There are 7451 total results for your zhi search in the dictionary. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
治好 see styles |
zhì hǎo zhi4 hao3 chih hao haruyoshi はるよし |
to cure (personal name) Haruyoshi |
治學 治学 see styles |
zhì xué zhi4 xue2 chih hsüeh |
scholarship; high-level study; to do scholarly research; to pursue a high level of study |
治安 see styles |
zhì ān zhi4 an1 chih an chian ちあん |
law and order; public security public order; public peace; public security; law and order |
治差 see styles |
zhì chā zhi4 cha1 chih ch`a chih cha jisha |
heal |
治心 see styles |
zhì xīn zhi4 xin1 chih hsin jishin |
to correct the mind |
治性 see styles |
zhì xìng zhi4 xing4 chih hsing jishō |
correct one's nature |
治想 see styles |
zhì xiǎng zhi4 xiang3 chih hsiang jisō |
the notion of remedying |
治愚 see styles |
zhì yú zhi4 yu2 chih yü |
to eliminate backward (unscientific) ways of thinking |
治斷 治断 see styles |
zhì duàn zhi4 duan4 chih tuan jidan |
to quell |
治本 see styles |
zhì běn zhi4 ben3 chih pen |
to tackle a problem at its root; to effect a permanent solution (contrasted with 治標|治标[zhi4 biao1]) |
治標 治标 see styles |
zhì biāo zhi4 biao1 chih piao |
to treat only the symptoms but not the root cause |
治死 see styles |
zhì sǐ zhi4 si3 chih ssu |
to put to death |
治氣 治气 see styles |
zhì qì zhi4 qi4 chih ch`i chih chi |
to get angry |
治理 see styles |
zhì lǐ zhi4 li3 chih li harumasa はるまさ |
to govern; to administer; to manage; to control; governance (personal name) Harumasa |
治生 see styles |
zhì shēng zhi4 sheng1 chih sheng harumi はるみ |
(female given name) Harumi A living, that by which one maintains life. |
治病 see styles |
zhì bìng zhi4 bing4 chih ping chibyou / chibyo ちびょう |
to treat an illness (See 治療) (medical) treatment to heal disease |
治療 治疗 see styles |
zhì liáo zhi4 liao2 chih liao chiryou(p); jiryou / chiryo(p); jiryo ちりょう(P); じりょう |
to treat (an illness); medical treatment; therapy (noun, transitive verb) (medical) treatment; care; therapy; cure; remedy to treat |
治罪 see styles |
zhì zuì zhi4 zui4 chih tsui |
to punish sb (for a crime) |
治罰 治罚 see styles |
zhì fá zhi4 fa2 chih fa jibatsu |
punishment |
治裝 治装 see styles |
zhì zhuāng zhi4 zhuang1 chih chuang |
to prepare necessities (chiefly clothes) for a journey abroad |
治身 see styles |
zhì shēn zhi4 shen1 chih shen harumi はるみ |
(given name) Harumi self-discipline |
治軍 治军 see styles |
zhì jun zhi4 jun1 chih chün |
running of armed forces; military management; to govern armed forces; to direct troops |
治道 see styles |
zhì dào zhi4 dao4 chih tao harumichi はるみち |
(given name) Harumichi path of overcoming of afflictions |
沿河 see styles |
yán hé yan2 he2 yen ho |
see 沿河土家族自治縣|沿河土家族自治县[Yan2 he2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
法制 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih housei / hose ほうせい |
legal system and institutions legislation; laws legal systems |
法執 法执 see styles |
fǎ zhí fa3 zhi2 fa chih hōshū |
Holding to things as realities, i. e the false tenet that things are real. |
法智 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih hōchi |
Dharma-wisdom, which enables one to understand the four dogmas 四諦; also, the understanding of the law, or of things. |
法治 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih noriharu のりはる |
rule of law; to rule by law (noun - becomes adjective with の) constitutional government; (personal name) Noriharu |
法製 法制 see styles |
fǎ zhì fa3 zhi4 fa chih |
made in France See: 法制 |
泛指 see styles |
fàn zhǐ fan4 zhi3 fan chih |
to make a general reference; to be used in a general sense |
泡制 see styles |
pào zhì pao4 zhi4 p`ao chih pao chih |
to brew; to infuse; to pickle |
泡製 泡制 see styles |
pào zhì pao4 zhi4 p`ao chih pao chih |
to infuse; to brew (a herbal remedy or beverage) |
波密 see styles |
bō mì bo1 mi4 po mi |
Bomi county, Tibetan: Spo mes rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地區|林芝地区[Lin2 zhi1 di4 qu1], Tibet |
泥質 泥质 see styles |
ní zhì ni2 zhi4 ni chih |
muddy |
洪直 see styles |
hóng zhí hong2 zhi2 hung chih kōchoku |
straight and tall |
洪陟 see styles |
hóng zhì hong2 zhi4 hung chih Ōchoku |
Hongcheok (fl. 830) |
洱源 see styles |
ěr yuán er3 yuan2 erh yüan |
Eryuan county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan |
活檢 活检 see styles |
huó jiǎn huo2 jian3 huo chien |
biopsy; abbr. for 活體組織檢查|活体组织检查[huo2 ti3 zu3 zhi1 jian3 cha2] |
流支 see styles |
liú zhī liu2 zhi1 liu chih Rushi |
An abbreviation for Bodhiruci, v. 菩. |
浮質 浮质 see styles |
fú zhì fu2 zhi4 fu chih |
aerosol |
海北 see styles |
hǎi běi hai3 bei3 hai pei kaihoku かいほく |
see 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] (surname) Kaihoku |
海南 see styles |
hǎi nán hai3 nan2 hai nan hainan ハイナン |
see 海南省[Hai3 nan2 Sheng3]; see 海南島|海南岛[Hai3 nan2 Dao3]; see 海南區|海南区[Hai3 nan2 Qu1]; see 海南藏族自治州[Hai3 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] island in the southern sea (esp. Shikoku); (place-name) Hainan |
海晏 see styles |
hǎi yàn hai3 yan4 hai yen |
Haiyan County in Haibei Tibetan Autonomous Prefecture 海北藏族自治州[Hai3 bei3 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
海西 see styles |
hǎi xī hai3 xi1 hai hsi uminishi うみにし |
see 海西蒙古族藏族自治州[Hai3 xi1 Meng3 gu3 zu2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] (surname) Uminishi |
海鷲 海鹫 see styles |
hǎi jiù hai3 jiu4 hai chiu |
sea eagle; CL:隻|只[zhi1] |
涼山 凉山 see styles |
liáng shān liang2 shan1 liang shan |
see 涼山彝族自治州|凉山彝族自治州[Liang2 shan1 Yi2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
淤滯 淤滞 see styles |
yū zhì yu1 zhi4 yü chih |
silted up; obstructed by silt; variant of 瘀滯|瘀滞[yu1 zhi4] |
淨值 净值 see styles |
jìng zhí jing4 zhi2 ching chih |
net value; net worth |
淨志 see styles |
jìng zhì jing4 zhi4 ching chih kiyoshi きよし |
(personal name) Kiyoshi samaṇa; śramaṇa |
淨智 see styles |
jìng zhì jing4 zhi4 ching chih jōchi |
pure cognition |
淨治 see styles |
jìng zhì jing4 zhi4 ching chih jōji |
purifies |
深摯 深挚 see styles |
shēn zhì shen1 zhi4 shen chih |
heartfelt and genuine |
深智 see styles |
shēn zhì shen1 zhi4 shen chih michi みち |
(female given name) Michi Profound knowledge or wisdom. |
深知 see styles |
shēn zhī shen1 zhi1 shen chih |
to know well; to be fully aware of |
混改 see styles |
hùn gǎi hun4 gai3 hun kai |
mixed ownership reform (abbr. for 混合所有制改革[hun4 he2 suo3 you3 zhi4 gai3 ge2]) |
淺智 浅智 see styles |
qiǎn zhì qian3 zhi4 ch`ien chih chien chih senchi |
shallow kind of wisdom |
添置 see styles |
tiān zhì tian1 zhi4 t`ien chih tien chih |
to buy; to acquire; to add to one's possessions |
減執 减执 see styles |
jiǎn zhí jian3 zhi2 chien chih gen shū |
attachment to negation |
減脂 减脂 see styles |
jiǎn zhī jian3 zhi1 chien chih |
to burn fat; to lose weight (through diet or exercise) |
測知 测知 see styles |
cè zhī ce4 zhi1 ts`e chih tse chih |
to detect; to sense |
湘西 see styles |
xiāng xī xiang1 xi1 hsiang hsi |
see 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1] |
湯汁 汤汁 see styles |
tāng zhī tang1 zhi1 t`ang chih tang chih |
soup; broth |
溶質 溶质 see styles |
róng zhì rong2 zhi4 jung chih youshitsu / yoshitsu ようしつ |
solute {chem} solute |
溺職 溺职 see styles |
nì zhí ni4 zhi2 ni chih |
to neglect one's duty; dereliction of duty |
滅智 灭智 see styles |
miè zhì mie4 zhi4 mieh chih metchi |
The knowledge, or wisdom, of the third axiom, nirodha or the extinction of suffering. |
滯塞 滞塞 see styles |
zhì sāi zhi4 sai1 chih sai |
to obstruct |
滯後 滞后 see styles |
zhì hòu zhi4 hou4 chih hou |
to lag behind |
滯留 滞留 see styles |
zhì liú zhi4 liu2 chih liu |
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger See: 滞留 |
滯礙 滞碍 see styles |
zhì ài zhi4 ai4 chih ai taige |
obstruction |
滯納 滞纳 see styles |
zhì nà zhi4 na4 chih na |
overdue (payment); in arrears |
滯脹 滞胀 see styles |
zhì zhàng zhi4 zhang4 chih chang |
stagflation (i.e. simultaneous inflation and stagnation) |
滯銷 滞销 see styles |
zhì xiāo zhi4 xiao1 chih hsiao |
to sell poorly; unmarketable; slow-moving (product, inventory etc) |
滷汁 卤汁 see styles |
lǔ zhī lu3 zhi1 lu chih rojuu / roju ろじゅう |
gravy; marinade (rare) alkaline solution |
漿紙 浆纸 see styles |
jiàng zhǐ jiang4 zhi3 chiang chih |
paper pulp |
潛質 潜质 see styles |
qián zhì qian2 zhi4 ch`ien chih chien chih |
potential |
潞城 see styles |
lù chéng lu4 cheng2 lu ch`eng lu cheng |
Lucheng, county-level city in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
潭祉 see styles |
tán zhǐ tan2 zhi3 t`an chih tan chih |
great happiness |
澤庫 泽库 see styles |
zé kù ze2 ku4 tse k`u tse ku |
Zeku County in Huangnan Tibetan Autonomous Prefecture 黃南藏族自治州|黄南藏族自治州[Huang2 nan2 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai |
激質 激质 see styles |
jī zhí ji1 zhi2 chi chih gekishitsu |
turbidity |
濾紙 滤纸 see styles |
lǜ zhǐ lu:4 zhi3 lü chih roshi ろし |
filter paper filter paper |
瀆職 渎职 see styles |
dú zhí du2 zhi2 tu chih |
to engage in malfeasance; derelict in duty |
瀘定 泸定 see styles |
lú dìng lu2 ding4 lu ting rotei / rote ろてい |
Luding county (Tibetan: lcags zam rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) (place-name) Luding (China) |
瀘水 泸水 see styles |
lú shuǐ lu2 shui3 lu shui |
Lushui county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nu4 jiang1 Li4 su4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] in northwest Yunnan |
灌製 灌制 see styles |
guàn zhì guan4 zhi4 kuan chih |
to record (songs, albums, CDs etc); to cast (plaster, metal etc) into a mold |
灣沚 湾沚 see styles |
wān zhǐ wan1 zhi3 wan chih |
see 灣沚區|湾沚区[Wan1 zhi3 Qu1] |
炙熱 炙热 see styles |
zhì rè zhi4 re4 chih je |
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm) |
炙燎 see styles |
zhì liào zhi4 liao4 chih liao sekiryō |
to roast |
炙燒 炙烧 see styles |
zhì shāo zhi4 shao1 chih shao sekishō |
to burn |
炙酷 see styles |
zhì kù zhi4 ku4 chih k`u chih ku |
torrid weather |
炮製 炮制 see styles |
páo zhì pao2 zhi4 p`ao chih pao chih housei / hose ほうせい |
to concoct; to invent; to fabricate; to produce; to process; processing and curing (Chinese medicine) processing (in Chinese herbal medicine) |
為止 为止 see styles |
wéi zhǐ wei2 zhi3 wei chih |
until; (used in combination with words like 到[dao4] or 至[zhi4] in constructs of the form 到...為止|到...为止) |
烘製 烘制 see styles |
hōng zhì hong1 zhi4 hung chih |
to bake |
烤炙 see styles |
kǎo zhì kao3 zhi4 k`ao chih kao chih |
to scorch; (of the sun) to beat down on |
烹製 烹制 see styles |
pēng zhì peng1 zhi4 p`eng chih peng chih |
to cook; to prepare (food) |
焉知 see styles |
yān zhī yan1 zhi1 yen chih |
(literary) how is one to know? |
無執 无执 see styles |
wú zhí wu2 zhi2 wu chih mushū |
no appropriation |
無智 无智 see styles |
wú zhì wu2 zhi4 wu chih chi nashi むち |
(noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity not knowing |
無滯 无滞 see styles |
wú zhì wu2 zhi4 wu chih mutai |
no obstruction |
無知 无知 see styles |
wú zhī wu2 zhi1 wu chih chi nashi むち |
ignorant; ignorance (noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation. |
焦炙 see styles |
jiāo zhì jiao1 zhi4 chiao chih |
to scorch; to burn to charcoal; sick with worry |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "zhi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.