Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24080 total results for your search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ウォータークーラー

see styles
 wootaakuuraa / wootakura
    ウォータークーラー
watercooler; water cooler

ウォータークルーフ

see styles
 wootaakuruufu / wootakurufu
    ウォータークルーフ
(place-name) Waterkloof

ウオータージェット

see styles
 uootaajetto / uootajetto
    ウオータージェット
waterjet

ウォーターシューズ

see styles
 wootaashuuzu / wootashuzu
    ウォーターシューズ
water shoes; aqua socks

ウォーターシュート

see styles
 wootaashuuto / wootashuto
    ウォーターシュート
water chute

ウオータースポット

see styles
 uootaasupotto / uootasupotto
    ウオータースポット
water spot

ウオータードラゴン

see styles
 uootaadoragon / uootadoragon
    ウオータードラゴン
water dragon (Physignathus spp.)

ウォーターハザード

see styles
 wootaahazaado / wootahazado
    ウォーターハザード
water hazard

ウォーターフォード

see styles
 wootaafoodo / wootafoodo
    ウォーターフォード
(place-name) Waterford (Ireland)

ウォーターフォール

see styles
 wootaafooru / wootafooru
    ウォーターフォール
waterfall

ウォーターブリート

see styles
 wootaaburiito / wootaburito
    ウォーターブリート
(place-name) Watervliet

ウォータープルーフ

see styles
 wootaapuruufu / wootapurufu
    ウォータープルーフ
waterproof

ウォーターフロント

see styles
 wootaafuronto / wootafuronto
    ウォーターフロント
waterfront

ウォーターロー公園

see styles
 wootaarookouen / wootarookoen
    ウォーターローこうえん
(place-name) Waterlow Park

ウォーダイヤリング

see styles
 woodaiyaringu
    ウォーダイヤリング
{comp} war dialing

ウォードライビング

see styles
 woodoraibingu
    ウォードライビング
{comp} war driving

ウォーナーロビンズ

see styles
 woonaarobinzu / woonarobinzu
    ウォーナーロビンズ
(place-name) Warner Robins

ウォーニングランプ

see styles
 wooninguranpu
    ウォーニングランプ
warning lamp

ウォーミングアップ

see styles
 woominguapu
    ウォーミングアップ
(noun/participle) warming-up

ウォーム・スタート

 woomu sutaato / woomu sutato
    ウォーム・スタート
(computer terminology) warm start

ウォーラーステイン

see styles
 wooraasutein / woorasuten
    ウォーラーステイン
(person) Immanuel Wallerstein

ウォーリーをさがせ

see styles
 wooriiosagase / wooriosagase
    ウォーリーをさがせ
(work) Where's Wally? (book series); Where's Waldo?; (wk) Where's Wally? (book series); Where's Waldo?

ウォール・ペーパー

 wooru peepaa / wooru peepa
    ウォール・ペーパー
(computer terminology) wall paper

Variations:
ウォール
ウオール

 wooru; uooru
    ウォール; ウオール
wall

ウォールステッター

see styles
 woorusutettaa / woorusutetta
    ウォールステッター
(personal name) Wohlstetter

ウォールストリート

see styles
 woorusutoriito / woorusutorito
    ウォールストリート
(place-name) Wall Street

ウォールファールト

see styles
 woorufaaruto / woorufaruto
    ウォールファールト
(personal name) Wohlfahrt

ヴォイストレーナー

see styles
 oisutoreenaa / oisutoreena
    ヴォイストレーナー
vocal coach (wasei: voice trainer)

ウォイチェホフスキ

see styles
 woichehofusuki
    ウォイチェホフスキ
(personal name) Wojciechowski

ヴォズネセンスキー

see styles
 ozunesensukii / ozunesensuki
    ヴォズネセンスキー
(personal name) Voznesensky

ウォッチ・キャップ

 wocchi kyappu
    ウォッチ・キャップ
watch cap

ウオッチ・ポケット

 uocchi poketto
    ウオッチ・ポケット
watch pocket

ウォラツクナビール

see styles
 woratsukunabiiru / woratsukunabiru
    ウォラツクナビール
(place-name) Waracknabeal

ウォリングフォード

see styles
 woringufoodo
    ウォリングフォード
(place-name) Wallingford

ウォルカースドルフ

see styles
 worukaasudorufu / worukasudorufu
    ウォルカースドルフ
(place-name) Walkersdorf

ウォルタースコット

see styles
 worutaasukotto / worutasukotto
    ウォルタースコット
(person) Walter Scott

ウォルタースドルフ

see styles
 worutaasudorufu / worutasudorufu
    ウォルタースドルフ
(place-name) Woltersdorf

ウォルターブレナン

see styles
 worutaaburenan / worutaburenan
    ウォルターブレナン
(person) Walter Brennan

ウォルターマッソー

see styles
 worutaamassoo / worutamassoo
    ウォルターマッソー
(person) Walter Matthau

ウォルターローリー

see styles
 worutaaroorii / worutaroori
    ウォルターローリー
(person) Walter Raleigh

ウォルトディズニー

see styles
 worutodizunii / worutodizuni
    ウォルトディズニー
(personal name) Walt Disney

ウォルトンレデール

see styles
 worutonredeeru
    ウォルトンレデール
(place-name) Walton-le-Dale

ウォルフ・フェラリ

 worufu ferari
    ウォルフ・フェラリ
(surname) Wolf-Ferrari

ウォルフォウィッツ

see styles
 worufouittsu / worufoittsu
    ウォルフォウイッツ
(personal name) Wolfowitz

ウォルフタースコプ

see styles
 worufutaasukopu / worufutasukopu
    ウォルフタースコプ
(place-name) Wolhuterskop

ウォルフフェラーリ

see styles
 worufuferaari / worufuferari
    ウォルフフェラーリ
(personal name) Wolf-Ferrari

ウォレスジョンソン

see styles
 woresujonson
    ウォレスジョンソン
(surname) Wallace-Johnson

ウォレマイ・パイン

 woremai pain
    ウォレマイ・パイン
Wollemi pine (Wollemia nobilis)

ウォンステッド公園

see styles
 wonsuteddokouen / wonsuteddokoen
    ウォンステッドこうえん
(place-name) Wanstead Park

Variations:
うかうか
ウカウカ

 ukauka; ukauka
    うかうか; ウカウカ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) carelessly; inattentively

うぐいす台住宅団地

see styles
 uguisudaijuutakudanchi / uguisudaijutakudanchi
    うぐいすだいじゅうたくだんち
(place-name) Uguisudaijuutakudanchi

ウクライナヤツメ属

see styles
 ukurainayatsumezoku
    ウクライナヤツメぞく
Eudontomyzon (genus of lampreys)

Variations:
ウコン茶
うこん茶

 ukoncha(ukon茶); ukoncha(ukon茶)
    ウコンちゃ(ウコン茶); うこんちゃ(うこん茶)
turmeric herbal tea

Variations:
ウザがる
うざがる

 uzagaru; uzagaru
    ウザがる; うざがる
(exp,v5r) to behave annoyed; to feel annoyed

Variations:
うさぎ小屋
兎小屋

 usagigoya
    うさぎごや
(1) rabbit hutch; (2) (used in 1979 EC report) small Japanese houses; cramped Japanese housing

Variations:
ウザ絡み
うざ絡み

 uzagarami
    うざがらみ
(n,vs,vi) (slang) unwanted interaction; being a nuisance (to someone); being an annoyance; pestering someone

Variations:
うじうじ
ウジウジ

 ujiuji; ujiuji
    うじうじ; ウジウジ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) indecisively; hesitantly; irresolutely; wishy-washily

Variations:
うしかい座
牛飼座

 ushikaiza
    うしかいざ
{astron} Boötes (constellation); the Herdsman

ウスチカムチャツク

see styles
 usuchikamuchatsuku
    ウスチカムチャツク
(place-name) Ust'-Kamchatsk

ウスベニタチアオイ

see styles
 usubenitachiaoi
    ウスベニタチアオイ
(kana only) common marshmallow (Althaea officinalis); marsh mallow

うず巻形ガスケット

see styles
 uzumakigatagasuketto
    うずまきがたガスケット
spiral-wound gasket; spiral gasket

Variations:
うそうそ
ウソウソ

 usouso; usouso / usoso; usoso
    うそうそ; ウソウソ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See うろうろ・1) uneasily; restlessly; erratically

ウタールパラデシュ

see styles
 utaaruparadeshu / utaruparadeshu
    ウタールパラデシュ
(place-name) Uttar Paradesh

ウダイシャンカール

see styles
 udaishankaaru / udaishankaru
    ウダイシャンカール
(person) Uday Shankar

Variations:
うだうだ
ウダウダ

 udauda; udauda
    うだうだ; ウダウダ
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) going on and on (about inconsequential things); talking nonsense; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away the time; dawdling

うだつが上がらない

see styles
 udatsugaagaranai / udatsugagaranai
    うだつがあがらない
(exp,adj-i) no hope of getting ahead

うだつの上がらない

see styles
 udatsunoagaranai
    うだつのあがらない
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper

Variations:
うた沢
歌沢
哥沢

 utazawa
    うたざわ
(歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)

ウチナーヤマトグチ

see styles
 uchinaayamatoguchi / uchinayamatoguchi
    ウチナーヤマトグチ
Okinawan Japanese

ウチワシュモクザメ

see styles
 uchiwashumokuzame
    ウチワシュモクザメ
(kana only) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)

ウッディタウン中央

see styles
 uditaunchuuou / uditaunchuo
    ウッディタウンちゅうおう
(place-name) Woodytown Central

ウッド・カーペット

 udo kaapetto / udo kapetto
    ウッド・カーペット
wood carpet; fabric (or linoleum) backed wooden floor covering

ウッドチップコース

see styles
 udochippukoosu
    ウッドチップコース
woodchip course

ウッドランドヒルズ

see styles
 udorandohiruzu
    ウッドランドヒルズ
(place-name) Woodland Hills

Variations:
うっとり
ウットリ

 uttori; utori
    うっとり; ウットリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly

Variations:
うつ伏せる
俯せる

 utsubuseru
    うつぶせる
(transitive verb) to lie face-down

Variations:
うっ血
鬱血
欝血

 ukketsu
    うっけつ
(n,vs,vi) {med} congestion (of blood); engorgement

ウティエルレケーナ

see styles
 utierurekeena
    ウティエルレケーナ
(place-name) Utiel-Requena

ウデナガカクレダコ

see styles
 udenagakakuredako
    ウデナガカクレダコ
(kana only) algae octopus (Abdopus aculeatus)

ウニアンダビトリア

see styles
 uniandabitoria
    ウニアンダビトリア
(place-name) Uniao da Vitoria

ウニベルサレス山地

see styles
 uniberusaresusanchi
    ウニベルサレスさんち
(place-name) Montes Universales

Variations:
うねうね
ウネウネ

 uneune; uneune
    うねうね; ウネウネ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) winding; meandering; zigzagging; zig-zag; in twists and turns; sinuously; tortuously

Variations:
ウハウハ
うはうは

 uhauha; uhauha
    ウハウハ; うはうは
(adj-na,adv,vs) (colloquialism) exhilarated; all smiles; tickled pink; pleased as punch

ウフィッツィ美術館

see styles
 ufittsubijutsukan
    ウフィッツィびじゅつかん
(place-name) Galleria degli Uffizi

Variations:
ウホウホ
うほうほ

 uhouho; uhouho / uhoho; uhoho
    ウホウホ; うほうほ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bellow (of a gorilla); while hooting "ooh ooh"; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in high spirits; happily; excitedly

Variations:
うましか
ウマシカ

 umashika; umashika
    うましか; ウマシカ
(net-sl) (joc) (from the decomposition of 馬鹿(ばか) into 馬(うま) and 鹿(しか)) (See 馬鹿・1) idiot; fool; moron; stupidity

Variations:
うようよ
ウヨウヨ

 uyouyo; uyouyo / uyoyo; uyoyo
    うようよ; ウヨウヨ
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in swarms; crawling with

Variations:
ウラウラ
うらうら

 uraura; uraura
    ウラウラ; うらうら
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gently and clearly shining (like the sun in springtime)

ウラジヴォストーク

see styles
 urajiosutooku
    ウラジヴォストーク
(place-name) Vladivostok

ウラジミールメルタ

see styles
 urajimiirumeruta / urajimirumeruta
    ウラジミールメルタ
(person) Vladimir Merta

ウラジロナナカマド

see styles
 urajironanakamado
    ウラジロナナカマド
(kana only) Sorbus matsumurana (species of rowan)

ウラナンスケップ川

see styles
 uranansukeppukawa
    ウラナンスケップかわ
(place-name) Uranansukeppukawa

Variations:
ウラノス
ウラヌス

 uranosu; uranusu
    ウラノス; ウラヌス
(1) Uranus (Greek god); (2) {astron} (See 天王星・てんのうせい) Uranus (planet)

Variations:
ウラバナ
うらばな

 urabana; urabana
    ウラバナ; うらばな
(abbreviation) (See 裏話・うらばなし) inside story; the real story (behind something); story not generally known

ウラルアルタイ語族

see styles
 uraruarutaigozoku
    ウラルアルタイごぞく
{ling} Ural-Altaic

ウラン濃縮機器工場

see styles
 urannoushukukikikoujou / urannoshukukikikojo
    ウランのうしゅくききこうじょう
(place-name) Urannoushukukiki Factory

Variations:
ヴルーテ
ブルーテ

 vuruute; buruute / vurute; burute
    ヴルーテ; ブルーテ
{food} velouté (sauce) (fre: veloutée)

ウルグアイラウンド

see styles
 uruguairaundo
    ウルグアイラウンド
Uruguay round

ウルジャーイトゥー

see styles
 urujaaitotoo / urujaitotoo
    ウルジャーイトゥー
(personal name) Uljaitu

ウルストンクラフト

see styles
 urusutonkurafuto
    ウルストンクラフト
(surname) Wollstonecraft

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary