Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 18581 total results for your search in the dictionary. I have created 186 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
卸したて
おろし立て
卸し立て

 oroshitate
    おろしたて
(can be adjective with の) (kana only) freshly grated (e.g. daikon)

Variations:
名を轟かせる
名をとどろかせる

 naotodorokaseru
    なをとどろかせる
(exp,v1) to make one's name well known; to gain much fame

Variations:
含むところがある
含む所がある

 fukumutokorogaaru / fukumutokorogaru
    ふくむところがある
(exp,v5r-i) to harbor ill feeling

Variations:
周章狼狽
周章ろうばい(sK)

 shuushouroubai / shushorobai
    しゅうしょうろうばい
(n,vs,vi) (yoji) consternation; falling into a panic; fluster; confusion; dismay; discomfiture

変異型クロイツフェルトヤコブ病

see styles
 henigatakuroitsuferutoyakobubyou / henigatakuroitsuferutoyakobubyo
    へんいがたクロイツフェルトヤコブびょう
(1) (See クロイツフェルトヤコブ病) variant Creutzfeld-Jakob disease; vCJD; (2) new variant Creutzfeld-Jakob disease; nvCJD

Variations:
失望するどころか
失望する所か

 shitsubousurudokoroka / shitsubosurudokoroka
    しつぼうするどころか
(expression) far from being disappointed

Variations:
引っ張り下ろす
引っ張り降ろす

 hippariorosu
    ひっぱりおろす
(transitive verb) to pull down; to haul down

Variations:
後ろ向き
後向き(io)

 ushiromuki
    うしろむき
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 前向き・1) back-facing; backwards; (adj-na,adj-no,n) (2) (ant: 前向き・2) backward-looking; retrogressive; reactionary; retrospective; negative

Variations:
後ろ盾
後ろだて
後ろ楯

 ushirodate
    うしろだて
(1) backing; support; backer; supporter; patron; sponsor; (2) shield that protects one's back

Variations:
得るところがある
得る所が有る

 urutokorogaaru / urutokorogaru
    うるところがある
(exp,v5r-i) to get benefit from; to profit from; to gain benefit

Variations:
思うところがある
思う所がある

 omoutokorogaaru / omotokorogaru
    おもうところがある
(exp,v5r-i) to have something on one's mind; to have (undisclosed) reservations; to feel conflicted

Variations:
打ち所が悪い
打ちどころが悪い

 uchidokorogawarui
    うちどころがわるい
(exp,adj-i) hitting a dangerous (harmful) spot (e.g. hitting one's head)

Variations:
持ってけドロボー
持ってけ泥棒

 mottekedorobou; mottekedoroboo / mottekedorobo; mottekedoroboo
    もってけどろぼう; もってけドロボー
(expression) (shouted by vendors at market stalls, etc.) it's (so cheap it's) a steal!; take it away, thief

Variations:
濾過器
ろ過器
瀘過器(iK)

 rokaki
    ろかき
strainer; colander; filter

Variations:
灯籠
灯篭
燈籠
灯ろう
燈篭

 tourou / toro
    とうろう
garden lantern; hanging lantern

Variations:
目の届くところに
目の届く所に

 menotodokutokoroni
    めのとどくところに
(exp,adv) within eyeshot; within sight; in view

Variations:
縫い代
縫代
縫いしろ(sK)

 nuishiro
    ぬいしろ
margin for a seam; seam allowance

Variations:
習うより慣れろ
習うより慣れよ

 narauyorinarero(習uyori慣rero); narauyorinareyo(習uyori慣reyo)
    ならうよりなれろ(習うより慣れろ); ならうよりなれよ(習うより慣れよ)
(expression) (proverb) experience is the best teacher; custom makes all things easy; you learn best by doing; practice makes perfect; it is better to grow accustomed than to be taught

Variations:
色チ買い
色ち買い
イロチ買い

 irochigai(色chi買i); irochigai(色chi買i); irochigai(irochi買i)
    いろチがい(色チ買い); いろちがい(色ち買い); イロチがい(イロチ買い)
(noun/participle) (slang) (See イロチ) buying more than one of the same item in different colors (colours)

Variations:
襤褸家
襤褸屋
ぼろ屋
ぼろ家

 boroya
    ぼろや
(1) run-down shabby house; (2) (archaism) rag and scrap merchant

Variations:
言い繕う
言いつくろう
言繕う

 iitsukurou / itsukuro
    いいつくろう
(transitive verb) to explain away (a mistake, failure, etc.); to make excuses for; to gloss over; to talk one's way out of

計算機出力マイクロフィルミング

see styles
 keisankishutsuryokumaikurofirumingu / kesankishutsuryokumaikurofirumingu
    けいさんきしゅつりょくマイクロフィルミング
{comp} computer output microfilming; COM

計算機出力マイクロフィルム装置

see styles
 keisankishutsuryokumaikurofirumusouchi / kesankishutsuryokumaikurofirumusochi
    けいさんきしゅつりょくマイクロフィルムそうち
{comp} computer output microfilmer; COM device

Variations:
読み書きそろばん
読み書き算盤

 yomikakisoroban
    よみかきそろばん
(exp,n) the three Rs; reading, writing and arithmetic

適用業務ソフトウェアプログラム

see styles
 tekiyougyoumusofutoweapuroguramu / tekiyogyomusofutoweapuroguramu
    てきようぎょうむソフトウェアプログラム
{comp} application software program

Variations:
選ぶところがない
選ぶ所がない

 erabutokoroganai
    えらぶところがない
(expression) (idiom) being the same thing (as); being indistinguishable (from)

Variations:
針のむしろ
針のムシロ
針の筵

 harinomushiro
    はりのむしろ
(exp,n) bed of nails; bed of thorns; bed of needles

Variations:
青白い
蒼白い
青じろい

 aojiroi
    あおじろい
(adjective) (1) pale; pallid; (adjective) (2) bluish-white

Variations:
面白半分
おもしろ半分(sK)

 omoshirohanbun
    おもしろはんぶん
(noun or adjectival noun) for fun; half in jest

Variations:
顔をほころばせる
顔を綻ばせる

 kaoohokorobaseru
    かおをほころばせる
(exp,v1) to break into a smile; to smile broadly; to grin widely

Variations:
黄色い
黄いろい(sK)

 kiiroi / kiroi
    きいろい
(adjective) (1) yellow; (adjective) (2) (See 黄色い声) high-pitched (voice); shrill

Variations:
アルマジロ
アーマジロ

 arumajiro; aamajiro(sk) / arumajiro; amajiro(sk)
    アルマジロ; アーマジロ(sk)
armadillo

Variations:
ギガワロス
ギガわろす

 gigawarosu; gigawarosu(sk)
    ギガワロス; ギガわろす(sk)
(expression) (net-sl) (See テラワロス,ワロス) LMAO; ROFL; ROFLMAO; hahahaha

Variations:
スカラップ
スカロップ

 sukarappu; sukaroppu(sk)
    スカラップ; スカロップ(sk)
scallop

Variations:
ブロートウエア
ブロートウェア

 burootouea; burootowea / burootoea; burootowea
    ブロートウエア; ブロートウェア
{comp} bloatware

Variations:
プログレッシブ
プログレッシヴ

 puroguresshibu; puroguresshiii / puroguresshibu; puroguresshii
    プログレッシブ; プログレッシヴ
(noun or adjectival noun) (1) (ant: コンサバティブ) progressive; (2) (See インターレース) progressive scan; non-interlaced scan

プロンプトインジェクション攻撃

see styles
 puronputoinjekushonkougeki / puronputoinjekushonkogeki
    プロンプトインジェクションこうげき
{comp} prompt injection attack

Variations:
ワロタ
ワラタ
わろた
わらた

 warota; warata; warota; warata
    ワロタ; ワラタ; わろた; わらた
(expression) (net-sl) (from 笑った) LOL; ROTFL; haha

Variations:
クロッカス
クローカス

 kurokkasu; kurookasu(sk)
    クロッカス; クローカス(sk)
crocus

Variations:
ヒュードロドロ
ひゅーどろどろ

 hyuudorodoro; hyuudorodoro / hyudorodoro; hyudorodoro
    ヒュードロドロ; ひゅーどろどろ
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See ヒュー,ドロドロ) sound made when a ghost appears

Variations:
アンスロピック
アンソロピック

 ansuropikku; ansoropikku
    アンスロピック; アンソロピック
(company) Anthropic

Variations:
ローカルトーク
ローカル・トーク

 rookarutooku; rookaru tooku
    ローカルトーク; ローカル・トーク
{comp} LocalTalk (Macintosh LAN standard)

Variations:
ローカルエコー
ローカル・エコー

 rookaruekoo; rookaru ekoo
    ローカルエコー; ローカル・エコー
{comp} local echo

Variations:
ローカルカラー
ローカル・カラー

 rookarukaraa; rookaru karaa / rookarukara; rookaru kara
    ローカルカラー; ローカル・カラー
local color; local colour

Variations:
ローカルコスト
ローカル・コスト

 rookarukosuto; rookaru kosuto
    ローカルコスト; ローカル・コスト
local cost

Variations:
ローカルテレビ
ローカル・テレビ

 rookaruterebi; rookaru terebi
    ローカルテレビ; ローカル・テレビ
{comp} local television

Variations:
ローカルフード
ローカル・フード

 rookarufuudo; rookaru fuudo / rookarufudo; rookaru fudo
    ローカルフード; ローカル・フード
regional cuisine (eng: local food); local delicacy

Variations:
ローカルループ
ローカル・ループ

 rookaruruupu; rookaru ruupu / rookarurupu; rookaru rupu
    ローカルループ; ローカル・ループ
{comp} local loop

Variations:
ローカルルール
ローカル・ルール

 rookaruruuru; rookaru ruuru / rookarururu; rookaru ruru
    ローカルルール; ローカル・ルール
local rule; house rule; ground rule

Variations:
ローキートーン
ローキー・トーン

 rookiitoon; rookii toon / rookitoon; rooki toon
    ローキートーン; ローキー・トーン
low-key tone

ローズヴェルトカンポベロ国際公園

see styles
 roozurerutokanpoberokokusaikouen / roozurerutokanpoberokokusaikoen
    ローズヴェルトカンポベロこくさいこうえん
(place-name) Roosevelt Campobello International Park

Variations:
ローズクォーツ
ローズ・クォーツ

 roozukootsu; roozu kootsu
    ローズクォーツ; ローズ・クォーツ
roze quartz

Variations:
ロースステーキ
ロース・ステーキ

 roosusuteeki; roosu suteeki
    ロースステーキ; ロース・ステーキ
loin steak (wasei: roast steak)

Variations:
ローストチキン
ロースト・チキン

 roosutochikin; roosuto chikin
    ローストチキン; ロースト・チキン
roast chicken

Variations:
ローストビーフ
ロースト・ビーフ

 roosutobiifu; roosuto biifu / roosutobifu; roosuto bifu
    ローストビーフ; ロースト・ビーフ
{food} roast beef

Variations:
ローストポーク
ロースト・ポーク

 roosutopooku; roosuto pooku
    ローストポーク; ロースト・ポーク
{food} roast pork; pork roast

Variations:
ローデンクロス
ローデン・クロス

 roodenkurosu; rooden kurosu
    ローデンクロス; ローデン・クロス
loden cloth

Variations:
ローテンション
ロー・テンション

 rootenshon; roo tenshon
    ローテンション; ロー・テンション
(noun or adjectival noun) (1) (See ハイテンション・1) low spirits (eng: low tension); lack of enthusiasm; lack of motivation; having no drive (to do something); (2) (rare) {elec} low voltage (e.g. circuit); low tension (e.g. current)

Variations:
ロードサービス
ロード・サービス

 roodosaabisu; roodo saabisu / roodosabisu; roodo sabisu
    ロードサービス; ロード・サービス
road service (for motor vehicles); roadside assistance

Variations:
ロードショー
ロードショウ

 roodoshoo(p); roodoshou / roodoshoo(p); roodosho
    ロードショー(P); ロードショウ
roadshow (theatrical release)

Variations:
ロードトレイン
ロード・トレイン

 roodotorein; roodo torein / roodotoren; roodo toren
    ロードトレイン; ロード・トレイン
(1) road train; trackless train; land train; (2) road train; long combination vehicle

Variations:
ロードバランサ
ロード・バランサ

 roodobaransa; roodo baransa
    ロードバランサ; ロード・バランサ
{comp} load balancer

Variations:
ロードポイント
ロード・ポイント

 roodopointo; roodo pointo
    ロードポイント; ロード・ポイント
{comp} load point

Variations:
ロードムービー
ロード・ムービー

 roodomuubii; roodo muubii / roodomubi; roodo mubi
    ロードムービー; ロード・ムービー
road movie

Variations:
ロードローラー
ロード・ローラー

 roodorooraa; roodo rooraa / roodoroora; roodo roora
    ロードローラー; ロード・ローラー
(See スチームローラー) road roller; steamroller

Variations:
ローブデコルテ
ローブ・デコルテ

 roobudekorute; roobu dekorute
    ローブデコルテ; ローブ・デコルテ
robe décolletée (fre:); low-cut dress

ローヤル・ストレート・フラッシュ

 rooyaru sutoreeto furasshu
    ローヤル・ストレート・フラッシュ
royal straight flush

Variations:
ローラーゲーム
ローラー・ゲーム

 rooraageemu; rooraa geemu / roorageemu; roora geemu
    ローラーゲーム; ローラー・ゲーム
roller game (type of roller derby)

Variations:
ローラー滑り台
ローラーすべり台

 rooraasuberidai / roorasuberidai
    ローラーすべりだい
roller slide

Variations:
ローリングピン
ローリング・ピン

 rooringupin; rooringu pin
    ローリングピン; ローリング・ピン
(rare) (See 麺棒) rolling pin

Variations:
ロールキャベツ
ロール・キャベツ

 roorukyabetsu; rooru kyabetsu
    ロールキャベツ; ロール・キャベツ
cabbage roll (wasei: roll cabbage); stuffed cabbage

Variations:
ロールスロイス
ロールス・ロイス

 roorusuroisu; roorusu roisu
    ロールスロイス; ロールス・ロイス
(company) Rolls-Royce

Variations:
ロールフィルム
ロール・フィルム

 roorufirumu; rooru firumu
    ロールフィルム; ロール・フィルム
{photo} roll film

Variations:
ロールボストン
ロール・ボストン

 roorubosuton; rooru bosuton
    ロールボストン; ロール・ボストン
(See ドラムバッグ,ボストンバッグ) gym bag (wasei: roll Boston); sports bag; drum-shaped bag; cylindrical bag

Variations:
ローレルオイル
ローレル・オイル

 rooreruoiru; rooreru oiru
    ローレルオイル; ローレル・オイル
laurel oil

Variations:
ローンボウルズ
ローン・ボウルズ

 roonbouruzu; roon bouruzu / roonboruzu; roon boruzu
    ローンボウルズ; ローン・ボウルズ
lawn bowls; bowls

Variations:
ろうあ者
聾唖者
聾啞者(oK)

 rouasha / roasha
    ろうあしゃ
deaf and mute person

Variations:
ログインシェル
ログイン・シェル

 roguinsheru; roguin sheru
    ログインシェル; ログイン・シェル
{comp} login shell

Variations:
ロシアデスマン
ロシア・デスマン

 roshiadesuman; roshia desuman
    ロシアデスマン; ロシア・デスマン
Russian desman (Desmana moschata)

Variations:
ロシアンティー
ロシアン・ティー

 roshiantii; roshian tii / roshianti; roshian ti
    ロシアンティー; ロシアン・ティー
tea flavoured with jam (eng: Russian tea)

Variations:
ロシアンブルー
ロシアン・ブルー

 roshianburuu; roshian buruu / roshianburu; roshian buru
    ロシアンブルー; ロシアン・ブルー
Russian Blue (cat breed)

Variations:
ロジスティックス
ロジスティクス

 rojisutikkusu; rojisutikusu
    ロジスティックス; ロジスティクス
logistics

Variations:
ロジックボード
ロジック・ボード

 rojikkuboodo; rojikku boodo
    ロジックボード; ロジック・ボード
{comp} logic board

Variations:
ロストクラスタ
ロスト・クラスタ

 rosutokurasuta; rosuto kurasuta
    ロストクラスタ; ロスト・クラスタ
{comp} lost cluster

Variations:
ロストバゲージ
ロスト・バゲージ

 rosutobageeji; rosuto bageeji
    ロストバゲージ; ロスト・バゲージ
lost baggage; lost luggage

ロストワールドジュラシックパーク

see styles
 rosutowaarudojurashikkupaaku / rosutowarudojurashikkupaku
    ロストワールドジュラシックパーク
(work) The Lost World (book); (wk) The Lost World (book)

Variations:
ロックガーデン
ロック・ガーデン

 rokkugaaden; rokku gaaden / rokkugaden; rokku gaden
    ロックガーデン; ロック・ガーデン
rock garden

Variations:
ロックシェッド
ロック・シェッド

 rokkusheddo; rokku sheddo
    ロックシェッド; ロック・シェッド
roadside shelter from falling rocks (wasei: rock shed)

Variations:
ロッドアンテナ
ロッド・アンテナ

 roddoantena; roddo antena
    ロッドアンテナ; ロッド・アンテナ
rod antenna

Variations:
ロットナンバー
ロット・ナンバー

 rottonanbaa; rotto nanbaa / rottonanba; rotto nanba
    ロットナンバー; ロット・ナンバー
lot number

ロバートアレクサンダーシューマン

see styles
 robaatoarekusandaashuuman / robatoarekusandashuman
    ロバートアレクサンダーシューマン
(person) Robert Alexander Schumann

Variations:
ロフトアパート
ロフト・アパート

 rofutoapaato; rofuto apaato / rofutoapato; rofuto apato
    ロフトアパート; ロフト・アパート
loft apartment

Variations:
ロボットアーム
ロボット・アーム

 robottoaamu; robotto aamu / robottoamu; robotto amu
    ロボットアーム; ロボット・アーム
robotic arm (eng: robot arm); manipulator

Variations:
ロボットスーツ
ロボット・スーツ

 robottosuutsu; robotto suutsu / robottosutsu; robotto sutsu
    ロボットスーツ; ロボット・スーツ
(See パワードスーツ) powered exoskeleton (esp. in SF); power suit; robot suit

Variations:
ロマーノチーズ
ロマーノ・チーズ

 romaanochiizu; romaano chiizu / romanochizu; romano chizu
    ロマーノチーズ; ロマーノ・チーズ
Romano cheese (ita:)

Variations:
ロマンスグレー
ロマンス・グレー

 romansuguree; romansu guree
    ロマンスグレー; ロマンス・グレー
(1) silver-gray hair (wasei: romance gray); silver-grey hair; (2) handsome grey-haired man; silver fox

Variations:
ロマンスシート
ロマンス・シート

 romansushiito; romansu shiito / romansushito; romansu shito
    ロマンスシート; ロマンス・シート
love seat (wasei: romance seat)

Variations:
ロマンティシズム
ロマンチシズム

 romantishizumu; romanchishizumu
    ロマンティシズム; ロマンチシズム
romanticism

Variations:
ロメインレタス
ロメイン・レタス

 romeinretasu; romein retasu / romenretasu; romen retasu
    ロメインレタス; ロメイン・レタス
romaine lettuce; cos lettuce

Variations:
ろれつが回らない
呂律が回らない

 roretsugamawaranai
    ろれつがまわらない
(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "ロ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary