We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17135 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 172 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

若い時の苦労は買ってもせよ

see styles
 wakaitokinokurouhakattemoseyo / wakaitokinokurohakattemoseyo
    わかいときのくろうはかってもせよ
(expression) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age

Variations:
茶色
ちゃ色
茶いろ

 chairo
    ちゃいろ
(noun - becomes adjective with の) brown; light brown; tawny

Variations:
草ぼうぼう
草茫茫
草茫々

 kusaboubou / kusabobo
    くさぼうぼう
(can be adjective with の) covered with weeds

Variations:
落ちこぼれ
落ち零れ

 ochikobore
    おちこぼれ
(1) fallen scraps; scatterings; (2) leftovers; remainder; pickings; odds and ends; (noun - becomes adjective with の) (3) (colloquialism) (sensitive word) (See 浮きこぼれ・2) student who cannot keep up in school; dropout (from school, society, a movement, etc.)

Variations:
薄口
淡口
うす口(sK)

 usukuchi
    うすくち
(adj-no,n) (1) light (flavor); lightly seasoned; (2) (abbreviation) (See 薄口醤油) light soy sauce; (adj-no,n) (3) (薄口 only) thin (porcelain, ceramic, etc.); thinly made; fine; delicate

Variations:
藻類
ソウ類(sK)

 sourui / sorui
    そうるい
(noun - becomes adjective with の) seaweed; algae

Variations:
行きつけ
行き付け
行付け

 ikitsuke; yukitsuke
    いきつけ; ゆきつけ
(can be adjective with の) regular; usual; favourite; favorite; preferred; accustomed

Variations:
裸足

跣足

 hadashi(p); sensoku(跣足)
    はだし(P); せんそく(跣足)
(noun - becomes adjective with の) (1) barefoot; (suffix noun) (2) (はだし only) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)

Variations:
見る影もない
見る影も無い

 mirukagemonai
    みるかげもない
(exp,adj-i) (idiom) mere shadow of one's former self; having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.); unrecognizable (as the person one used to be); unrecognisable

Variations:
見習い
見習(io)

 minarai
    みならい
(1) apprenticeship; probation; learning by observation; (noun - becomes adjective with の) (2) apprentice; trainee; probationer

Variations:
誰にともなく
誰にとも無く

 darenitomonaku
    だれにともなく
(expression) (See とも無く・ともなく) to no one in particular

Variations:
誰一人
誰ひとり
だれ一人

 darehitori
    だれひとり
(expression) (with neg. verb) (not) anyone; (not) a single person; no one; nobody

Variations:
貸し借りなし
貸し借り無し

 kashikarinashi
    かしかりなし
(exp,adj-no) being even; being square; owing nothing to each other

Variations:
転石苔生さず
転石苔むさず

 tensekikokemusazu
    てんせきこけむさず
(expression) (proverb) (See 転石苔を生ぜず) a rolling stone gathers no moss

Variations:
金メッキ
金めっき
金鍍金

 kinmekki(金mekki); kinmekki(金mekki, 金鍍金)
    きんメッキ(金メッキ); きんめっき(金めっき, 金鍍金)
(n,vs,adj-no) gilding; gold plating

Variations:
鐃旬テボワ申
鐃旬てぼわ申

 鐃旬tebowa申; 鐃旬tebowa申
    鐃旬テボワ申; 鐃旬てぼわ申
(adj-no,vs,adj-f,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bulky (e.g. clothing); ungainly; heavy; big; (adj-no,n) (2) (onomatopoeic or mimetic word) {baseb} poorly hit (e.g. grounder); weak

Variations:
音無しの構え
音なしの構え

 otonashinokamae
    おとなしのかまえ
(exp,n) (1) making no sound; staying quiet; (exp,n) (2) lying low; saying nothing and waiting for an opportunity

Variations:
顧客志向
顧客指向(iK)

 kokakushikou / kokakushiko
    こかくしこう
(noun - becomes adjective with の) customer-orientation

Variations:
風光明媚
風光明美(iK)

 fuukoumeibi / fukomebi
    ふうこうめいび
(adj-na,adj-no,n) (yoji) scenic; beautiful; picturesque

Variations:
飛び入り
飛入り
とび入り

 tobiiri / tobiri
    とびいり
(n,adj-no,vs) (1) taking part on the spur of the moment; participating without registering beforehand; last-minute entrant; (2) specking on flower petals

Variations:
飛び飛び
飛びとび(sK)

 tobitobi
    とびとび
(adj-no,adj-na) (oft. adverbially as 〜に) sporadic; disconnected; discontinuous; scattered; at intervals; random

Variations:
食事付き
食事つき(sK)

 shokujitsuki
    しょくじつき
(adj-no,n) with meals included

Variations:
飲みかけ
飲み掛け
飲掛け

 nomikake
    のみかけ
(noun - becomes adjective with の) partially consumed drink; partially consuming a drink

Variations:
駆け出し
駆出し
駈け出し

 kakedashi
    かけだし
(noun - becomes adjective with の) (1) novice; beginner; (2) (See 駆け出す・かけだす) starting to run; running off; running away

Variations:
驚愕
驚がく(sK)

 kyougaku / kyogaku
    きょうがく
(n,adj-no,vs,vi) astonishment; amazement; surprise; fright; shock

Variations:
3/4カップ
4分の3カップ

 yonbunnosankappu
    よんぶんのさんカップ
(adj-no,n) 3-4 cup (bra)

Variations:
アクセスキー
アクセス・キー

 akusesukii; akusesu kii / akusesuki; akusesu ki
    アクセスキー; アクセス・キー
{comp} access key

Variations:
アップルキー
アップル・キー

 apurukii; apuru kii / apuruki; apuru ki
    アップルキー; アップル・キー
{comp} Apple key

Variations:
アドバイザリー
アドバイザリ

 adobaizarii; adobaizari / adobaizari; adobaizari
    アドバイザリー; アドバイザリ
(noun - becomes adjective with の) advisory

Variations:
アブソリュート
アブソルート

 abusoryuuto; abusoruuto / abusoryuto; abusoruto
    アブソリュート; アブソルート
(adj-no,n) absolute

Variations:
アプレゲール
アプレ・ゲール

 apuregeeru; apure geeru
    アプレゲール; アプレ・ゲール
(noun - becomes adjective with の) post-war (fre: après-guerre)

Variations:
アルカローシス
アルカロシス

 arukarooshisu; arukaroshisu
    アルカローシス; アルカロシス
(noun - becomes adjective with の) alkalosis

Variations:
アレグロ
アッレグロ

 areguro; areguro(ik)
    アレグロ; アッレグロ(ik)
(noun - becomes adjective with の) {music} allegro (ita:)

Variations:
いい迷惑
良い迷惑
好い迷惑

 iimeiwaku / imewaku
    いいめいわく
(exp,n,adj-na) (the いい is ironic) real nuisance; becoming inconvenienced by someone else's problems (through no fault of one's own)

Variations:
いすかの嘴
交喙の嘴
鶍の嘴

 isukanohashi
    いすかのはし
(exp,n,adj-no) (idiom) (often as 〜の食い違い (with the same meaning)) (See 交喙) (something) not coming together (as one had hoped or expected); unfortunate turn of events; unexpected turn; (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts)

Variations:
いつも通り
何時も通り

 itsumodoori(p); itsumotoori(ik)
    いつもどおり(P); いつもとおり(ik)
(adv,adj-no) as always; as usual

Variations:
エンジンキー
エンジン・キー

 enjinkii; enjin kii / enjinki; enjin ki
    エンジンキー; エンジン・キー
ignition key (wasei: engine key)

Variations:
エンターキー
エンター・キー

 entaakii; entaa kii / entaki; enta ki
    エンターキー; エンター・キー
{comp} Enter key

Variations:
オールカラー
オール・カラー

 oorukaraa; ooru karaa / oorukara; ooru kara
    オールカラー; オール・カラー
(can be adjective with の) fully colored (of an illustrated book, etc.) (wasei: all color)

Variations:
オフグリッド
オフ・グリッド

 ofuguriddo; ofu guriddo
    オフグリッド; オフ・グリッド
(can be adjective with の) off-grid; off-the-grid

Variations:
オリーブ色
オリーヴ色

 oriibuiro(oriibu色)(p); oriiiiro(oriii色) / oribuiro(oribu色)(p); oriiro(orii色)
    オリーブいろ(オリーブ色)(P); オリーヴいろ(オリーヴ色)
(noun - becomes adjective with の) olive (colour); olive brown

Variations:
オンプレミス
オン・プレミス

 onpuremisu; on puremisu
    オンプレミス; オン・プレミス
(noun - becomes adjective with の) (1) {comp} on-premises (server, database, software, etc.); (noun - becomes adjective with の) (2) single location manufacture and sales (e.g. bakery)

Variations:
オンリーワン
オンリー・ワン

 onriiwan; onrii wan / onriwan; onri wan
    オンリーワン; オンリー・ワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (can be adjective with の) (3) custom-made

Variations:
お人好し
お人よし
御人好し

 ohitoyoshi
    おひとよし
(n,adj-na,adj-no) (1) good-naturedness; (2) good-natured person; credulous person; easy mark; simple soul; soft touch

Variations:
お気に入り
御気に入り

 okiniiri / okiniri
    おきにいり
(noun - becomes adjective with の) (1) (polite language) (See 気に入り) favorite; favourite; pet (e.g. teacher's pet); (2) {comp} (See ブックマーク) bookmark (in a web browser)

カーソル・コントロール・キー

 kaasoru kontorooru kii / kasoru kontorooru ki
    カーソル・コントロール・キー
(computer terminology) cursor control key

Variations:
カーソルキー
カーソル・キー

 kaasorukii; kaasoru kii / kasoruki; kasoru ki
    カーソルキー; カーソル・キー
{comp} cursor keys; arrow keys

Variations:
カンチレバー
カンティレバー

 kanchirebaa; kantirebaa / kanchireba; kantireba
    カンチレバー; カンティレバー
(noun - becomes adjective with の) cantilever

Variations:
キーアサイン
キー・アサイン

 kiiasain; kii asain / kiasain; ki asain
    キーアサイン; キー・アサイン
{comp} key assign

Variations:
キータイトル
キー・タイトル

 kiitaitoru; kii taitoru / kitaitoru; ki taitoru
    キータイトル; キー・タイトル
{comp} key title

Variations:
キーディスク
キー・ディスク

 kiidisuku; kii disuku / kidisuku; ki disuku
    キーディスク; キー・ディスク
{comp} key disk

Variations:
キーパーソン
キー・パーソン

 kiipaason; kii paason / kipason; ki pason
    キーパーソン; キー・パーソン
key person; important person

Variations:
キーバインド
キー・バインド

 kiibaindo; kii baindo / kibaindo; ki baindo
    キーバインド; キー・バインド
{comp} key binding

Variations:
キーバッファ
キー・バッファ

 kiibaffa; kii baffa / kibaffa; ki baffa
    キーバッファ; キー・バッファ
{comp} key buffer

Variations:
キープレート
キー・プレート

 kiipureeto; kii pureeto / kipureeto; ki pureeto
    キープレート; キー・プレート
(1) {print} key plate; (2) key tag (label holder attached to a key ring)

Variations:
キーフレーム
キー・フレーム

 kiifureemu; kii fureemu / kifureemu; ki fureemu
    キーフレーム; キー・フレーム
{comp} key frame

Variations:
キーリピート
キー・リピート

 kiiripiito; kii ripiito / kiripito; ki ripito
    キーリピート; キー・リピート
{comp} key repeat

Variations:
きかん気
利かん気
聞かん気

 kikanki
    きかんき
(adj-na,adj-no,n) unruly (e.g. of a child); unyielding; disobedient; strong-willed

Variations:
グラスルーツ
グラス・ルーツ

 gurasuruutsu; gurasu ruutsu / gurasurutsu; gurasu rutsu
    グラスルーツ; グラス・ルーツ
(noun - becomes adjective with の) (See 草の根・くさのね・2) grass roots (of society); grassroots

Variations:
ケーブルタイ
ケーブル・タイ

 keeburutai; keeburu tai
    ケーブルタイ; ケーブル・タイ
(See 結束バンド) cable tie; zip tie

Variations:
この前
此の前(rK)

 konomae
    このまえ
(adv,n,adj-no) (1) the other day; previously; before; earlier; recently; (n,adv) (2) last time; (can be adjective with の) (3) last (Sunday, summer, etc.); previous (e.g. mayor, chapter); preceding

Variations:
コマンドキー
コマンド・キー

 komandokii; komando kii / komandoki; komando ki
    コマンドキー; コマンド・キー
{comp} command key

Variations:
サーバサイド
サーバーサイド

 saabasaido; saabaasaido / sabasaido; sabasaido
    サーバサイド; サーバーサイド
(noun - becomes adjective with の) {comp} (See サーバ側・サーバがわ) server-side

Variations:
さっきぶり
さきぶり

 sakkiburi; sakiburi(sk)
    さっきぶり; さきぶり(sk)
(expression) (1) (joc) (See 久しぶり・2) short time no see; hello again; (noun - becomes adjective with の) (2) (joc) (See 久しぶり・1) a short time (since the last time); first in a short while

Variations:
スペースキー
スペース・キー

 supeesukii; supeesu kii / supeesuki; supeesu ki
    スペースキー; スペース・キー
{comp} space bar; space key

Variations:
ぜってー
ぜってぇ
ぜってえ

 zettee; zettee; zettee
    ぜってー; ぜってぇ; ぜってえ
(adverb) (1) (ktb:) (See 絶対・1) definitely; absolutely; without doubt; (can be adjective with の) (2) (ktb:) (See 絶対・2) absolute; unconditional

Variations:
そうもない
そうもありません

 soumonai; soumoarimasen / somonai; somoarimasen
    そうもない; そうもありません
(expression) (after -masu stem of verb) very unlikely to ...; showing no signs of ...

それ以上でもそれ以下でもない

see styles
 soreijoudemosoreikademonai / sorejodemosorekademonai
    それいじょうでもそれいかでもない
(expression) no more, no less; that's the entirety of it

Variations:
ダークグレー
ダーク・グレー

 daakuguree; daaku guree / dakuguree; daku guree
    ダークグレー; ダーク・グレー
(noun - becomes adjective with の) dark grey; dark gray

Variations:
ダークブルー
ダーク・ブルー

 daakuburuu; daaku buruu / dakuburu; daku buru
    ダークブルー; ダーク・ブルー
(noun - becomes adjective with の) dark blue

Variations:
タイクリップ
タイ・クリップ

 taikurippu; tai kurippu
    タイクリップ; タイ・クリップ
tie clip

Variations:
ツイストタイ
ツイスト・タイ

 tsuisutotai; tsuisuto tai
    ツイストタイ; ツイスト・タイ
(See ビニタイ) twist tie

Variations:
つかの間
束の間

 tsukanoma
    つかのま
(exp,n,adj-no) moment; brief space of time

Variations:
デリートキー
デリート・キー

 deriitokii; deriito kii / deritoki; derito ki
    デリートキー; デリート・キー
{comp} (See 削除キー) delete key

Variations:
てんこ盛り
天こ盛り
天こ盛

 tenkomori
    てんこもり
(noun - becomes adjective with の) piling up high (food in a bowl); filling (a bowl); heaped bowl

Variations:
トップレベル
トップ・レベル

 toppureberu; toppu reberu
    トップレベル; トップ・レベル
(adj-no,n) top-level; top-ranking

Variations:
なりふり構わず
形振り構わず

 narifurikamawazu
    なりふりかまわず
(exp,adv) with no regard to appearances; without caring about how one looks

Variations:
なりふり構わぬ
形振り構わぬ

 narifurikamawanu
    なりふりかまわぬ
(exp,adj-f) with no regard to appearances; not caring about how one looks

Variations:
なんて言っても
何て言っても

 nanteittemo / nantettemo
    なんていっても
(expression) (See 何と言っても) after all is said and done; no matter what people say; in the end; definitely; undeniably

Variations:
ネオゴシック
ネオ・ゴシック

 neogoshikku; neo goshikku
    ネオゴシック; ネオ・ゴシック
(adj-f,adj-no) neo-Gothic

Variations:
ノーカーボン
ノー・カーボン

 nookaabon; noo kaabon / nookabon; noo kabon
    ノーカーボン; ノー・カーボン
no carbon (paper)

Variations:
ノーカウント
ノー・カウント

 nookaunto; noo kaunto
    ノーカウント; ノー・カウント
{sports} not counted (in the score) (wasei: no count); not tallied

Variations:
ノーキャリア
ノー・キャリア

 nookyaria; noo kyaria
    ノーキャリア; ノー・キャリア
{comp} no carrier

Variations:
ノークラッチ
ノー・クラッチ

 nookuracchi; noo kuracchi
    ノークラッチ; ノー・クラッチ
automatic transmission (wasei: no clutch)

Variations:
ノークレーム
ノー・クレーム

 nookureemu; noo kureemu
    ノークレーム; ノー・クレーム
(1) no complaints or returns (of an article bought online) (wasei: no claim); (2) dropping an insurance claim

Variations:
ノーストレス
ノー・ストレス

 noosutoresu; noo sutoresu
    ノーストレス; ノー・ストレス
(adj-no,n) stress-free (wasei: no stress)

Variations:
ノースリーブ
ノー・スリーブ

 noosuriibu; noo suriibu / noosuribu; noo suribu
    ノースリーブ; ノー・スリーブ
(noun - becomes adjective with の) sleeveless clothing (wasei: no sleeve)

Variations:
ノーチェック
ノー・チェック

 noochekku; noo chekku
    ノーチェック; ノー・チェック
(noun - becomes adjective with の) not checking (wasei: no check); undergoing no checks; leaving unchecked

Variations:
ノーネクタイ
ノー・ネクタイ

 noonekutai; noo nekutai
    ノーネクタイ; ノー・ネクタイ
(adj-no,n) tieless (wasei: no necktie); not wearing a tie; open-necked

Variations:
ノーバウンド
ノー・バウンド

 noobaundo; noo baundo
    ノーバウンド; ノー・バウンド
{baseb} ball not bouncing (e.g. in a catch) (wasei: no bound)

Variations:
ノーフェザー
ノー・フェザー

 noofezaa; noo fezaa / noofeza; noo feza
    ノーフェザー; ノー・フェザー
rowing with square blades (wasei: no feather); rowing without feathering the oars

Variations:
ノーブランド
ノー・ブランド

 nooburando; noo burando
    ノーブランド; ノー・ブランド
off-brand (wasei: no brand); generic (goods)

Variations:
ノーフロスト
ノー・フロスト

 noofurosuto; noo furosuto
    ノーフロスト; ノー・フロスト
(noun - becomes adjective with の) self-defrosting equipment (freezer, refrigerator, etc.) (wasei: no frost)

Variations:
ノーリターン
ノー・リターン

 nooritaan; noo ritaan / nooritan; noo ritan
    ノーリターン; ノー・リターン
(expression) no return (e.g. after buying something at an auction)

Variations:
ノンクレーム
ノン・クレーム

 nonkureemu; non kureemu
    ノンクレーム; ノン・クレーム
(See ノークレーム・1) no complaints or returns (of an article bought online) (wasei: non-claim)

Variations:
ハイカラ
ハイカラー

 haikara; haikaraa(sk) / haikara; haikara(sk)
    ハイカラ; ハイカラー(sk)
(adj-na,adj-no,n) (1) stylish (eng: high collar); smart; fashionable; (adj-na,n,adj-no) (2) (hair) dressed in a Western style; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (3) to dress in the latest Western fashion

Variations:
ハイスペック
ハイ・スペック

 haisupekku; hai supekku
    ハイスペック; ハイ・スペック
(can be adjective with の) (1) high-spec; (can be adjective with の) (2) highly competitive (on the dating scene, e.g. by having a high income, being good-looking); ticking all the boxes

Variations:
バッテリー駆動
バッテリ駆動

 batteriikudou(batterii駆動); batterikudou(batteri駆動) / batterikudo(batteri駆動); batterikudo(batteri駆動)
    バッテリーくどう(バッテリー駆動); バッテリくどう(バッテリ駆動)
(noun - becomes adjective with の) {comp} battery-powered

Variations:
ハンズフリー
ハンズ・フリー

 hanzufurii; hanzu furii / hanzufuri; hanzu furi
    ハンズフリー; ハンズ・フリー
(noun - becomes adjective with の) hands-free (e.g. telephone)

Variations:
ビッグサイズ
ビッグ・サイズ

 biggusaizu; biggu saizu
    ビッグサイズ; ビッグ・サイズ
(noun - becomes adjective with の) big size; large size

<160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary