 bushaaru / busharu
    ブシャール

More info & calligraphy:

Bouchard
(personal name) Bouchard

プショル川

see styles
 pushorugawa
    プショルがわ
(place-name) Psel (river)

ブスケルー

see styles
 busukeruu / busukeru
    ブスケルー
(place-name) Buskerud (Norway)

ブタオザル

see styles
 butaozaru
    ブタオザル
(kana only) pig-tailed macaque (Macaca nemestrina)

ブタノール

see styles
 butanooru
    ブタノール
butanol

プチフール

see styles
 puchifuuru / puchifuru
    プチフール
petit four (fre:)

ぶち上げる

see styles
 buchiageru
    ぶちあげる
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement

ぶち切れる

see styles
 buchigireru
    ぶちぎれる
    buchikireru
    ぶちきれる
(Ichidan verb) (colloquialism) to be enraged; to flip out

ぶち当たる

see styles
 buchiataru
    ぶちあたる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively); to hit; (2) to face (e.g. trouble, a problem); to confront

ぶち撒ける

see styles
 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to throw out (everything); (2) (kana only) to tell frankly; to confess

ぶち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside

ぶち開ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside

フッサール

see styles
 fussaaru / fussaru
    フッサール
(surname) Husserl

ブッシェル

see styles
 bussheru
    ブッシェル
bushel

ぶった切る

see styles
 buttagiru
    ぶったぎる
(transitive verb) to chop (a branch, etc.)

プッチール

see styles
 pucchiiru / pucchiru
    プッチール
(personal name) Putzier

フットサル

see styles
 futtosaru
    フットサル
futsal (form of 5-a-side soccer)

フットレル

see styles
 futtoreru
    フットレル

More info & calligraphy:

Futrell
(personal name) Futrelle

ぶっ倒れる

see styles
 buttaoreru
    ぶったおれる
(v1,vi) to fall flat; to collapse in a heap

ぶっ切れる

see styles
 bukkireru
    ぶっきれる
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (2) to snap; to become furious

ぶっ掛ける

see styles
 bukkakeru
    ぶっかける
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour

ふて腐れる

see styles
 futekusareru
    ふてくされる
(v1,vi) (kana only) to become sulky; to become irresponsible (due to disgruntlement)

ブニュエル

see styles
 bunyueru
    ブニュエル
(personal name) Bunuel

フバータル

see styles
 fubaataru / fubataru
    フバータル
(personal name) Chvatal

フブスゲル

see styles
 fubusugeru
    フブスゲル
(place-name) Hobosogol

ブフタール

see styles
 bufutaaru / bufutaru
    ブフタール
(personal name) Wuchterl

プベルル酸

see styles
 puberurusan
    プベルルさん
{biochem} (See プベルリン酸) puberulic acid

フューエル

see styles
 fuuueru / fuueru
    フューエル
fuel

フューゲル

see styles
 fuuugeru / fuugeru
    フューゲル
(personal name) Fugel

ブラーデル

see styles
 buraaderu / buraderu
    ブラーデル
(place-name) Bladel

ブライダル

see styles
 buraidaru
    ブライダル
(can act as adjective) (1) bridal; nuptial; (2) wedding; wedding planning

プライマル

see styles
 puraimaru
    プライマル
(can act as adjective) primal

フラウィル

see styles
 furairu
    フラウィル
(place-name) Flawill

フラヴェル

see styles
 buraueru
    ブラウエル
(person) Luitzen Egbertus Jan Brouwer

プラエトル

see styles
 puraetoru
    プラエトル
(hist) praetor (Roman magistrate); pretor

フラクタル

see styles
 furakutaru
    フラクタル
fractal

ブラザビル

see styles
 burazabiru
    ブラザビル
(place-name) Brazzaville (Congo)

ブラジル人

see styles
 burajirujin
    ブラジルじん
Brazilian person

ブラジル木

see styles
 burajiruboku; burajiruboku
    ブラジルぼく; ブラジルボク
(kana only) Brazilwood (Paubrasilia echinata); pernambuco wood

ブラッカル

see styles
 burakkaru
    ブラッカル
(place-name) Blackall

ブラッセル

see styles
 buratsuseru
    ブラツセル
(See ブリュッセル) Brussels (Belgium); (place-name) Brussel

プラデルラ

see styles
 puraderura
    プラデルラ
(personal name) Pradella

プラニオル

see styles
 puranioru
    プラニオル
(personal name) Planiol

プラフルラ

see styles
 purafurura
    プラフルラ
(personal name) Prafulla

プラボトル

see styles
 purabotoru
    プラボトル
(abbreviation) (See プラ) plastic bottle

プラモデル

see styles
 puramoderu
    プラモデル
(abbreviation) plastic model

プラレール

see styles
 purareeru
    プラレール
(product) Plarail; (product name) Plarail

フランクル

see styles
 furankuru
    フランクル
(personal name) Frankl

フランケル

see styles
 furankeru
    フランケル

More info & calligraphy:

Frankel
(personal name) Frankel

フランセル

see styles
 furanseru
    フランセル
(personal name) Francell

フランツル

see styles
 furantsuru
    フランツル
(personal name) Francl

ブランデル

see styles
 buranderu
    ブランデル
(personal name) Blundell

フランドル

see styles
 purantoru
    プラントル
(surname) Prandtl; Prantl

フランネル

see styles
 furanneru
    フランネル
flannel

ブランブル

see styles
 puranpuru
    プランプル
(place-name) Puranpur

ぶら下がる

see styles
 burasagaru
    ぶらさがる
(v5r,vi) (1) to hang down (from); to dangle; to swing; to be suspended; (v5r,vi) (2) to be within one's reach; to dangle (before one's eyes); (v5r,vi) (3) to be completely reliant on; to be entirely dependent on

ぶら下げる

see styles
 burasageru
    ぶらさげる
(transitive verb) to hang; to suspend; to dangle; to swing; to carry

フリーグル

see styles
 furiiguru / furiguru
    フリーグル
(personal name) Fleagle

フリーゼル

see styles
 furiizeru / furizeru
    フリーゼル
(personal name) Frisell

フリーデル

see styles
 furiideru / furideru
    フリーデル
(personal name) Friedel; Friedell

フリードル

see styles
 furiidoru / furidoru
    フリードル
(personal name) Friedle

フリーベル

see styles
 furiiberu / furiberu
    フリーベル
(personal name) Friebel

フリールズ

see styles
 furiiruzu / furiruzu
    フリールズ
(personal name) Friels

ブリアール

see styles
 buriaaru / buriaru
    ブリアール
(place-name) Briare

フリエール

see styles
 furieeru
    フリエール
(personal name) Flier

プリエドル

see styles
 puriedoru
    プリエドル
(place-name) Prijedor

プリサール

see styles
 purisaaru / purisaru
    プリサール
(personal name) Plissart

ブリストル

see styles
 burisutoru
    ブリストル

More info & calligraphy:

Bristol
(place-name) Bristol (UK)

プリセール

see styles
 puriseeru
    プリセール
presale; pre-sale; advance sale

フリッゼル

see styles
 furizzeru
    フリッゼル

More info & calligraphy:

Frizzell
(personal name) Frizzell

ブリトイル

see styles
 buritoiru
    ブリトイル
(personal name) Britoil

フリブール

see styles
 furibuuru / furiburu
    フリブール
(place-name) Fribourg (Switzerland)

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "る" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary