I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 18912 total results for your Rat search. I have created 190 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イラストレーション see styles |
irasutoreeshon イラストレーション |
illustration |
インスピレーション see styles |
insupireeshon インスピレーション |
inspiration |
インスピレイション see styles |
insupireishon / insupireshon インスピレイション |
inspiration |
インテグレーション see styles |
integureeshon インテグレーション |
integration |
インテグレーテット see styles |
integureeteddo インテグレーテッド |
(can act as adjective) integrated |
インテリア・バール |
interia baaru / interia baru インテリア・バール |
prying tool used in interior decoration (wasei: interior bar) |
インドラヴァティ川 see styles |
indoraatigawa / indoratigawa インドラヴァティがわ |
(place-name) Indravati (river) |
インフレーション率 see styles |
infureeshonritsu インフレーションりつ |
(See インフレ率) inflation rate |
ウォラツクナビール see styles |
woratsukunabiiru / woratsukunabiru ウォラツクナビール |
(place-name) Waracknabeal |
Variations: |
usouso; usouso / usoso; usoso うそうそ; ウソウソ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See うろうろ・1) uneasily; restlessly; erratically |
Variations: |
uhauha; uhauha ウハウハ; うはうは |
(adj-na,adv,vs) (colloquialism) exhilarated; all smiles; tickled pink; pleased as punch |
エラトステネスの篩 see styles |
eratosutenesunofurui エラトステネスのふるい |
Eratosthenes' sieve |
オーストラリア肺魚 see styles |
oosutorariahaigyo; oosutorariahaigyo オーストラリアはいぎょ; オーストラリアハイギョ |
(kana only) Queensland lungfish (Neoceratodus forsteri) |
オキナワトゲネズミ see styles |
okinawatogenezumi オキナワトゲネズミ |
(kana only) Muennink's spiny rat (Tokudaia muenninki); Okinawa spinous country-rat |
Variations: |
otorisousa / otorisosa おとりそうさ |
sting operation; undercover investigation |
オニオン・グラタン |
onion guratan オニオン・グラタン |
onion soup au gratin (wasei: onion gratin); French onion soup |
ガイアナ協同共和国 see styles |
gaianakyoudoukyouwakoku / gaianakyodokyowakoku ガイアナきょうどうきょうわこく |
Co-operative Republic of Guyana; (place-name) Co-operative Republic of Guyana |
Variations: |
katakata; katakata カタカタ; かたかた |
(adv-to,adv,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) clattering; rattling |
Variations: |
gatagoto; gatagoto ガタゴト; がたごと |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) rattling; clattering |
Variations: |
gatapishi; gatapishi ガタピシ; がたぴし |
(adv,adv-to,vs) noisily; with a rattle; with a creak; with a squeak; with a rumble |
カラーテギルザーイ see styles |
karaategiruzaai / karategiruzai カラーテギルザーイ |
(place-name) Qalat-i-Ghilzais (Afghanistan) |
Variations: |
garagara; garagara ガラガラ; がらがら |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; with a rattle; (adj-no,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (almost) empty; (mostly) vacant; bare; uninhabited; unoccupied; (adj-no,adj-na) (3) (onomatopoeic or mimetic word) raspy (voice); gravelly; husky; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a gargle; (vs,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) rough (personality, speech, etc.); unreserved; outspoken; boorish; ill-mannered; (6) (onomatopoeic or mimetic word) rattle (baby's toy); (7) (onomatopoeic or mimetic word) lottery wheel |
Variations: |
karatto; karatto からっと; カラッと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) frankly; open-heartedly |
カラテオドリパシャ see styles |
karateodoripasha カラテオドリパシャ |
(person) Karatheodori Pasha |
ガラテヤ人への手紙 see styles |
garateyabitohenotegami; garateyajinhenotegami ガラテヤびとへのてがみ; ガラテヤじんへのてがみ |
(exp,n) {Christn} Epistle to the Galatians (book of the Bible) |
Variations: |
karikari; karikari カリカリ; かりかり |
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See こりこり・1) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching |
キャリブレーション see styles |
kyaribureeshon キャリブレーション |
calibration |
キューから取り出す see styles |
kyuukaratoridasu / kyukaratoridasu キューからとりだす |
(exp,v5s) {comp} (See 待ち行列) to dequeue |
Variations: |
giratsuku; giratsuku ぎらつく; ギラつく |
(v5k,vi) (1) (See ぎらぎら) to glare; to dazzle; (v5k,vi) (2) to glitter |
キリスト教民主同盟 see styles |
kirisutokyouminshudoumei / kirisutokyominshudome キリストきょうみんしゅどうめい |
Christian Democratic Union (Germany); Christian Democrats; CDU |
クエン酸ナトリウム see styles |
kuensannatoriumu クエンさんナトリウム |
{chem} sodium citrate |
クラスレート化合物 see styles |
kurasureetokagoubutsu / kurasureetokagobutsu クラスレートかごうぶつ |
{chem} (See 包接化合物) clathrate compound |
Variations: |
guratsuku; guratsuku ぐらつく; グラつく |
(v5k,vi) (1) to be unsteady; to reel; to shake; (v5k,vi) (2) to waver; to be unsettled (feelings, thoughts, etc.) |
クラトフビーロバー see styles |
kuratofubiirobaa / kuratofubiroba クラトフビーロバー |
(personal name) Kratochvilova |
Variations: |
guriguri; guriguri ぐりぐり; グリグリ |
(1) hard lump under the skin (e.g. adipous tumor, lymph node tumor, etc.); (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grinding against; pressing or rubbing with turning movements (e.g. someone's shoulders with one's elbow); (adv,adv-to,vs) (3) rolling one's eyes; goggling one's eyes; googly eyes; (adv,adv-to,vs) (4) rattling sound |
Variations: |
gureeto; gureito / gureeto; gureto グレート; グレイト |
grate |
クロヘリメジロザメ see styles |
kuroherimejirozame クロヘリメジロザメ |
(kana only) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes); bronze whaler; narrowtooth shark |
ケーブルオペレータ see styles |
keeburuopereeta ケーブルオペレータ |
(computer terminology) cable operator |
コーポレートカラー see styles |
kooporeetokaraa / kooporeetokara コーポレートカラー |
corporate colour; corporate color |
コイン・パーキング |
koin paakingu / koin pakingu コイン・パーキング |
coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking) |
コウライオヤニラミ see styles |
kouraioyanirami / koraioyanirami コウライオヤニラミ |
(kana only) Coreoperca herzi (species of temperate perch) |
コジェネレーション see styles |
kojenereeshon コジェネレーション |
cogeneration; co-generation |
Variations: |
gorigori; gorigori ゴリゴリ; ごりごり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real |
コンシダレーション see styles |
konshidareeshon コンシダレーション |
consideration |
コンシューマリズム see styles |
konshuumarizumu / konshumarizumu コンシューマリズム |
(1) (See 消費者主権) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.); consumer activism; consumer advocacy; (2) consumer spending; high levels of consumption |
コンセントレーター see styles |
konsentoreetaa / konsentoreeta コンセントレーター |
(computer terminology) concentrator |
サハラアトラス山脈 see styles |
saharaatorasusanmyaku / saharatorasusanmyaku サハラアトラスさんみゃく |
(place-name) Atlas Saharien |
Variations: |
zaratsuki; zaratsuki ざらつき; ザラツキ |
(noun - becomes adjective with の) (See ザラザラ・1) rough deposits; rough surface; roughness |
Variations: |
zaratsuku; zaratsuku ざらつく; ザラつく |
(v5k,vi) (See ざらざら・1) to become coarse (e.g. of a texture); to turn rough; to turn gritty; to become sandy |
サントメプリンシペ see styles |
santomepurinshipe サントメプリンシペ |
(Democratic Republic of) Sao Tome and Principe; (place-name) Sao Tome e Principe |
サンプリングレート see styles |
sanpuringureeto サンプリングレート |
(computer terminology) sampling rate |
ジェット推進研究所 see styles |
jettosuishinkenkyuujo / jettosuishinkenkyujo ジェットすいしんけんきゅうじょ |
(org) Jet Propulsion Laboratory; JPL; (o) Jet Propulsion Laboratory; JPL |
ジェネレーションX see styles |
jenereeshonekkusu ジェネレーションエックス |
(See X世代) Generation X; Gen X |
ジェネレーションY see styles |
jenereeshonwai ジェネレーションワイ |
(See Y世代) Generation Y; Gen Y |
システムオペレータ see styles |
shisutemuopereeta システムオペレータ |
(computer terminology) system operator (sysop) |
ジャコウレンリソウ see styles |
jakourenrisou / jakorenriso ジャコウレンリソウ |
(kana only) sweet pea (Lathyrus odoratus) |
ジャストインタイム see styles |
jasutointaimu ジャストインタイム |
just-in-time (inventory strategy); JIT |
Variations: |
jaratsuku じゃらつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to jingle; to jangle; to clink; to chink; (v5k,vi) (2) to act lasciviously; to act coquettishly |
じゃ無しに(sK) |
janashini じゃなしに |
(conjunction) (kana only) (See ではなしに) not (that), but rather (something else); without |
ジョリー・ロジャー |
jorii rojaa / jori roja ジョリー・ロジャー |
Jolly Rodger; pirate skull-and-crossbones flag |
シリアンハムスター see styles |
shirianhamusutaa / shirianhamusuta シリアンハムスター |
(See ゴールデンハムスター) Syrian hamster (Mesocricetus auratus); golden hamster |
スクラッチ・テスト |
sukuracchi tesuto スクラッチ・テスト |
scratch test; skin allergy test |
スクラッチ・ノイズ |
sukuracchi noizu スクラッチ・ノイズ |
scratch noise |
スクラッチ・ヒット |
sukuracchi hitto スクラッチ・ヒット |
scratch hit |
スクラッチ・マッチ |
sukuracchi macchi スクラッチ・マッチ |
scratch match |
スクラッチ・レース |
sukuracchi reesu スクラッチ・レース |
scratch race |
スターバースト銀河 see styles |
sutaabaasutoginga / sutabasutoginga スターバーストぎんが |
{astron} starburst galaxy; galaxy in the process of an exceptionally high rate of star formation |
Variations: |
sutaagata / sutagata スターがた |
{comp} star configuration |
ストーレソートラ島 see styles |
sutooresootoratou / sutooresootorato ストーレソートラとう |
(place-name) Store Sotra (island) |
ストレートジュース see styles |
sutoreetojuusu / sutoreetojusu ストレートジュース |
freshly squeezed juice (wasei: straight juice); not-from-concentrate juice |
スプラッタムービー see styles |
supurattamuubii / supurattamubi スプラッタムービー |
splatter movie |
スポーツ仲裁裁判所 see styles |
supootsuchuusaisaibansho / supootsuchusaisaibansho スポーツちゅうさいさいばんしょ |
(org) Court of Arbitration for Sports; (o) Court of Arbitration for Sports |
Variations: |
zuratto; zuratto ずらっと; ズラッと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずらり) in a line; in a row |
ズラトニピャサツィ see styles |
zuratonipyasatsu ズラトニピャサツィ |
(place-name) Zlatni Pyasatsi (Bulgaria) |
セパレート・コース |
separeeto koosu セパレート・コース |
separate course |
それからというもの see styles |
sorekaratoiumono それからというもの |
(expression) after that (a substantive change occurred) |
チェルベッラーティ see styles |
cheruberraati / cheruberrati チェルベッラーティ |
(personal name) Cervellati |
チチュウカイミバエ see styles |
chichuukaimibae / chichukaimibae チチュウカイミバエ |
(kana only) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata); medfly |
Variations: |
chiratsuki; chiratsuki チラツキ; ちらつき |
flickering (e.g. on a video display) |
Variations: |
chiratsuku; chiratsuku ちらつく; チラつく |
(v5k,vi) (1) to flicker; to glimmer; to flit; (v5k,vi) (2) to fall lightly (snow, rain) |
Variations: |
tsuukaa; tsuukaa / tsuka; tsuka ツーカー; つうかあ |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See ツーと言えばカー) quick to take a hint; very responsive; quick on the uptake; operating on the same wavelength; reading each other's minds |
データベース管理者 see styles |
deetabeesukanrisha データベースかんりしゃ |
{comp} database administrator; DBA |
では無しに(sK) |
dehanashini ではなしに |
(conjunction) (kana only) not (that), but rather (something else); without |
デモンストレーター see styles |
demonsutoreetaa / demonsutoreeta デモンストレーター |
(1) demonstrator (of a product, e.g. in a store); (2) (snowboard or ski) instructor |
トークン発生レート see styles |
tookunhasseireeto / tookunhassereeto トークンはっせいレート |
{comp} token issue rate |
トーマスシェラトン see styles |
toomasusheraton トーマスシェラトン |
(person) Thomas Sheraton |
トウカイスズメダイ see styles |
toukaisuzumedai / tokaisuzumedai トウカイスズメダイ |
Japanese chromis (Chromis mirationis) |
どちらからとも無く see styles |
dochirakaratomonaku どちらからともなく |
(exp,adv) (kana only) (indicates that an action carried out by two people has no clear instigator) both; together; jointly; simultaneously |
どちらとも言えない see styles |
dochiratomoienai どちらともいえない |
(expression) (kana only) (I am) not sure; (I) can't say which |
ともあれかくもあれ see styles |
tomoarekakumoare ともあれかくもあれ |
(exp,adv) (rare) (See とまれかくまれ) in any case; anyhow; anyway; at any rate; at least |
ニュー・ファミリー |
nyuu famirii / nyu famiri ニュー・ファミリー |
nuclear family in the postwar generation (wasei: new family) |
ネットワーク管理者 see styles |
nettowaakukanrisha / nettowakukanrisha ネットワークかんりしゃ |
{comp} network administrator |
ノーメンクラツーラ see styles |
noomenkuratsuura / noomenkuratsura ノーメンクラツーラ |
nomenklatura (rus:) |
バーストモード転送 see styles |
baasutomoodotensou / basutomoodotenso バーストモードてんそう |
{comp} burst-mode transfer; burst operation |
パーフォレーション see styles |
paaforeeshon / paforeeshon パーフォレーション |
perforation |
パイレーツ・パンツ |
paireetsu pantsu パイレーツ・パンツ |
pirate's pants |
Variations: |
batatsuku; batatsuku ばたつく; バタつく |
(v5k,vi) (1) to clatter; to rattle; to flap (noisily); to flutter; to thrash around; (v5k,vi) (2) to get in a panic; to get in a flap; to rush around |
パナウェーブ研究所 see styles |
panaweebukenkyuujo / panaweebukenkyujo パナウェーブけんきゅうじょ |
Pana-Wave Laboratory (Japanese religious organization) |
Variations: |
baratsuki; baratsuki ばらつき; バラツキ |
(1) unevenness (e.g. in quality); inconstancy; variation; lack of uniformity; (2) {stat} dispersion; scatter; spread; variability |
Variations: |
paratsuku; paratsuku ぱらつく; パラつく |
(v5k,vi) (See ぱらぱら・1) to sprinkle (of rain, etc.) |
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "Rat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.