There are 33038 total results for your か search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ローカル番組 see styles |
rookarubangumi ローカルばんぐみ |
local program; local programme |
ローカル競争 see styles |
rookarukyousou / rookarukyoso ローカルきょうそう |
{comp} local competition (e.g. telephone) |
ローゼッガー see styles |
roozeggaa / roozegga ローゼッガー |
(personal name) Rosegger |
ロータッカー see styles |
rootakkaa / rootakka ロータッカー |
(personal name) Rothacker |
ロールカラー see styles |
roorukaraa / roorukara ロールカラー |
roll collar |
ローレンガー see styles |
roorengaa / roorenga ローレンガー |
(personal name) Lorengar |
ロアガルシア see styles |
roagarushia ロアガルシア |
(personal name) Roa Garcia |
ロカフエルテ see styles |
rokafuerute ロカフエルテ |
(personal name) Rocafuerte |
ロコ・ガール |
roko gaaru / roko garu ロコ・ガール |
girl from Hawaii |
ロス・カット |
rosu katto ロス・カット |
(noun/participle) loss-cutting (wasei: loss cut); cutting one's losses |
ロッカウェー see styles |
rokkawee ロッカウェー |
(place-name) Rockaway |
ロッキンガム see styles |
rokkingamu ロッキンガム |
(personal name) Rockingham |
ロパートカ岬 see styles |
ropaatokamisaki / ropatokamisaki ロパートカみさき |
(place-name) Cape Lopatka (Russia) |
ロピバカイン see styles |
ropibakain ロピバカイン |
ropivacaine (local anaesthetic) |
ロヒルカンド see styles |
rohirukando ロヒルカンド |
(place-name) Rohilkand (India) |
ロペデヴェガ see styles |
ropederega ロペデヴェガ |
(person) Lope de Vega |
ロボットカー see styles |
robottokaa / robottoka ロボットカー |
robot car; driverless car |
ロマンスカー see styles |
romansukaa / romansuka ロマンスカー |
Romancecar; Odakyu Electric Railway's name for its limited express luxury tourist services south-west of Tokyo |
ロムカセット see styles |
romukasetto ロムカセット |
game cartridge (wasei: ROM cassette) |
ロリニカイテ see styles |
rorinikaite ロリニカイテ |
(personal name) Rolinikaite; Rolnikaite |
ロンガネージ see styles |
ronganeeji ロンガネージ |
(personal name) Longanesi |
ロングネカー see styles |
rongunekaa / ronguneka ロングネカー |
(personal name) Longenecker |
ワイズガード see styles |
waizugaado / waizugado ワイズガード |
(personal name) Weisgard |
ワイニンガー see styles |
wainingaa / waininga ワイニンガー |
(personal name) Weininger |
ワインカラー see styles |
wainkaraa / wainkara ワインカラー |
wine color; wine colour |
わかあゆ学園 see styles |
wakaayugakuen / wakayugakuen わかあゆがくえん |
(place-name) Wakaayugakuen |
ワカティプ湖 see styles |
wakatipuko ワカティプこ |
(place-name) Lake Wakatipu; Wakatipu |
ワガドゥグー see styles |
wagadodoguu / wagadodogu ワガドゥグー |
(place-name) Ouagadougou (capital of Burkina Faso) |
わかめ養殖場 see styles |
wakameyoushokujou / wakameyoshokujo わかめようしょくじょう |
(place-name) Wakameyoushokujō |
わかゆり学園 see styles |
wakayurigakuen わかゆりがくえん |
(place-name) Wakayurigakuen |
わかんのみほ see styles |
wakannomiho わかんのみほ |
(expression) (slang) (See 分る・1) I can understand your feelings |
わが物にする see styles |
wagamononisuru わがものにする |
(exp,vs-i) to make something one's own; to appropriate for oneself |
ワスカラン山 see styles |
wasukaransan ワスカランさん |
(place-name) Huascaran (mountain) |
ワタリガラス see styles |
watarigarasu ワタリガラス |
(kana only) common raven (Corvus corax) |
ワツィンガー see styles |
watsungaa / watsunga ワツィンガー |
(personal name) Watzinger |
ワッカナイ川 see styles |
wakkanaigawa ワッカナイがわ |
(place-name) Wakkanaigawa |
ワナメーカー see styles |
wanameekaa / wanameeka ワナメーカー |
(personal name) Wanamaker |
ワナメイカー see styles |
wanameikaa / wanameka ワナメイカー |
(personal name) Wanamaker |
ワライカモメ see styles |
waraikamome ワライカモメ |
(kana only) laughing gull (Leucophaeus atricilla) |
ワルガフチク see styles |
warugafuchiku ワルガフチク |
(personal name) Vargaftik |
ワンガヌーイ see styles |
wanganuui / wanganui ワンガヌーイ |
(place-name) Wanganui (New Zealand) |
ワンカベリカ see styles |
wankaberika ワンカベリカ |
(place-name) Huancavelica |
ワンガラッタ see styles |
wangaratta ワンガラッタ |
(place-name) Wangaratta (Australia) |
わんさガール see styles |
wansagaaru / wansagaru わんさガール |
(See わんさ) small-part actress; female extras |
ワンマンカー see styles |
wanmankaa / wanmanka ワンマンカー |
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train |
一から十まで see styles |
ichikarajuumade / ichikarajumade いちからじゅうまで |
(expression) from A to Z; without exception; in every particular |
一にかかって see styles |
hitotsunikakatte ひとつにかかって ichinikakatte いちにかかって |
(expression) depends entirely on; depends above all on |
一に掛かって see styles |
hitotsunikakatte ひとつにかかって ichinikakatte いちにかかって |
(expression) depends entirely on; depends above all on |
一匹オオカミ see styles |
ippikiookami いっぴきオオカミ |
lone wolf; loner; self-reliant person |
一家掛かりで see styles |
ikkagakaride いっかがかりで |
(expression) with the whole family |
一泡吹かせる see styles |
hitoawafukaseru ひとあわふかせる |
(exp,v1) to frustrate (e.g. someone's plans); to give someone a surprise; to give someone a blow; to scare the hell out of |
一花咲かせる see styles |
hitohanasakaseru ひとはなさかせる |
(exp,v1) to flourish briefly (esp. before retiring or stopping); to have a day in the limelight; to have a stint of success |
三村マサカズ see styles |
mimuramasakazu みむらマサカズ |
(person) Mimura Masakazu (1967.6.8-) |
三歩下がって see styles |
sanposagatte さんぽさがって |
(exp,adv) (idiom) with humility (esp. of women in relation to their partner); humbly; three steps behind |
上からの命令 see styles |
uekaranomeirei / uekaranomere うえからのめいれい |
order from above |
上がりかまち see styles |
agarikamachi あがりかまち |
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi |
上がり下がり see styles |
agarisagari あがりさがり |
(n,vs,vi) rise and fall; fluctuation |
上ガロウ沢川 see styles |
kamigarousawagawa / kamigarosawagawa かみガロウさわがわ |
(place-name) Kamigarousawagawa |
上たかのす沢 see styles |
kamitakanosuzawa かみたかのすざわ |
(place-name) Kamitakanosuzawa |
上ヌカナン川 see styles |
kaminukanangawa かみヌカナンがわ |
(place-name) Kaminukanangawa |
上の黒ビンガ see styles |
kaminokurobinga かみのくろビンガ |
(place-name) Kaminokurobinga |
上下さかさま see styles |
jougesakasama / jogesakasama じょうげさかさま |
(noun or adjectival noun) upside down |
上田たかゆき see styles |
uedatakayuki うえだたかゆき |
(person) Ueda Takayuki (1976.10.25-) |
下たかのす沢 see styles |
shimotakanosuzawa しもたかのすざわ |
(place-name) Shimotakanosuzawa |
下タカヨケ沢 see styles |
shimotakayokesawa しもタカヨケさわ |
(place-name) Shimotakayokesawa |
下の句かるた see styles |
shimonokukaruta しものくかるた |
(See 下の句・しものく) variation of uta-garuta played in Hokkaido |
下の黒ビンガ see styles |
shimonokurobinga しものくろビンガ |
(place-name) Shimonokurobinga |
下痢が移った see styles |
gerigautsutta げりがうつった |
(expression) infected with diarrhea (diarrhoea) |
不本意ながら see styles |
fuhoninagara ふほんいながら |
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself |
不況カルテル see styles |
fukyoukaruteru / fukyokaruteru ふきょうカルテル |
depression cartel; recession cartel |
与野の大カヤ see styles |
yononoookaya よののおおカヤ |
(place-name) Yononoookaya |
世界が広がる see styles |
sekaigahirogaru せかいがひろがる |
(exp,v5r) to have one's horizons broadened |
世話がやける see styles |
sewagayakeru せわがやける |
(exp,v1) to be troublesome; to require the aid and labour of others |
世話が焼ける see styles |
sewagayakeru せわがやける |
(exp,v1) to be troublesome; to require the aid and labour of others |
世話のかかる see styles |
sewanokakaru せわのかかる |
(exp,v5r) to be annoying; to be troublesome; to be a burden |
世話の掛かる see styles |
sewanokakaru せわのかかる |
(exp,v5r) to be annoying; to be troublesome; to be a burden |
中トノカリ沢 see styles |
nakatonokarisawa なかトノカリさわ |
(place-name) Nakatonokarisawa |
中原観晴が丘 see styles |
nakabarumiharugaoka なかばるみはるがおか |
(place-name) Nakabarumiharugaoka |
中央アフリカ see styles |
chuuouafurika / chuoafurika ちゅうおうアフリカ |
More info & calligraphy: Central Africa |
中央アメリカ see styles |
chuuouamerika / chuoamerika ちゅうおうアメリカ |
Central America |
中部アフリカ see styles |
chuubuafurika / chubuafurika ちゅうぶアフリカ |
Central Africa |
中部アメリカ see styles |
chuubuamerika / chubuamerika ちゅうぶアメリカ |
central America |
丸かぶり寿司 see styles |
marukaburizushi まるかぶりずし |
{food} (See 恵方巻) ehōmaki; uncut sushi roll eaten during setsubun for good luck |
丸子芹が谷町 see styles |
marikoserigayachou / marikoserigayacho まりこせりがやちょう |
(place-name) Marikoserigayachō |
Variations: |
kairi かいり |
(n,vs,vi) (form) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment |
乗りかえ案内 see styles |
norikaeannai のりかえあんない |
transfer information (e.g. changing trains); crossover information |
乗りがわるい see styles |
norigawarui のりがわるい |
(exp,adj-i) (1) difficult to get into; (2) not be easily influenced into joining some mood or activity |
乗るか反るか see styles |
norukasoruka のるかそるか |
(irregular kanji usage) (exp,adv,adj-no) (kana only) win or lose; sink or swim; make or break; all or nothing |
Variations: |
nyuugan / nyugan にゅうがん |
{med} breast cancer |
予定から外す see styles |
yoteikarahazusu / yotekarahazusu よていからはずす |
(exp,v5s) to exclude from the schedule |
事なかれ主義 see styles |
kotonakareshugi ことなかれしゅぎ |
(exp,n) (principle of) letting sleeping dogs lie; peace-at-any-price; don't rock the boat |
二股をかける see styles |
futamataokakeru ふたまたをかける |
(exp,v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time |
二重窓ガラス see styles |
nijuumadogarasu / nijumadogarasu にじゅうまどガラス |
double glazing |
二階から目薬 see styles |
nikaikaramegusuri にかいからめぐすり |
(exp,n) (1) (idiom) frustratingly difficult task; (applying) eyedrops from the second floor; (exp,n) (2) (idiom) roundabout and inefficient way; something totally ineffective |
二階堂ゆかり see styles |
nikaidouyukari / nikaidoyukari にかいどうゆかり |
(person) Nikaidou Yukari (1967.8.29-) |
五ノ井ひかり see styles |
gonoihikari ごのいひかり |
(person) Gonoi Hikari (1987.6.10-) |
人使いが荒い see styles |
hitozukaigaarai / hitozukaigarai ひとづかいがあらい |
(exp,adj-i) working one's employees hard; being a slave-driver |
人口カバー率 see styles |
jinkoukabaaritsu / jinkokabaritsu じんこうカバーりつ |
population coverage rate; service coverage ratio |
人心地がつく see styles |
hitogokochigatsuku ひとごこちがつく |
(exp,v5k) to come to one's senses; to recover consciousness; to feel relieved; to feel relaxed |
人心地が付く see styles |
hitogokochigatsuku ひとごこちがつく |
(exp,v5k) to come to one's senses; to recover consciousness; to feel relieved; to feel relaxed |
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.