There are 33038 total results for your か search in the dictionary. I have created 331 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ボールガール see styles |
boorugaaru / boorugaru ボールガール |
ball girl (as in tennis) |
ボーレガード see styles |
booregaado / booregado ボーレガード |
(personal name) Beauregard |
ホイジンガー see styles |
hoijingaa / hoijinga ホイジンガー |
(personal name) Heusinger |
ホイタッカー see styles |
hoitakkaa / hoitakka ホイタッカー |
(personal name) Whittaker |
ホイッタカー see styles |
hoittakaa / hoittaka ホイッタカー |
(personal name) Whittaker |
ホイッテカー see styles |
hoittekaa / hoitteka ホイッテカー |
(personal name) Whittaker |
ホイベルガー see styles |
hoiberugaa / hoiberuga ホイベルガー |
(personal name) Heuberger |
ホウオウガイ see styles |
houougai / hoogai ホウオウガイ |
(kana only) Vulsella vulsella (species of clam) |
ポエティカル see styles |
poetikaru ポエティカル |
poetical |
ホオジロガモ see styles |
hoojirogamo ホオジロガモ |
(kana only) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula) |
ホオズキガイ see styles |
hoozukigai ホオズキガイ |
(kana only) (obscure) lampshell (excluding the lingulate brachiopods); lamp shell |
ボカグランデ see styles |
bokagurande ボカグランデ |
(place-name) Boca Grande |
ボガズキョイ see styles |
bogazukyoi ボガズキョイ |
(place-name) Bogazkoy |
ほかっておく see styles |
hokatteoku ほかっておく |
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
ボカデウチレ see styles |
bokadeuchire ボカデウチレ |
(place-name) Boca de Uchire |
ボカデルポソ see styles |
bokaderuposo ボカデルポソ |
(place-name) Boca del Pozo |
ほかほか弁当 see styles |
hokahokabentou / hokahokabento ほかほかべんとう |
hot bento |
ぽかぽか陽気 see styles |
pokapokayouki / pokapokayoki ぽかぽかようき |
nice and warm day; balmy weather |
ポカホンタス see styles |
pokahontasu ポカホンタス |
(personal name) Pocahontas |
ホカンカニ川 see styles |
hokankanigawa ホカンカニがわ |
(place-name) Hokankanigawa |
ポカンティコ see styles |
pokantiko ポカンティコ |
(place-name) Pocantico |
ホキティーカ see styles |
hokitiika / hokitika ホキティーカ |
(place-name) Hokitika (New Zealand) |
ホゲンカンプ see styles |
hogenkanpu ホゲンカンプ |
(personal name) Hogenkamp |
ポストカード see styles |
posutokaado / posutokado ポストカード |
postcard |
ホソエカエデ see styles |
hosoekaede ホソエカエデ |
(kana only) Kyushu maple (Acer capillipes); red snakebark maple |
ホッカイエビ see styles |
hokkaiebi ホッカイエビ |
(kana only) Hokkai shrimp (Pandalus latirostris) |
ボッカチーノ see styles |
bokkachiino / bokkachino ボッカチーノ |
(personal name) Boccaccino |
ボッカッチョ see styles |
bokkaccho ボッカッチョ |
(personal name) Boccaccio |
ボッカネグラ see styles |
bokkanegura ボッカネグラ |
(personal name) Boccanegra |
ホップカーク see styles |
hoppukaaku / hoppukaku ホップカーク |
(personal name) Hopkirk |
ポップガード see styles |
poppugaado / poppugado ポップガード |
pop guard (for microphones); pop filter; pop shield |
ほっぽらかす see styles |
hopporakasu ほっぽらかす |
(transitive verb) to neglect; to abandon |
ボディガード see styles |
bodigaado / bodigado ボディガード |
bodyguard |
ポドゥシュカ see styles |
pododoshuka ポドゥシュカ |
(personal name) Poduschka |
ホマカイ下川 see styles |
homakaishimogawa ホマカイしもがわ |
(place-name) Homakaishimogawa |
ホモカリオン see styles |
homokarion ホモカリオン |
homocaryon |
ポリティカル see styles |
poritikaru ポリティカル |
(adjectival noun) political |
ポリャコフカ see styles |
poryakofuka ポリャコフカ |
(place-name) Polyakovka |
ボルガタンガ see styles |
borugatanga ボルガタンガ |
(place-name) Bolgatanga (Ghana) |
ポルカドット see styles |
porukadotto ポルカドット |
polka dot |
ボルカルネス see styles |
borukarunesu ボルカルネス |
(place-name) Borgarnes |
ホルカンノ沢 see styles |
horukannozawa ホルカンノざわ |
(place-name) Horukannozawa |
ポルツガレテ see styles |
porutsugarete ポルツガレテ |
(place-name) Portugalete |
ホルツガング see styles |
horutsugangu ホルツガング |
(personal name) Holzgang |
ポルトゥガル see styles |
porutotogaru ポルトゥガル |
(personal name) Portugal |
ポルトガル人 see styles |
porutogarujin ポルトガルじん |
Portuguese (person) |
ポルトガル語 see styles |
porutogarugo ポルトガルご |
Portuguese (language) |
ボルフガング see styles |
borufugangu ボルフガング |
(male given name) Wolfgang |
ホロカサル川 see styles |
horokasarugawa ホロカサルがわ |
(place-name) Horokasarugawa |
ホロカンベ川 see styles |
horokanbegawa ホロカンベがわ |
(place-name) Horokanbegawa |
ホロカ信号場 see styles |
horokashingoujou / horokashingojo ホロカしんごうじょう |
(place-name) Horokashingoujō |
ホロカ十勝川 see styles |
horokatokachigawa ホロカとかちがわ |
(place-name) Horokatokachigawa |
ホンコンかぜ see styles |
honkonkaze ホンコンかぜ |
Hong Kong flu |
ボンドガール see styles |
bondogaaru / bondogaru ボンドガール |
Bond girl |
ほんわかした see styles |
honwakashita ほんわかした |
(can act as adjective) warm and snug; soft and comfortable |
マーカタンテ see styles |
maakatante / makatante マーカタンテ |
(personal name) Mercatante |
マーガリート see styles |
maagariito / magarito マーガリート |
(personal name) Marguerite |
マーガレット see styles |
maagaretto / magaretto マーガレット |
More info & calligraphy: Margarette |
マーカンダヤ see styles |
maakandaya / makandaya マーカンダヤ |
(personal name) Markandaya |
マーカ列束表 see styles |
maakaretsutabahyou / makaretsutabahyo マーカれつたばひょう |
{comp} polymarker bundle table |
マーディガン see styles |
maadigan / madigan マーディガン |
(personal name) Mardigan |
マーレガオン see styles |
maaregaon / maregaon マーレガオン |
(place-name) Malegaon (India) |
マイカラ山脈 see styles |
maikarasanmyaku マイカラさんみゃく |
(place-name) Maikala Mountains |
マイカル小樽 see styles |
maikaruotaru マイカルおたる |
(place-name) Maikaruotaru |
マイナカード see styles |
mainakaado / mainakado マイナカード |
(abbreviation) (See マイナンバーカード) My Number Card; identity number card; individual number card |
マカートニー see styles |
makaatonii / makatoni マカートニー |
(personal name) McCartney |
マカーレンコ see styles |
makaarenko / makarenko マカーレンコ |
(personal name) Makarenko |
マカッチャン see styles |
makacchan マカッチャン |
(surname) McCutchan; McCutcheon |
マガディーニ see styles |
magadiini / magadini マガディーニ |
(personal name) Magadini |
まかない付き see styles |
makanaitsuki まかないつき |
with meals; meals inclusive |
まかない料理 see styles |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
マカベア戦争 see styles |
makabeasensou / makabeasenso マカベアせんそう |
(hist) Maccabean Revolt (of Judea; 167 BC) |
マカベイエフ see styles |
makabeiefu / makabeefu マカベイエフ |
(personal name) Makavejev |
マガリース川 see styles |
magariisugawa / magarisugawa マガリースがわ |
(place-name) Magalies (river) |
マカリスター see styles |
makarisutaa / makarisuta マカリスター |
More info & calligraphy: McAllister |
まかり間違う see styles |
makarimachigau まかりまちがう |
(v5u,vi) to go wrong; to turn for the worse |
マカレーニャ see styles |
makareenya マカレーニャ |
(personal name) Makarenia |
マカレング川 see styles |
makarengugawa マカレングがわ |
(place-name) Makhaleng (river) |
マグ・カップ |
magu kappu マグ・カップ |
mug (wasei: mug cup) |
マクーニャガ see styles |
makuunyaga / makunyaga マクーニャガ |
(place-name) Macugnaga |
マクヴィカー see styles |
makurikaa / makurika マクヴィカー |
(surname) MacVicar |
マグウィガン see styles |
maguigan マグウィガン |
(surname) McGuigan |
マクガヴァン see styles |
makugaan / makugan マクガヴァン |
(surname) McGovern |
マクガフィン see styles |
makugafin マクガフィン |
MacGuffin (plot device); McGuffin; maguffin; (surname) McGuffin; MacGuffin |
マクゴナガル see styles |
makugonagaru マクゴナガル |
(personal name) McGonagall |
マクドゥガル see styles |
makudougaru / makudogaru マクドウガル |
(surname) MacDougall; McDougall |
マグナカルタ see styles |
magunakaruta マグナカルタ |
(n-pr) Magna Carta |
まくれ上がる see styles |
makureagaru まくれあがる |
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind) |
マシーンガン see styles |
mashiingan / mashingan マシーンガン |
machine gun |
マジョルカ島 see styles |
majorukatou / majorukato マジョルカとう |
(place-name) Majorca (island); Mallorca |
マスカレード see styles |
masukareedo マスカレード |
masquerade |
マスカレイド see styles |
masukareido / masukaredo マスカレイド |
masquerade |
ませんかった see styles |
masenkatta ませんかった |
(expression) (polite language) (archaism) suffix used to negate a verb in the past tense |
マダカスカル see styles |
madagasukaru マダガスカル |
(place-name) Madagascar |
マタヌスカ川 see styles |
matanusukagawa マタヌスカがわ |
(place-name) Matanuska (river) |
マダライルカ see styles |
madarairuka マダライルカ |
(kana only) pantropical spotted dolphin (Stenella attenuata) |
マダリアーガ see styles |
madariaaga / madariaga マダリアーガ |
(surname) Madariaga y Rojo |
マチカネワニ see styles |
machikanewani マチカネワニ |
(kana only) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian) |
マッカーサー see styles |
makkaasaa / makkasa マッカーサー |
More info & calligraphy: MacArthur |
マッカーシー see styles |
makkaashii / makkashi マッカーシー |
More info & calligraphy: McCarthy |
<160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "か" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.