I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22716 total results for your search in the dictionary. I have created 228 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ヤブロノボ山脈

see styles
 yaburonobosanmyaku
    ヤブロノボさんみゃく
(place-name) Yablonovyi Khrebet (mountain range)

ヤマノウシロ川

see styles
 yamanoushirogawa / yamanoshirogawa
    ヤマノウシロがわ
(place-name) Yamanoushirogawa

ユーモアの感覚

see styles
 yuumoanokankaku / yumoanokankaku
    ユーモアのかんかく
(exp,n) sense of humor; sense of humour

ゆきがけの駄賃

see styles
 yukigakenodachin
    ゆきがけのだちん
(expression) (idiom) taking the opportunity to do something; doing something incidentally; doing something while (you) are at it; doing something on the way; while I'm at it

ヨハネの手紙一

see styles
 yohanenotegamiichi / yohanenotegamichi
    ヨハネのてがみいち
First Epistle of John (book of the Bible)

ヨハネの手紙三

see styles
 yohanenotegamisan
    ヨハネのてがみさん
Third Epistle of John (book of the Bible)

ヨハネの手紙二

see styles
 yohanenotegamini
    ヨハネのてがみに
Second Epistle of John (book of the Bible)

ライト・ノベル

 raito noberu
    ライト・ノベル
young-adult fiction (wasei: light novel)

ライナーノーツ

see styles
 rainaanootsu / rainanootsu
    ライナーノーツ
liner notes

ライナーノート

see styles
 rainaanooto / rainanooto
    ライナーノート
liner note

ライナスの毛布

see styles
 rainasunomoufu / rainasunomofu
    ライナスのもうふ
(exp,n) (after the Peanuts character Linus) security blanket; comfort blanket; comfort object

ライノウイルス

see styles
 rainouirusu / rainoirusu
    ライノウイルス
rhinovirus

ラウールの法則

see styles
 rauurunohousoku / raurunohosoku
    ラウールのほうそく
{chem} Raoult's law

ラゴスデモレノ

see styles
 ragosudemoreno
    ラゴスデモレノ
(place-name) Lagos de Moreno

ラプラスの魔物

see styles
 rapurasunomamono
    ラプラスのまもの
Laplace's demon

ランディドノー

see styles
 randidonoo
    ランディドノー
(place-name) Llandudno (UK)

リシグリアーノ

see styles
 rishiguriaano / rishiguriano
    リシグリアーノ
(personal name) Ricigliano

リトヴィーノフ

see styles
 ritoriinofu / ritorinofu
    リトヴィーノフ
(personal name) Litvinov

リトルノートン

see styles
 ritorunooton
    リトルノートン
(place-name) Little Norton

リノベーション

see styles
 rinobeeshon
    リノベーション
renovation

リノリウム版画

see styles
 rinoriumuhanga
    リノリウムはんが
linocut

リヒノフスキー

see styles
 rihinofusukii / rihinofusuki
    リヒノフスキー
(surname) Lichnowsky

リベンジポルノ

see styles
 ribenjiporuno
    リベンジポルノ
revenge porn (eng: revenge porno)

リマノーフスキ

see styles
 rimanoofusuki
    リマノーフスキ
(personal name) Limanowski

リリースノート

see styles
 ririisunooto / ririsunooto
    リリースノート
(computer terminology) release notes

リング・ノート

 ringu nooto
    リング・ノート
ring binder (wasei: ring note)

ルミノール反応

see styles
 ruminooruhannou / ruminooruhanno
    ルミノールはんのう
luminol reaction (e.g. to a bloodstain)

ルミノール試験

see styles
 ruminoorushiken
    ルミノールしけん
luminol test

ルリコノハドリ

see styles
 rurikonohadori
    ルリコノハドリ
(kana only) Asian fairy bluebird (Irena puella)

レーガノミクス

see styles
 reeganomikusu
    レーガノミクス
Reaganomics; economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation)

レソルシノール

see styles
 rezorushinooru
    レゾルシノール
resorcinol

レニノゴルスク

see styles
 reninogorusuku
    レニノゴルスク
(place-name) Leninogorsk (Russia)

レノベーション

see styles
 renobeeshon
    レノベーション
(ik) renovation

レバノン共和国

see styles
 rebanonkyouwakoku / rebanonkyowakoku
    レバノンきょうわこく
Lebanese Republic

ログロッシーノ

see styles
 rogurosshiino / rogurosshino
    ログロッシーノ
(personal name) Logroscino

ロピタルの定理

see styles
 ropitarunoteiri / ropitarunoteri
    ロピタルのていり
{math} l'Hospital's rule; l'Hôpital's rule

ロボットの視覚

see styles
 robottonoshikaku
    ロボットのしかく
robot vision

ロマーノチーズ

see styles
 romaanochiizu / romanochizu
    ロマーノチーズ
Romano cheese

ロマノヴィッチ

see styles
 romanoricchi
    ロマノヴィッチ
(surname) Romanovich

ロマノフスキー

see styles
 romanofusukii / romanofusuki
    ロマノフスキー
(surname) Romanovsky

わが青春の輝き

see styles
 wagaseishunnokagayaki / wagaseshunnokagayaki
    わがせいしゅんのかがやき
(work) My Brilliant Career (novel by Miles Franklin); (wk) My Brilliant Career (novel by Miles Franklin)

わしの宮ハイツ

see styles
 washimiyahaitsu
    わしみやハイツ
(place-name) Washimiya Heights

ワシノ機械工場

see styles
 washinokikaikoujou / washinokikaikojo
    ワシノきかいこうじょう
(place-name) Washinokikai Factory

われらのゲーム

see styles
 wareranogeemu
    われらのゲーム
(work) Our Game (book); (wk) Our Game (book)

一つ穴のむじな

see styles
 hitotsuananomujina
    ひとつあなのむじな
(exp,n) gang; group

一の坂御建場跡

see styles
 ichinosakaotatebaato / ichinosakaotatebato
    いちのさかおたてばあと
(place-name) Ichinosakaotatebaato

一ノ森ヒュッテ

see styles
 ichinomorihyutte
    いちノもりヒュッテ
(place-name) Ichinomori Hut

一の瀬トンネル

see styles
 ichinosetonneru
    いちノせトンネル
(place-name) Ichinose Tunnel

一乗寺中ノ田町

see styles
 ichijoujinakanodachou / ichijojinakanodacho
    いちじょうじなかのだちょう
(place-name) Ichijōjinakanodachō

一乗寺堀ノ内町

see styles
 ichijoujihorinouchichou / ichijojihorinochicho
    いちじょうじほりのうちちょう
(place-name) Ichijōjihorinouchichō

一乗寺堂ノ前町

see styles
 ichijoujidounomaechou / ichijojidonomaecho
    いちじょうじどうのまえちょう
(place-name) Ichijōjidounomaechō

一乗寺宮ノ東町

see styles
 ichijoujimiyanohigashichou / ichijojimiyanohigashicho
    いちじょうじみやのひがしちょう
(place-name) Ichijōjimiyanohigashichō

一乗寺木ノ本町

see styles
 ichijoujikinomotochou / ichijojikinomotocho
    いちじょうじきのもとちょう
(place-name) Ichijōjikinomotochō

一乗寺東杉ノ宮

see styles
 ichijoujihigashisuginomiya / ichijojihigashisuginomiya
    いちじょうじひがしすぎのみや
(place-name) Ichijōjihigashisuginomiya

一乗寺梅ノ木町

see styles
 ichijoujiumenokichou / ichijojiumenokicho
    いちじょうじうめのきちょう
(place-name) Ichijōjiumenokichō

一乗寺樋ノ口町

see styles
 ichijoujihinokuchichou / ichijojihinokuchicho
    いちじょうじひのくちちょう
(place-name) Ichijōjihinokuchichō

一乗寺竹ノ内町

see styles
 ichijoujitakenouchichou / ichijojitakenochicho
    いちじょうじたけのうちちょう
(place-name) Ichijōjitakenouchichō

一乗寺花ノ木町

see styles
 ichijoujihananokichou / ichijojihananokicho
    いちじょうじはなのきちょう
(place-name) Ichijōjihananokichō

一乗寺西杉ノ宮

see styles
 ichijoujinishisuginomiya / ichijojinishisuginomiya
    いちじょうじにしすぎのみや
(place-name) Ichijōjinishisuginomiya

一乗寺赤ノ宮町

see styles
 ichijoujiakanomiyachou / ichijojiakanomiyacho
    いちじょうじあかのみやちょう
(place-name) Ichijōjiakanomiyachō

一乗寺里ノ前町

see styles
 ichijoujisatonomaechou / ichijojisatonomaecho
    いちじょうじさとのまえちょう
(place-name) Ichijōjisatonomaechō

一乗寺里ノ西町

see styles
 ichijoujisatononishichou / ichijojisatononishicho
    いちじょうじさとのにしちょう
(place-name) Ichijōjisatononishichō

一分の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(exp,adj-i) impeccable

一物一価の法則

see styles
 ichibutsuikkanohousoku / ichibutsuikkanohosoku
    いちぶついっかのほうそく
law of one price

一部の隙もない

see styles
 ichibunosukimonai
    いちぶのすきもない
(irregular kanji usage) (exp,adj-i) impeccable

七条御所ノ内中

see styles
 shichijougoshonouchinaka / shichijogoshonochinaka
    しちじょうごしょのうちなか
(place-name) Shichijōgoshonouchinaka

七条御所ノ内北

see styles
 shichijougoshonouchikita / shichijogoshonochikita
    しちじょうごしょのうちきた
(place-name) Shichijōgoshonouchikita

七条御所ノ内南

see styles
 shichijougoshonouchiminami / shichijogoshonochiminami
    しちじょうごしょのうちみなみ
(place-name) Shichijōgoshonouchiminami

七条御所ノ内本

see styles
 shichijougoshonouchihon / shichijogoshonochihon
    しちじょうごしょのうちほん
(place-name) Shichijōgoshonouchihon

七条御所ノ内西

see styles
 shichijougoshonouchinishi / shichijogoshonochinishi
    しちじょうごしょのうちにし
(place-name) Shichijōgoshonouchinishi

三ヶ日青年の家

see styles
 mikkabiseinennoie / mikkabisenennoie
    みっかびせいねんのいえ
(place-name) Mikkabiseinennoie

三つ子の魂百迄

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

三の倉市民の里

see styles
 sannokurashiminnosato
    さんのくらしみんのさと
(place-name) Sannokurashiminnosato

三の沢トンネル

see styles
 sannosawatonneru
    さんのさわトンネル
(place-name) Sannosawa Tunnel

三ノ輪町三ノ輪

see styles
 minowachouminowa / minowachominowa
    みのわちょうみのわ
(place-name) Minowachōminowa

三ノ輪町本興寺

see styles
 minowachouhonkouji / minowachohonkoji
    みのわちょうほんこうじ
(place-name) Minowachōhonkouji

三多気のサクラ

see styles
 mitakenosakura
    みたけのサクラ
(place-name) Mitakenosakura

三左衛門堀東の

see styles
 sanzaemonborihigashino
    さんざえもんぼりひがしの
(place-name) Sanzaemonborihigashino

三左衛門堀西の

see styles
 sanzaemonborinishino
    さんざえもんぼりにしの
(place-name) Sanzaemonborinishino

三恵の大ケヤキ

see styles
 mitsuenoookeyaki
    みつえのおおケヤキ
(place-name) Mitsuenoookeyaki

三郎のすべり滝

see styles
 saburounosuberitaki / saburonosuberitaki
    さぶろうのすべりたき
(place-name) Saburōnosuberitaki

上ノ台ゲレンデ

see styles
 uwanodaigerende
    うわノだいゲレンデ
(place-name) Uwanodaigerende

上ノ国目名沢川

see styles
 kaminokunimenazawagawa
    かみのくにめなざわがわ
(personal name) Kaminokunimenazawagawa

上ノ沢上右股川

see styles
 kaminosawakamimigimatagawa
    かみのさわかみみぎまたがわ
(place-name) Kaminosawakamimigimatagawa

上ノ沢下右股川

see styles
 kaminosawashimomigimatagawa
    かみのさわしもみぎまたがわ
(place-name) Kaminosawashimomigimatagawa

上向きの互換性

see styles
 joumukinogokansei / jomukinogokanse
    じょうむきのごかんせい
upward compatibility

上美唄町沼の端

see styles
 kamibibaichounumanohata / kamibibaichonumanohata
    かみびばいちょうぬまのはた
(place-name) Kamibibaichōnumanohata

上花山花ノ岡町

see styles
 kamikazanhananookachou / kamikazanhananookacho
    かみかざんはなのおかちょう
(place-name) Kamikazanhananookachō

上記のことから

see styles
 joukinokotokara / jokinokotokara
    じょうきのことから
(expression) given the above

上賀茂中ノ坂町

see styles
 kamigamonakanosakachou / kamigamonakanosakacho
    かみがもなかのさかちょう
(place-name) Kamigamonakanosakachō

上賀茂中ノ河原

see styles
 kamigamonakanokawara
    かみがもなかのかわら
(place-name) Kamigamonakanokawara

上賀茂北ノ原町

see styles
 kamigamokitanoharachou / kamigamokitanoharacho
    かみがもきたのはらちょう
(place-name) Kamigamokitanoharachō

上賀茂津ノ国町

see styles
 kamigamotsunokunichou / kamigamotsunokunicho
    かみがもつのくにちょう
(place-name) Kamigamotsunokunichō

上賀茂藤ノ木町

see styles
 kamigamofujinokichou / kamigamofujinokicho
    かみがもふじのきちょう
(place-name) Kamigamofujinokichō

上賀茂馬ノ目町

see styles
 kamigamoumanomechou / kamigamomanomecho
    かみがもうまのめちょう
(place-name) Kamigamoumanomechō

上野御所ノ内町

see styles
 uenogoshonouchichou / uenogoshonochicho
    うえのごしょのうちちょう
(place-name) Uenogoshonouchichō

上高野山ノ橋町

see styles
 kamitakanoyamanohashichou / kamitakanoyamanohashicho
    かみたかのやまのはしちょう
(place-name) Kamitakanoyamanohashichō

上高野木ノ下町

see styles
 kamitakanokinoshitachou / kamitakanokinoshitacho
    かみたかのきのしたちょう
(place-name) Kamitakanokinoshitachō

上高野池ノ内町

see styles
 kamitakanoikenouchichou / kamitakanoikenochicho
    かみたかのいけのうちちょう
(place-name) Kamitakanoikenouchichō

上鳥羽北中ノ坪

see styles
 kamitobakitanakanotsubo
    かみとばきたなかのつぼ
(place-name) Kamitobakitanakanotsubo

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "の" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary