Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 24080 total results for your う search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウォータークーラー see styles |
wootaakuuraa / wootakura ウォータークーラー |
watercooler; water cooler |
ウォータークルーフ see styles |
wootaakuruufu / wootakurufu ウォータークルーフ |
(place-name) Waterkloof |
ウオータージェット see styles |
uootaajetto / uootajetto ウオータージェット |
waterjet |
ウォーターシューズ see styles |
wootaashuuzu / wootashuzu ウォーターシューズ |
water shoes; aqua socks |
ウォーターシュート see styles |
wootaashuuto / wootashuto ウォーターシュート |
water chute |
ウオータースポット see styles |
uootaasupotto / uootasupotto ウオータースポット |
water spot |
ウオータードラゴン see styles |
uootaadoragon / uootadoragon ウオータードラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
ウォーターハザード see styles |
wootaahazaado / wootahazado ウォーターハザード |
water hazard |
ウォーターフォード see styles |
wootaafoodo / wootafoodo ウォーターフォード |
(place-name) Waterford (Ireland) |
ウォーターフォール see styles |
wootaafooru / wootafooru ウォーターフォール |
waterfall |
ウォーターブリート see styles |
wootaaburiito / wootaburito ウォーターブリート |
(place-name) Watervliet |
ウォータープルーフ see styles |
wootaapuruufu / wootapurufu ウォータープルーフ |
waterproof |
ウォーターフロント see styles |
wootaafuronto / wootafuronto ウォーターフロント |
waterfront |
ウォーターロー公園 see styles |
wootaarookouen / wootarookoen ウォーターローこうえん |
(place-name) Waterlow Park |
ウォーダイヤリング see styles |
woodaiyaringu ウォーダイヤリング |
{comp} war dialing |
ウォードライビング see styles |
woodoraibingu ウォードライビング |
{comp} war driving |
ウォーナーロビンズ see styles |
woonaarobinzu / woonarobinzu ウォーナーロビンズ |
(place-name) Warner Robins |
ウォーニングランプ see styles |
wooninguranpu ウォーニングランプ |
warning lamp |
ウォーミングアップ see styles |
woominguapu ウォーミングアップ |
(noun/participle) warming-up |
ウォーム・スタート |
woomu sutaato / woomu sutato ウォーム・スタート |
(computer terminology) warm start |
ウォーラーステイン see styles |
wooraasutein / woorasuten ウォーラーステイン |
(person) Immanuel Wallerstein |
ウォーリーをさがせ see styles |
wooriiosagase / wooriosagase ウォーリーをさがせ |
(work) Where's Wally? (book series); Where's Waldo?; (wk) Where's Wally? (book series); Where's Waldo? |
ウォール・ペーパー |
wooru peepaa / wooru peepa ウォール・ペーパー |
(computer terminology) wall paper |
Variations: |
wooru; uooru ウォール; ウオール |
wall |
ウォールステッター see styles |
woorusutettaa / woorusutetta ウォールステッター |
(personal name) Wohlstetter |
ウォールストリート see styles |
woorusutoriito / woorusutorito ウォールストリート |
(place-name) Wall Street |
ウォールファールト see styles |
woorufaaruto / woorufaruto ウォールファールト |
(personal name) Wohlfahrt |
ヴォイストレーナー see styles |
oisutoreenaa / oisutoreena ヴォイストレーナー |
vocal coach (wasei: voice trainer) |
ウォイチェホフスキ see styles |
woichehofusuki ウォイチェホフスキ |
(personal name) Wojciechowski |
ヴォズネセンスキー see styles |
ozunesensukii / ozunesensuki ヴォズネセンスキー |
(personal name) Voznesensky |
ウォッチ・キャップ |
wocchi kyappu ウォッチ・キャップ |
watch cap |
ウオッチ・ポケット |
uocchi poketto ウオッチ・ポケット |
watch pocket |
ウォラツクナビール see styles |
woratsukunabiiru / woratsukunabiru ウォラツクナビール |
(place-name) Waracknabeal |
ウォリングフォード see styles |
woringufoodo ウォリングフォード |
(place-name) Wallingford |
ウォルカースドルフ see styles |
worukaasudorufu / worukasudorufu ウォルカースドルフ |
(place-name) Walkersdorf |
ウォルタースコット see styles |
worutaasukotto / worutasukotto ウォルタースコット |
(person) Walter Scott |
ウォルタースドルフ see styles |
worutaasudorufu / worutasudorufu ウォルタースドルフ |
(place-name) Woltersdorf |
ウォルターブレナン see styles |
worutaaburenan / worutaburenan ウォルターブレナン |
(person) Walter Brennan |
ウォルターマッソー see styles |
worutaamassoo / worutamassoo ウォルターマッソー |
(person) Walter Matthau |
ウォルターローリー see styles |
worutaaroorii / worutaroori ウォルターローリー |
(person) Walter Raleigh |
ウォルトディズニー see styles |
worutodizunii / worutodizuni ウォルトディズニー |
(personal name) Walt Disney |
ウォルトンレデール see styles |
worutonredeeru ウォルトンレデール |
(place-name) Walton-le-Dale |
ウォルフ・フェラリ |
worufu ferari ウォルフ・フェラリ |
(surname) Wolf-Ferrari |
ウォルフォウィッツ see styles |
worufouittsu / worufoittsu ウォルフォウイッツ |
(personal name) Wolfowitz |
ウォルフタースコプ see styles |
worufutaasukopu / worufutasukopu ウォルフタースコプ |
(place-name) Wolhuterskop |
ウォルフフェラーリ see styles |
worufuferaari / worufuferari ウォルフフェラーリ |
(personal name) Wolf-Ferrari |
ウォレスジョンソン see styles |
woresujonson ウォレスジョンソン |
(surname) Wallace-Johnson |
ウォレマイ・パイン |
woremai pain ウォレマイ・パイン |
Wollemi pine (Wollemia nobilis) |
ウォンステッド公園 see styles |
wonsuteddokouen / wonsuteddokoen ウォンステッドこうえん |
(place-name) Wanstead Park |
Variations: |
ukauka; ukauka うかうか; ウカウカ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) carelessly; inattentively |
うぐいす台住宅団地 see styles |
uguisudaijuutakudanchi / uguisudaijutakudanchi うぐいすだいじゅうたくだんち |
(place-name) Uguisudaijuutakudanchi |
ウクライナヤツメ属 see styles |
ukurainayatsumezoku ウクライナヤツメぞく |
Eudontomyzon (genus of lampreys) |
Variations: |
ukoncha(ukon茶); ukoncha(ukon茶) ウコンちゃ(ウコン茶); うこんちゃ(うこん茶) |
turmeric herbal tea |
Variations: |
uzagaru; uzagaru ウザがる; うざがる |
(exp,v5r) to behave annoyed; to feel annoyed |
Variations: |
usagigoya うさぎごや |
(1) rabbit hutch; (2) (used in 1979 EC report) small Japanese houses; cramped Japanese housing |
Variations: |
uzagarami うざがらみ |
(n,vs,vi) (slang) unwanted interaction; being a nuisance (to someone); being an annoyance; pestering someone |
Variations: |
ujiuji; ujiuji うじうじ; ウジウジ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) indecisively; hesitantly; irresolutely; wishy-washily |
Variations: |
ushikaiza うしかいざ |
{astron} Boötes (constellation); the Herdsman |
ウスチカムチャツク see styles |
usuchikamuchatsuku ウスチカムチャツク |
(place-name) Ust'-Kamchatsk |
ウスベニタチアオイ see styles |
usubenitachiaoi ウスベニタチアオイ |
(kana only) common marshmallow (Althaea officinalis); marsh mallow |
うず巻形ガスケット see styles |
uzumakigatagasuketto うずまきがたガスケット |
spiral-wound gasket; spiral gasket |
Variations: |
usouso; usouso / usoso; usoso うそうそ; ウソウソ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See うろうろ・1) uneasily; restlessly; erratically |
ウタールパラデシュ see styles |
utaaruparadeshu / utaruparadeshu ウタールパラデシュ |
(place-name) Uttar Paradesh |
ウダイシャンカール see styles |
udaishankaaru / udaishankaru ウダイシャンカール |
(person) Uday Shankar |
Variations: |
udauda; udauda うだうだ; ウダウダ |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) going on and on (about inconsequential things); talking nonsense; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) idling away the time; dawdling |
うだつが上がらない see styles |
udatsugaagaranai / udatsugagaranai うだつがあがらない |
(exp,adj-i) no hope of getting ahead |
うだつの上がらない see styles |
udatsunoagaranai うだつのあがらない |
(exp,adj-i) lacking potential for advancement; no-hoper |
Variations: |
utazawa うたざわ |
(歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) |
ウチナーヤマトグチ see styles |
uchinaayamatoguchi / uchinayamatoguchi ウチナーヤマトグチ |
Okinawan Japanese |
ウチワシュモクザメ see styles |
uchiwashumokuzame ウチワシュモクザメ |
(kana only) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere) |
ウッディタウン中央 see styles |
uditaunchuuou / uditaunchuo ウッディタウンちゅうおう |
(place-name) Woodytown Central |
ウッド・カーペット |
udo kaapetto / udo kapetto ウッド・カーペット |
wood carpet; fabric (or linoleum) backed wooden floor covering |
ウッドチップコース see styles |
udochippukoosu ウッドチップコース |
woodchip course |
ウッドランドヒルズ see styles |
udorandohiruzu ウッドランドヒルズ |
(place-name) Woodland Hills |
Variations: |
uttori; utori うっとり; ウットリ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) ecstatically; spellbound; with rapt attention; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) abstractedly; absentmindedly; absorbedly; vacantly |
Variations: |
utsubuseru うつぶせる |
(transitive verb) to lie face-down |
Variations: |
ukketsu うっけつ |
(n,vs,vi) {med} congestion (of blood); engorgement |
ウティエルレケーナ see styles |
utierurekeena ウティエルレケーナ |
(place-name) Utiel-Requena |
ウデナガカクレダコ see styles |
udenagakakuredako ウデナガカクレダコ |
(kana only) algae octopus (Abdopus aculeatus) |
ウニアンダビトリア see styles |
uniandabitoria ウニアンダビトリア |
(place-name) Uniao da Vitoria |
ウニベルサレス山地 see styles |
uniberusaresusanchi ウニベルサレスさんち |
(place-name) Montes Universales |
Variations: |
uneune; uneune うねうね; ウネウネ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) winding; meandering; zigzagging; zig-zag; in twists and turns; sinuously; tortuously |
Variations: |
uhauha; uhauha ウハウハ; うはうは |
(adj-na,adv,vs) (colloquialism) exhilarated; all smiles; tickled pink; pleased as punch |
ウフィッツィ美術館 see styles |
ufittsubijutsukan ウフィッツィびじゅつかん |
(place-name) Galleria degli Uffizi |
Variations: |
uhouho; uhouho / uhoho; uhoho ウホウホ; うほうほ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bellow (of a gorilla); while hooting "ooh ooh"; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in high spirits; happily; excitedly |
Variations: |
umashika; umashika うましか; ウマシカ |
(net-sl) (joc) (from the decomposition of 馬鹿(ばか) into 馬(うま) and 鹿(しか)) (See 馬鹿・1) idiot; fool; moron; stupidity |
Variations: |
uyouyo; uyouyo / uyoyo; uyoyo うようよ; ウヨウヨ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in swarms; crawling with |
Variations: |
uraura; uraura ウラウラ; うらうら |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) gently and clearly shining (like the sun in springtime) |
ウラジヴォストーク see styles |
urajiosutooku ウラジヴォストーク |
(place-name) Vladivostok |
ウラジミールメルタ see styles |
urajimiirumeruta / urajimirumeruta ウラジミールメルタ |
(person) Vladimir Merta |
ウラジロナナカマド see styles |
urajironanakamado ウラジロナナカマド |
(kana only) Sorbus matsumurana (species of rowan) |
ウラナンスケップ川 see styles |
uranansukeppukawa ウラナンスケップかわ |
(place-name) Uranansukeppukawa |
Variations: |
uranosu; uranusu ウラノス; ウラヌス |
(1) Uranus (Greek god); (2) {astron} (See 天王星・てんのうせい) Uranus (planet) |
Variations: |
urabana; urabana ウラバナ; うらばな |
(abbreviation) (See 裏話・うらばなし) inside story; the real story (behind something); story not generally known |
ウラルアルタイ語族 see styles |
uraruarutaigozoku ウラルアルタイごぞく |
{ling} Ural-Altaic |
ウラン濃縮機器工場 see styles |
urannoushukukikikoujou / urannoshukukikikojo ウランのうしゅくききこうじょう |
(place-name) Urannoushukukiki Factory |
Variations: |
vuruute; buruute / vurute; burute ヴルーテ; ブルーテ |
{food} velouté (sauce) (fre: veloutée) |
ウルグアイラウンド see styles |
uruguairaundo ウルグアイラウンド |
Uruguay round |
ウルジャーイトゥー see styles |
urujaaitotoo / urujaitotoo ウルジャーイトゥー |
(personal name) Uljaitu |
ウルストンクラフト see styles |
urusutonkurafuto ウルストンクラフト |
(surname) Wollstonecraft |
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.