Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24326 total results for your search in the dictionary. I have created 244 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

賢沼ウナギ生息地

see styles
 kashikonumaunagiseisokuchi / kashikonumaunagisesokuchi
    かしこぬまウナギせいそくち
(place-name) Kashikonumaunagiseisokuchi

赤いプルトニウム

see styles
 akaipurutoniumu
    あかいプルトニウム
(person) Akaipurutoniumu (1977.8.15-)

Variations:
躁鬱質
躁うつ質

 souutsushitsu / soutsushitsu
    そううつしつ
cyclothymia

辻村ジュサブロウ

see styles
 tsujimurajusaburou / tsujimurajusaburo
    つじむらジュサブロウ
(person) Tsujimura Jusaburou (1933.12-)

Variations:
迷う
紕う

 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) (See 道に迷う) to lose one's way; to get lost; (v5u,vi) (2) (See 迷い・1) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (v5u,vi) (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (v5u,vi) (4) to be charmed; to be infatuated; to be captivated; to be smitten; (v5u,vi) (5) to turn in one's grave

Variations:
追う
逐う

 ou / o
    おう
(transitive verb) (1) to chase; to run after; to pursue; to follow after; (transitive verb) (2) to follow (a set order, a trend, etc.); (transitive verb) (3) to drive out; to get rid of; to oust; to expel; (transitive verb) (4) to drive (e.g. a herd); (transitive verb) (5) (in passive voice) to be pressed (e.g. for time)

通信ソフトウェア

see styles
 tsuushinsofutowea / tsushinsofutowea
    つうしんソフトウェア
{comp} communications software

Variations:
通好み
ツウ好み

 tsuugonomi / tsugonomi
    つうごのみ
(exp,adj-no) (See 通・1) for connoisseurs; preferred by experts

逢うは別れの始め

see styles
 auhawakarenohajime
    あうはわかれのはじめ
(expression) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part

Variations:
運悪く
うん悪く

 unwaruku
    うんわるく
(adverb) (See 運が悪い,運良く) unluckily

過酸化カルシウム

see styles
 kasankakarushiumu
    かさんかカルシウム
calcium peroxide

過酸化ナトリウム

see styles
 kasankanatoriumu
    かさんかナトリウム
sodium peroxide

Variations:
違くて
違うくて

 chigakute(違kute); chigaukute
    ちがくて(違くて); ちがうくて
(expression) (colloquialism) (non-standard て-form of 違う) (See ちがう・1) different (from); not the same (as)

違法ダウンロード

see styles
 ihoudaunroodo / ihodaunroodo
    いほうダウンロード
(noun/participle) illegal downloading (e.g. of copyrighted works)

酸化アルミニウム

see styles
 sankaaruminiumu / sankaruminiumu
    さんかアルミニウム
(See アルミナ) aluminum oxide (Al2O3); aluminium oxide; alumina

酸化ジルコニウム

see styles
 sankajirukoniumu
    さんかジルコニウム
zirconium oxide; zirconia

酸化マグネシウム

see styles
 sankamaguneshiumu
    さんかマグネシウム
(See マグネシア) magnesium oxide (MgO); magnesia

重炭酸ナトリウム

see styles
 juutansannatoriumu / jutansannatoriumu
    じゅうたんさんナトリウム
baking soda; bicarbonate of soda

Variations:
野ぶどう
野葡萄

 nobudou / nobudo
    のぶどう
wild grape; wild grapevine; ampelopsis

鈴をころがすよう

see styles
 suzuokorogasuyou / suzuokorogasuyo
    すずをころがすよう
(exp,adj-na) clear and beautiful (of a woman's voice)

鐃旬リウ鐃獣ワ申

see styles
 鐃旬riu鐃獣wa申
    鐃旬リウ鐃獣ワ申
Bollywood

開台パークタウン

see styles
 hirakidaipaakutaun / hirakidaipakutaun
    ひらきだいパークタウン
(place-name) Hirakidai Park Town

Variations:
隼人瓜
隼人うり

 hayatouri; hayatouri / hayatori; hayatori
    はやとうり; ハヤトウリ
(kana only) chayote (Sechium edule); christophine; christophene

Variations:
雇う
傭う

 yatou / yato
    やとう
(transitive verb) (1) to employ; (transitive verb) (2) to hire; to charter

非活動ウィンドウ

see styles
 hikatsudouindou / hikatsudoindo
    ひかつどうウィンドウ
inactive window

飛ぶように売れる

see styles
 tobuyouniureru / tobuyoniureru
    とぶようにうれる
(exp,v1) to sell like hot cakes; to fly off the shelves

Variations:
食い合う
食合う

 kuiau
    くいあう
(v5u,vi) (1) to bite each other; (v5u,vi) (2) to fit together; (transitive verb) (3) to mutually encroach; (transitive verb) (4) to eat together

Variations:
馬並み
ウマ並み

 umanami(馬並mi); umanami(uma並mi)
    うまなみ(馬並み); ウマなみ(ウマ並み)
(noun or adjectival noun) (slang) hung like a horse; big-dicked

高カルシウム尿症

see styles
 koukarushiumunyoushou / kokarushiumunyosho
    こうカルシウムにょうしょう
hypercalciuria

高カルシウム血症

see styles
 koukarushiumukesshou / kokarushiumukessho
    こうカルシウムけっしょう
{med} hypercalcemia

高ナトリウム血症

see styles
 kounatoriumuketsushou / konatoriumuketsusho
    こうナトリウムけつしょう
hypernatremia

魔法のじゅうたん

see styles
 mahounojuutan / mahonojutan
    まほうのじゅうたん
magic carpet; flying carpet

Variations:
魚の目
うおの目

 uonome; uonome
    うおのめ; ウオノメ
corn (on one's foot)

Variations:
鶯茶
うぐいす茶

 uguisucha
    うぐいすちゃ
(noun - becomes adjective with の) (See 鶯色) greenish brown

龍蔵寺のイチョウ

see styles
 ryuuzoujinoichou / ryuzojinoicho
    りゅうぞうじのイチョウ
(place-name) Ryūzoujinoichō

ダメアキシチョウ

see styles
 dameakishichou / dameakishicho
    ダメアキシチョウ
{go} (See ユルミシチョウ,シチョウ) loose ladder

ダウンロード販売

see styles
 daunroodohanbai
    ダウンロードはんばい
selling of digital downloads (e.g. music, e-books, software); download sales; digital distribution

Variations:
トゥース
ツース

 totoosu; tsuusu / totoosu; tsusu
    トゥース; ツース
tooth

パラサウロロフス

see styles
 parasaurorofusu
    パラサウロロフス
Parasaurolophus (genus of dinosaurs) (lat:)

Variations:
ルヴァン
ルバン

 ruan; ruban
    ルヴァン; ルバン
{food} (See 酵母) leaven; levain

Variations:
劫立て
コウ立て

 koudate; koudate / kodate; kodate
    こうだて; コウダテ
{go} (See コウ材,劫・2) ko threat

炭酸アンモニウム

see styles
 tansananmoniumu
    たんさんアンモニウム
{chem} ammonium carbonate

アストン・ヴィラ

 asuton rira
    アストン・ヴィラ
(o) Aston Villa (English football club)

オヴァートンの窓

see styles
 oaatonnomado / oatonnomado
    オヴァートンのまど
(exp,n) {psych} Overton window

フルチャトビウム

see styles
 furuchatobiumu
    フルチャトビウム
{chem} kurchatovium

Variations:
循環コウ
循環劫

 junkankou / junkanko
    じゅんかんこう
{go} (See コウ・2) round robin ko

ゴースト・ハウス

 goosuto hausu
    ゴースト・ハウス
(wk) Ghost House; The Messengers

マウンテンデュー

see styles
 mauntendeuu / mauntendeu
    マウンテンデュー
(product name) Mountain Dew

ウースター・ソース

 uusutaa soosu / usuta soosu
    ウースター・ソース
Worcester sauce; Worcestershire sauce

ウーテンボハールト

see styles
 uutenbohaaruto / utenboharuto
    ウーテンボハールト
(personal name) Wtenbogaert

ウーマン・ハンター

 uuman hantaa / uman hanta
    ウーマン・ハンター
woman hunter

ウーリー・モンキー

 uurii monkii / uri monki
    ウーリー・モンキー
woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)

ヴァージョンアップ

see styles
 aajonapu / ajonapu
    ヴァージョンアップ
(noun/participle) updating a software version (wasei: version up); version upgrade; upgrading

ヴァージルトムソン

see styles
 aajirutomuson / ajirutomuson
    ヴァージルトムソン
(person) Virgil Thomson

ヴァージン・ロード

 aajin roodo / ajin roodo
    ヴァージン・ロード
aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)

ヴァーディグリス川

see styles
 aadigurisugawa / adigurisugawa
    ヴァーディグリスがわ
(place-name) Verdigris (river)

ヴァイスヴァイラー

see styles
 aisuairaa / aisuaira
    ヴァイスヴァイラー
(personal name) Weisweiler

ヴァイナルヘィヴン

see styles
 ainaruheen
    ヴァイナルヘィヴン
(place-name) Vinalhaven

ヴァイブラフォーン

see styles
 aiburafoon
    ヴァイブラフォーン
vibraphone; vibes

ヴァインガルトナー

see styles
 aingarutonaa / aingarutona
    ヴァインガルトナー
(surname) Weingartner

ヴァインブレンナー

see styles
 ainburennaa / ainburenna
    ヴァインブレンナー
(personal name) Weinbrenner

ヴァスコ・ダ・ガマ

 asuko da gama
    ヴァスコ・ダ・ガマ
(person) Vasco da Gama

ヴァッカーナーゲル

see styles
 akkaanaageru / akkanageru
    ヴァッカーナーゲル
(personal name) Wackernagels

ヴァッケンローダー

see styles
 akkenroodaa / akkenrooda
    ヴァッケンローダー
(personal name) Wackenroder

ヴァラエティー番組

see styles
 araetiibangumi / araetibangumi
    ヴァラエティーばんぐみ
variety show (e.g. on TV)

ヴァランジュヴィル

see styles
 aranjuriru
    ヴァランジュヴィル
(place-name) varengville

ヴァリェデギマール

see styles
 aredegimaaru / aredegimaru
    ヴァリェデギマール
(place-name) Valle de Guimar

ヴァルトトイフェル

see styles
 arutotoiferu
    ヴァルトトイフェル
(personal name) Waldteufel

ヴァレンシュタイン

see styles
 vuarenshutain
    ヴアレンシュタイン
(personal name) Wallenstein

ヴァレンタインデー

see styles
 arentaindee
    ヴァレンタインデー
Valentine's Day

ヴァンコートラント

see styles
 ankootoranto
    ヴァンコートラント
(personal name) Van Cortlandt

ヴァントンゲルロー

see styles
 antongeruroo
    ヴァントンゲルロー
(personal name) Vantongerloo

ウィーク・ポイント

 iiku pointo / iku pointo
    ウィーク・ポイント
weak point

Variations:
ウィーク
ウイーク

 iiku; uiiku / iku; uiku
    ウィーク; ウイーク
(can act as adjective) weak

ウィーデルスハイム

see styles
 iiderusuhaimu / iderusuhaimu
    ウィーデルスハイム
(personal name) Wiedersheim

ヴィヴィアン・リー

 ririan rii / ririan ri
    ヴィヴィアン・リー
(person) Vivien Leigh

ウィエジーニスキー

see styles
 iejiinisukii / iejinisuki
    ウィエジーニスキー
(personal name) Wierzynski

ウィエルコポルスカ

see styles
 ierukoporusuka
    ウィエルコポルスカ
(place-name) Wielkopolska (Poland)

ヴィエレグリファン

see styles
 rieregurifan
    ヴィエレグリファン
(surname) Viele-Griffin

ウィキスピーシーズ

see styles
 ikisupiishiizu / ikisupishizu
    ウィキスピーシーズ
(work) Wikispecies; (wk) Wikispecies

ウィキメディア財団

see styles
 ikimediazaidan
    ウィキメディアざいだん
(org) Wikimedia Foundation; (o) Wikimedia Foundation

ヴィクトルユーゴー

see styles
 rikutoruyuugoo / rikutoruyugoo
    ヴィクトルユーゴー
(person) Victor Huge

ヴィゴモーテンセン

see styles
 rigomootensen
    ヴィゴモーテンセン
(person) Viggo Mortensen

ヴィジェ・ルブラン

 rije ruburan
    ヴィジェ・ルブラン
(surname) Vigee-Lebrun

ヴィジャヤナガル朝

see styles
 rijayanagaruchou / rijayanagarucho
    ヴィジャヤナガルちょう
(hist) Vijayanagar dynasty (of India, 1336-1649)

ヴィジュアルノベル

see styles
 rijuarunoberu
    ヴィジュアルノベル
(n,exp) visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics

ヴィシュヴァナータ

see styles
 rishuanaata / rishuanata
    ヴィシュヴァナータ
(surname) Visvanatha

ウィスキー・サワー

 isukii sawaa / isuki sawa
    ウィスキー・サワー
whisky sour; whiskey sour

ウィスキーボンボン

see styles
 isukiibonbon / isukibonbon
    ウィスキーボンボン
whisky bonbon (fre:); whiskey bonbon; liqueur candy

ウィゼンショー公園

see styles
 izenshookouen / izenshookoen
    ウィゼンショーこうえん
(place-name) Wythenshawe Park

ウィソチャンスカー

see styles
 isochansukaa / isochansuka
    ウィソチャンスカー
(personal name) Wysoczanska

ウィチタフォールズ

see styles
 ichitafooruzu
    ウィチタフォールズ
(place-name) Wichita Falls

Variations:
ウィッグ
ウイッグ

 iggu; uiggu
    ウィッグ; ウイッグ
(See かつら) wig

ウィックスティード

see styles
 ikkusutiido / ikkusutido
    ウィックスティード
(personal name) Wicksteed

ウィックフィールド

see styles
 ikkufiirudo / ikkufirudo
    ウィックフィールド
(personal name) Wickfield

ウィックラマシンジ

see styles
 ikkuramashinji
    ウィックラマシンジ
(personal name) Wickramasinghe

ウィッシュ・リスト

 isshu risuto
    ウィッシュ・リスト
wish list; wishlist

Variations:
ウィッチ
ウイッチ

 icchi; uicchi
    ウィッチ; ウイッチ
(See 魔女) witch

Variations:
ウイット
ウィット

 uitto; itto
    ウイット; ウィット
wit

ウィットフィールド

see styles
 ittofiirudo / ittofirudo
    ウィットフィールド
(personal name) Whitfield

<160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "う" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary