I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 17455 total results for your お search. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
ooruingurisshu; ooru ingurisshu オールイングリッシュ; オール・イングリッシュ |
all English (method of teaching English) |
Variations: |
ooruinkuruushibu; ooru inkuruushibu / ooruinkurushibu; ooru inkurushibu オールインクルーシブ; オール・インクルーシブ |
(can be adjective with の) all-inclusive |
Variations: |
ooruuezaakooto; ooruwezaakooto; ooru uezaakooto; ooru wezaakooto / ooruezakooto; ooruwezakooto; ooru uezakooto; ooru wezakooto オールウエザーコート; オールウェザーコート; オール・ウエザーコート; オール・ウェザーコート |
all-weather coat |
Variations: |
ooruwezaakooto; ooruuezaakooto; ooruwezaa kooto; ooruuezaa kooto / ooruwezakooto; ooruezakooto; ooruweza kooto; oorueza kooto オールウェザーコート; オールウエザーコート; オールウェザー・コート; オールウエザー・コート |
all-weather coat |
Variations: |
ooruuezaatorakku; ooruuezaa torakku / ooruezatorakku; oorueza torakku オールウエザートラック; オールウエザー・トラック |
all-weather track |
Variations: |
ooruwezaatorakku; ooruuezaatorakku; ooruwezaa torakku; ooruuezaa torakku / ooruwezatorakku; ooruezatorakku; ooruweza torakku; oorueza torakku オールウェザートラック; オールウエザートラック; オールウェザー・トラック; オールウエザー・トラック |
all-weather track |
Variations: |
ooruowaaru; oorubowaaru; ooruboaaru / ooruowaru; oorubowaru; ooruboaru オールヴォワール; オールボワール; オールボアール |
(interjection) (See さようなら) au revoir (fre:); good-bye |
Variations: |
ooruoanasshingu; ooru oa nasshingu; ooruoanashingu(sk); ooru oa nashingu(sk) オールオアナッシング; オール・オア・ナッシング; オールオアナシング(sk); オール・オア・ナシング(sk) |
(expression) all-or-nothing; uncompromising; risking all |
Variations: |
ooruokeejondoresu; ooru okeejon doresu オールオケージョンドレス; オール・オケージョン・ドレス |
all-occasion dress |
Variations: |
oorugyarantii; ooru gyarantii / oorugyaranti; ooru gyaranti オールギャランティー; オール・ギャランティー |
all guarantee |
Variations: |
oorushiizuntorakku; ooru shiizun torakku / oorushizuntorakku; ooru shizun torakku オールシーズントラック; オール・シーズン・トラック |
all-season track |
Variations: |
oorusutaakyasuto(p); oorusutaa kyasuto / oorusutakyasuto(p); oorusuta kyasuto オールスターキャスト(P); オールスター・キャスト |
all-star cast |
Variations: |
oorusutaageemu; oorusutaa geemu / oorusutageemu; oorusuta geemu オールスターゲーム; オールスター・ゲーム |
{sports} all-star game |
Variations: |
oorusutaachiimu; oorusutaa chiimu / oorusutachimu; oorusuta chimu オールスターチーム; オールスター・チーム |
all-star team |
Variations: |
oorutaanatibusukuuru; oorutaanatibu sukuuru / oorutanatibusukuru; oorutanatibu sukuru オールターナティブスクール; オールターナティブ・スクール |
alternative school |
Variations: |
oorutaanatibusupeesu; oorutaanatibu supeesu / oorutanatibusupeesu; oorutanatibu supeesu オールターナティブスペース; オールターナティブ・スペース |
alternative space |
オールド・イングリッシュ・シープドッグ |
oorudo ingurisshu shiipudoggu / oorudo ingurisshu shipudoggu オールド・イングリッシュ・シープドッグ |
Old English sheepdog |
Variations: |
oorudoingurisshushiipudoggu; oorudo ingurisshu shiipudoggu / oorudoingurisshushipudoggu; oorudo ingurisshu shipudoggu オールドイングリッシュシープドッグ; オールド・イングリッシュ・シープドッグ |
Old English sheepdog |
Variations: |
oorudoekonomii; oorudo ekonomii / oorudoekonomi; oorudo ekonomi オールドエコノミー; オールド・エコノミー |
Old Economy |
Variations: |
oorudogaado(p); oorudo gaado / oorudogado(p); oorudo gado オールドガード(P); オールド・ガード |
old guard |
Variations: |
oorudofasshon; oorudo fasshon オールドファッション; オールド・ファッション |
old-fashioned |
Variations: |
oorudofasshongurasu; oorudofasshondogurasu; oorudofasshon gurasu; oorudofasshondo gurasu オールドファッショングラス; オールドファッションドグラス; オールドファッション・グラス; オールドファッションド・グラス |
(rare) (See ロックグラス) Old Fashioned glass; rocks glass |
Variations: |
oorudoburakkujoo; oorudo burakku joo オールドブラックジョー; オールド・ブラック・ジョー |
(work) Old Black Joe (song by Stephen Foster) |
Variations: |
oorudoranguzain; oorudo rangu zain オールドラングザイン; オールド・ラング・ザイン |
(work) Auld Lang Syne (song) |
Variations: |
oorudoriberarisuto; oorudo riberarisuto オールドリベラリスト; オールド・リベラリスト |
(hist) (term used after WWII) old liberalist (wasei:); person who upheld liberal democracy during the Taishō era |
Variations: |
oorumaiti(p); oorumaitii / oorumaiti(p); oorumaiti オールマイティ(P); オールマイティー |
(noun or adjectival noun) (1) almighty; (2) {cards} highest valued card (e.g. ace of spades); wild card |
Variations: |
oorumanribaa; ooru man ribaa / oorumanriba; ooru man riba オールマンリバー; オール・マン・リバー |
(work) Ol' Man River (song) |
Variations: |
ooruraundopureiyaa; ooruraundopureeyaa; ooruraundo pureiyaa; ooruraundo pureeyaa / ooruraundopureya; ooruraundopureeya; ooruraundo pureya; ooruraundo pureeya オールラウンドプレイヤー; オールラウンドプレーヤー; オールラウンド・プレイヤー; オールラウンド・プレーヤー |
all-round player |
Variations: |
oatsuraemuki おあつらえむき |
(can be adjective with の) (See 誂え向き) perfect; just right; ideal |
Variations: |
oatsuraemuki おあつらえむき |
(can be adjective with の) perfect (for); ideal; just right; most suitable; tailor-made |
Variations: |
oi(p); ooi(p); ooi; oi; ooi; ooi おい(P); おおい(P); おーい; オイ; オーイ; オオイ |
(interjection) (1) hey!; oi!; ahoy!; (pronoun) (2) (おい only) (ksb:) I; me |
Variations: |
oishiitokoroomotteiku / oishitokoroomotteku おいしいところをもっていく |
(exp,v5k-s) (1) to take a big bite; (exp,v5k-s) (2) to take the best part; to steal all the good parts; to steal the show |
Variations: |
oichokabu; oichokabu おいちょかぶ; オイチョカブ |
(kana only) oicho-kabu (traditional Japanese gambling card game) |
Variations: |
oichokabu; oichokabu おいちょかぶ; オイチョカブ |
(kana only) {cards} oicho-kabu (traditional gambling game) |
Variations: |
oissu; ussu; oissu; uissu; uぃーssu; uぃssu; uぃーsu; usu; uusu; issu; iisu / oissu; ussu; oissu; uissu; uぃーssu; uぃssu; uぃーsu; usu; usu; issu; isu おいっす; うっす; オイッス; ういっす; うぃーっす; うぃっす; うぃーす; ウッス; うーす; ウィッス; ウィース |
(interjection) (1) (masculine speech) (colloquialism) (See おっす・1) hey; yo; hi; (interjection) (2) (masculine speech) (colloquialism) yessir; understood |
Variations: |
oidipusu(p); edipusu; oidipuusu / oidipusu(p); edipusu; oidipusu オイディプス(P); エディプス; オイディプース |
{grmyth} Oedipus |
Variations: |
oibessan; ebissan; obessan; oyobessan おいべっさん; えびっさん; おべっさん; およべっさん |
(dialectal) (See 恵比寿) Ebisu; god of fishing and commerce |
Variations: |
oirukurosu; oirukuroosu; oiru kurosu; oiru kuroosu オイルクロス; オイルクロース; オイル・クロス; オイル・クロース |
oilcloth |
Variations: |
oirufashiritii; oiru fashiritii / oirufashiriti; oiru fashiriti オイルファシリティー; オイル・ファシリティー |
oil facility |
Variations: |
oirufinisshu; oiru finisshu オイルフィニッシュ; オイル・フィニッシュ |
oil finish |
Variations: |
oirufensu(p); oiru fensu オイルフェンス(P); オイル・フェンス |
oil fence |
Variations: |
oirufondeu; oirufondeuu; oiru fondeu; oiru fondeuu / oirufondeu; oirufondeu; oiru fondeu; oiru fondeu オイルフォンデュ; オイルフォンデュー; オイル・フォンデュ; オイル・フォンデュー |
{food} Burgundy fondue (wasei: oil fondue); fondue bourguignonne |
Variations: |
oirupeintingu; oiru peintingu / oirupentingu; oiru pentingu オイルペインティング; オイル・ペインティング |
oil painting |
Variations: |
oumugaeshi / omugaeshi おうむがえし |
(oft. adverbially as 〜に) parroting back; repeating (another's words) like a parrot |
Variations: |
oogumaza; ookumaza(大熊座) おおぐまざ; おおくまざ(大熊座) |
Ursa Major (constellation) |
おおさかかわさきリハビリテーションだいがく see styles |
oosakakawasakirihabiriteeshondaigaku おおさかかわさきリハビリテーションだいがく |
(org) Osaka Kawasaki Rehabilitation University |
Variations: |
okamaohoru おかまをほる |
(exp,v5r) (1) (vulgar) to perform anal sex (between men); to bugger; to sodomize; to sodomise; (exp,v5r) (2) (colloquialism) (usu. in the passive) to crash a car into the back of another; to rear-end |
Variations: |
okamaohoru おかまをほる |
(exp,v5r) (1) (vulgar) to perform anal sex (between men); to bugger; to sodomize; to sodomise; (exp,v5r) (2) (colloquialism) (usu. in the passive) to crash a car into the back of another; to rear-end |
Variations: |
okisoniumuion; okisoniumu ion オキソニウムイオン; オキソニウム・イオン |
oxonium ion |
Variations: |
okyupaidojapan; okyupaido japan オキュパイドジャパン; オキュパイド・ジャパン |
(hist) (used on country-of-origin labels during the Allied occupation) occupied Japan |
Variations: |
okyupeeshonaruserapii; okyupeeshonaru serapii / okyupeeshonaruserapi; okyupeeshonaru serapi オキュペーショナルセラピー; オキュペーショナル・セラピー |
occupational therapy |
Variations: |
okubinimodasanai おくびにもださない |
(exp,adj-i) showing no sign of; not giving the slightest indication of; saying nothing at all about; not breathing a word of |
Variations: |
okurahomamikisaa; okurahoma mikisaa / okurahomamikisa; okurahoma mikisa オクラホマミキサー; オクラホマ・ミキサー |
Oklahoma mixer (folk dance); Turkey in the Straw |
Variations: |
ogoritakaburu おごりたかぶる |
(v5r,vi) to act arrogantly; to be puffed up with success; to behave like one is better than others |
Variations: |
ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu おごるへいけはひさしからず |
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
ogoruheikehahisashikarazu / ogoruhekehahisashikarazu おごるへいけはひさしからず |
(expression) (proverb) (See おごる平家久しからず) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
ogoruheikehisashikarazu / ogoruhekehisashikarazu おごるへいけひさしからず |
(expression) (proverb) pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long |
Variations: |
osharebanchou / osharebancho おしゃればんちょう |
fashion leader; fashionista |
Variations: |
ojisama; ojisama(sk) おじさま; オジさま(sk) |
(1) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) (dated) uncle; (2) (おじ様 only) (honorific or respectful language) (familiar language) (kana only) (dated) old man; mister |
Variations: |
osujikurohagi; daakusaajan; daakusaajon; ringuteerusaajanfisshu; ringuteerusaajonfisshu / osujikurohagi; dakusajan; dakusajon; ringuteerusajanfisshu; ringuteerusajonfisshu オスジクロハギ; ダークサージャン; ダークサージョン; リングテールサージャンフィッシュ; リングテールサージョンフィッシュ |
ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific); blue-banded pualu; dark surgeon; tailring surgeonfish |
Variations: |
osusowake おすそわけ |
(noun, transitive verb) sharing with others what has been given to you; sharing a portion of the profit with others |
Variations: |
osutoricchiporishii; osutoricchi porishii / osutoricchiporishi; osutoricchi porishi オストリッチポリシー; オストリッチ・ポリシー |
ostrich policy |
Variations: |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays |
Variations: |
osechiryouri / osechiryori おせちりょうり |
{food} osechi; osechi-ryōri; traditional food eaten during the New Year's holidays |
Variations: |
osekkaiya おせっかいや |
snoop; meddler; nosey parker; buttinsky; kibbitzer |
Variations: |
odamakimushi おだまきむし |
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles |
Variations: |
odamakimushi おだまきむし |
{food} (See 茶碗蒸し) odamaki mushi; egg custard dish on a base of udon noodles |
Variations: |
ochokuru; chokuru; ochokeru; chokeru おちょくる; ちょくる; おちょける; ちょける |
(transitive verb) to tease; to banter; to make fun of (someone) |
Variations: |
okkusufoodo(p); okusufoodo オックスフォード(P); オクスフォード |
(also 牛津) Oxford |
Variations: |
otsutomehin おつとめひん |
article offered at a bargain price (mainly of imperfect produce) |
Variations: |
oppekepe; oppekepe; oppekepee; oppekepee おっぺけぺ; オッペケペ; おっぺけぺー; オッペケペー |
oppekepe; type of mid-Meiji rap-like enka popularized by Otojirō Kawakami |
Variations: |
ottamageru おったまげる |
(v1,vi) (kana only) (See たまげる) to be very surprised; to be flabbergasted |
Variations: |
odeusseia; odeusseiaa; odessei; odessee / odeussea; odeussea; odesse; odessee オデュッセイア; オデュッセイアー; オデッセイ; オデッセー |
(work) The Odyssey (epic poem attributed to Homer) |
Variations: |
otogibanashi おとぎばなし |
fairy tale; fairy story; nursery tale |
Variations: |
otogibanashi おとぎばなし |
fairy tale; fairy story; nursery tale |
Variations: |
oneshasu; onashasu; oneshasu(sk); onashasu(sk) おねしゃす; おなしゃす; オネシャス(sk); オナシャス(sk) |
(expression) (abbreviation) (slang) (See お願いします) please |
Variations: |
onokorojima(onokoro島); onogorojima(onogoro島); onokorojima(磤馭慮島); onogorojima(磤馭慮島) オノコロじま(オノコロ島); オノゴロじま(オノゴロ島); おのころじま(磤馭慮島); おのごろじま(磤馭慮島) |
(1) (archaism) (See 天の瓊矛) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear); Onogoro Island; (2) Japan |
Variations: |
onomatope; onomatopee; onomatopea; onomatopiia / onomatope; onomatopee; onomatopea; onomatopia オノマトペ; オノマトペー; オノマトペア; オノマトピーア |
{ling} onomatopoeia (fre: onomatopée) |
Variations: |
obaachankko / obachankko おばあちゃんっこ |
(1) (See おばあちゃん子・おばあちゃんこ・1) child who loves their grandmother; (2) (See おばあちゃん子・おばあちゃんこ・2) child who is doted on by their grandmother |
Variations: |
obaachanko / obachanko おばあちゃんこ |
(1) child who loves their grandmother; (2) child who is doted on by their grandmother |
Variations: |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お祖母様 when written with kanji) (See おばあさん・1) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) (usu. お婆様 when written with kanji) (See おばあさん・2) old woman; female senior citizen |
Variations: |
ohakonbanchiha; ohakonbanchiwa; ohakonbannichiha; ohakonbannichiwa おはこんばんちは; おはこんばんちわ; おはこんばんにちは; おはこんばんにちわ |
(interjection) (joc) (See こんばんにちは) good morning, good day and good evening; hello |
Variations: |
opioidopepuchido; opioido pepuchido オピオイドペプチド; オピオイド・ペプチド |
opioid peptide |
Variations: |
opinionriidaa(p); opinion riidaa / opinionrida(p); opinion rida オピニオンリーダー(P); オピニオン・リーダー |
opinion leader |
Variations: |
ofisharugeemu; ofisharu geemu オフィシャルゲーム; オフィシャル・ゲーム |
official game |
Variations: |
ofisharusaito; ofisharu saito オフィシャルサイト; オフィシャル・サイト |
(See 公式サイト) official site; official website |
Variations: |
ofisharusapuraiyaa; ofisharu sapuraiyaa / ofisharusapuraiya; ofisharu sapuraiya オフィシャルサプライヤー; オフィシャル・サプライヤー |
official supplier |
Variations: |
ofisharuhande; ofisharu hande オフィシャルハンデ; オフィシャル・ハンデ |
{golf} official handicap |
Variations: |
ofisharurekoodo; ofisharu rekoodo オフィシャルレコード; オフィシャル・レコード |
official record |
Variations: |
ofisuapurikeeshon; ofisu apurikeeshon オフィスアプリケーション; オフィス・アプリケーション |
{comp} office application |
Variations: |
ofisuameniti; ofisu ameniti オフィスアメニティ; オフィス・アメニティ |
office amenity |
Variations: |
ofisuootomeeshon; ofisu ootomeeshon オフィスオートメーション; オフィス・オートメーション |
office automation |
Variations: |
ofisukonpyuutaa; ofisukonpyuuta; ofisu konpyuutaa; ofisu konpyuuta / ofisukonpyuta; ofisukonpyuta; ofisu konpyuta; ofisu konpyuta オフィスコンピューター; オフィスコンピュータ; オフィス・コンピューター; オフィス・コンピュータ |
{comp} office computer |
Variations: |
ofisuchea; ofisucheaa; ofisu chea; ofisu cheaa / ofisuchea; ofisuchea; ofisu chea; ofisu chea オフィスチェア; オフィスチェアー; オフィス・チェア; オフィス・チェアー |
office chair; desk chair; computer chair |
Variations: |
ofisurandosukeepu; ofisu randosukeepu オフィスランドスケープ; オフィス・ランドスケープ |
office landscape |
Variations: |
ofisuredii; ofisuredi; ofisu redii; ofisu redi / ofisuredi; ofisuredi; ofisu redi; ofisu redi オフィスレディー; オフィスレディ; オフィス・レディー; オフィス・レディ |
female office worker (wasei:); office lady; OL |
Variations: |
ofuofuburoodowei; ofu ofu buroodowei; ofuofuburoodowee(sk) / ofuofuburoodowe; ofu ofu buroodowe; ofuofuburoodowee(sk) オフオフブロードウェイ; オフ・オフ・ブロードウェイ; オフオフブロードウェー(sk) |
off-off-Broadway |
Variations: |
ofuguriddo; ofu guriddo; ofuguritto(sk) オフグリッド; オフ・グリッド; オフグリット(sk) |
(can be adjective with の) off-grid; off-the-grid |
Variations: |
ofusaidotorappu; ofusaido torappu オフサイドトラップ; オフサイド・トラップ |
{sports} offside trap |
Variations: |
ofuzajobutoreeningu; ofu za jobu toreeningu オフザジョブトレーニング; オフ・ザ・ジョブ・トレーニング |
off-the-job training |
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "お" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.