I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1607 total results for your fu2 search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鳩摩羅浮多 see styles |
jiū mó luó fú duō jiu1 mo2 luo2 fu2 duo1 chiu mo lo fu to |
youthful stage |
一切有情調伏 一切有情调伏 see styles |
yī qiè yǒu qíng tiáo fú yi1 qie4 you3 qing2 tiao2 fu2 i ch`ieh yu ch`ing t`iao fu i chieh yu ching tiao fu issai ujō jōbuku |
disciplining of all sentient beings |
丙酸氟替卡松 see styles |
bǐng suān fú tì kǎ sōng bing3 suan1 fu2 ti4 ka3 song1 ping suan fu t`i k`a sung ping suan fu ti ka sung |
fluticasone propionate |
丙酸氟替卡鬆 丙酸氟替卡松 see styles |
bǐng suān fú tì kǎ sōng bing3 suan1 fu2 ti4 ka3 song1 ping suan fu t`i k`a sung ping suan fu ti ka sung |
fluticasone propionate |
云何降伏其心 see styles |
yún hé xiáng fú qí xīn yun2 he2 xiang2 fu2 qi2 xin1 yün ho hsiang fu ch`i hsin yün ho hsiang fu chi hsin unka gōfuku ki shin |
how should one subdue one's thoughts? |
伐闍羅弗多羅 伐阇罗弗多罗 see styles |
fá dū luó fú duō luó fa2 du1 luo2 fu2 duo1 luo2 fa tu lo fu to lo Batoraputara |
Vajraputra, one of the sixteen arhats. |
伴陀羅縛子尼 伴陀罗缚子尼 see styles |
bàn tuó luó fú zǐ ní ban4 tuo2 luo2 fu2 zi3 ni2 pan t`o lo fu tzu ni pan to lo fu tzu ni Handarabashini |
(or 伴陀羅縛字尼) v. 半 Pāṇḍaravāsinī. |
傑弗里·喬叟 杰弗里·乔叟 |
jié fú lǐ · qiáo sǒu jie2 fu2 li3 · qiao2 sou3 chieh fu li · ch`iao sou chieh fu li · chiao sou |
Geoffrey Chaucer (1343-1400), English poet, author of The Canterbury Tales 坎特伯雷故事集[Kan3 te4 bo2 lei2 Gu4 shi4 Ji2] |
光學字符識別 光学字符识别 see styles |
guāng xué zì fú shí bié guang1 xue2 zi4 fu2 shi2 bie2 kuang hsüeh tzu fu shih pieh |
optical character recognition (OCR) |
凱茜·弗里曼 凯茜·弗里曼 |
kǎi xī fú lǐ màn kai3 xi1 fu2 li3 man4 k`ai hsi fu li man kai hsi fu li man |
Cathy Freeman (1973–), Australian sprinter |
加利福尼亞州 加利福尼亚州 see styles |
jiā lì fú ní yà zhōu jia1 li4 fu2 ni2 ya4 zhou1 chia li fu ni ya chou |
California |
契經調伏本母 契经调伏本母 see styles |
qì jīng tiáo fú běn mǔ qi4 jing1 tiao2 fu2 ben3 mu3 ch`i ching t`iao fu pen mu chi ching tiao fu pen mu kaikyō jōfuku honmo |
scriptures, Vinaya, and treatises |
威廉·福克納 威廉·福克纳 |
wēi lián · fú kè nà wei1 lian2 · fu2 ke4 na4 wei lien · fu k`o na wei lien · fu ko na |
William Faulkner (1897-1962), American novelist and poet |
尼犍陀弗咀羅 尼犍陀弗咀罗 see styles |
ní jiān tuó fú jǔ luó ni2 jian1 tuo2 fu2 ju3 luo2 ni chien t`o fu chü lo ni chien to fu chü lo Nikenda hotara |
Nirgrantha-putra, idem Jñāti. |
弗于毘婆提訶 弗于毘婆提诃 see styles |
fú yú pí pó tí hē fu2 yu2 pi2 po2 ti2 he1 fu yü p`i p`o t`i ho fu yü pi po ti ho Hotsūbi Badaika |
Pūrva-Videha |
弗雷德里克頓 弗雷德里克顿 see styles |
fú léi dé lǐ kè dùn fu2 lei2 de2 li3 ke4 dun4 fu lei te li k`o tun fu lei te li ko tun |
Fredericton, capital of New Brunswick, Canada |
德雷福斯案件 see styles |
dé léi fú sī àn jiàn de2 lei2 fu2 si1 an4 jian4 te lei fu ssu an chien |
Dreyfus affair 1894-1906, notorious political scandal in France case involving antisemitism and miscarriage of justice |
扶不起的阿斗 see styles |
fú bù qǐ de ā dǒu fu2 bu4 qi3 de5 a1 dou3 fu pu ch`i te a tou fu pu chi te a tou |
weak and inept person; hopeless case |
拒絕服務攻擊 拒绝服务攻击 see styles |
jù jué fú wù gōng jī ju4 jue2 fu2 wu4 gong1 ji1 chü chüeh fu wu kung chi |
(computing) denial-of-service attack (DDOS) |
摩根·弗里曼 |
mó gēn · fú lǐ màn mo2 gen1 · fu2 li3 man4 mo ken · fu li man |
Morgan Freeman, American actor |
有情調伏方便 有情调伏方便 see styles |
yǒu qíng tiáo fú fāng biàn you3 qing2 tiao2 fu2 fang1 bian4 yu ch`ing t`iao fu fang pien yu ching tiao fu fang pien ujō jōbuku hōben |
expedient means for disciplining sentient beings |
服務廣告協議 服务广告协议 see styles |
fú wù guǎng gào xié yì fu2 wu4 guang3 gao4 xie2 yi4 fu wu kuang kao hsieh i |
Service Advertisement Protocol; SAP |
永害助伴損伏 永害助伴损伏 see styles |
yǒng hài zhù bàn sǔn fú yong3 hai4 zhu4 ban4 sun3 fu2 yung hai chu pan sun fu yōgai johan sonpuku |
stifling by permanent impairment of concomitants (?) |
法蘭克福匯報 法兰克福汇报 see styles |
fǎ lán kè fú huì bào fa3 lan2 ke4 fu2 hui4 bao4 fa lan k`o fu hui pao fa lan ko fu hui pao |
Frankfurter Allgemeine Zeitung |
法蘭克福學派 法兰克福学派 see styles |
fǎ lán kè fú xué pài fa3 lan2 ke4 fu2 xue2 pai4 fa lan k`o fu hsüeh p`ai fa lan ko fu hsüeh pai |
Frankfurt School |
法蘭克福車展 法兰克福车展 see styles |
fǎ lán kè fú chē zhǎn fa3 lan2 ke4 fu2 che1 zhan3 fa lan k`o fu ch`e chan fa lan ko fu che chan |
the Frankfurt Motor Show |
波羅利弗多羅 波罗利弗多罗 see styles |
bō luó lì fú duō luó bo1 luo2 li4 fu2 duo1 luo2 po lo li fu to lo Hararifutara |
Pāṭaliputra |
浮力調整背心 浮力调整背心 see styles |
fú lì tiáo zhěng bèi xīn fu2 li4 tiao2 zheng3 bei4 xin1 fu li t`iao cheng pei hsin fu li tiao cheng pei hsin |
BCD; Buoyancy Compensation Device (diving) |
浮力調整裝置 浮力调整装置 see styles |
fú lì tiáo zhěng zhuāng zhì fu2 li4 tiao2 zheng3 zhuang1 zhi4 fu li t`iao cheng chuang chih fu li tiao cheng chuang chih |
BCD; Buoyancy Compensation Device (diving) |
淺灘指示浮標 浅滩指示浮标 see styles |
qiǎn tān zhǐ shì fú biāo qian3 tan1 zhi3 shi4 fu2 biao1 ch`ien t`an chih shih fu piao chien tan chih shih fu piao |
bar buoy; buoy marking shallows or sandbar |
無縛無著解脫 无缚无着解脱 see styles |
wú fú wú zhuó jiě tuō wu2 fu2 wu2 zhuo2 jie3 tuo1 wu fu wu cho chieh t`o wu fu wu cho chieh to mubaku mujaku gedatsu |
unbound, unattached liberation |
爛泥扶不上牆 烂泥扶不上墙 see styles |
làn ní fú bù shàng qiáng lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2 lan ni fu pu shang ch`iang lan ni fu pu shang chiang |
useless (idiom); worthless; inept |
爛泥糊不上牆 烂泥糊不上墙 see styles |
làn ní hú bù shàng qiáng lan4 ni2 hu2 bu4 shang4 qiang2 lan ni hu pu shang ch`iang lan ni hu pu shang chiang |
see 爛泥扶不上牆|烂泥扶不上墙[lan4 ni2 fu2 bu4 shang4 qiang2] |
福德智慧資糧 福德智慧资粮 see styles |
fú dé z hi huì zī liáng fu2 de2 z hi4 hui4 zi1 liang2 fu te z hi hui tzu liang fukudoku chie shiryō |
the accumulation of merit and knowledge |
納縛提媻矩羅 纳缚提媻矩罗 see styles |
nà fú tí pán jǔ luó na4 fu2 ti2 pan2 ju3 luo2 na fu t`i p`an chü lo na fu ti pan chü lo Nōbadaibakura |
Navadevakula. 'An ancient city, a few miles south-east of Kanyākūbdja, on the eastern bank of the Ganges. The present Nobatgang.' Eitel. |
縛日羅播多羅 缚日罗播多罗 see styles |
fú rì luó bò duō luó fu2 ri4 luo2 bo4 duo1 luo2 fu jih lo po to lo Bakunirahatara |
Vīrabhadra |
西弗吉尼亞州 西弗吉尼亚州 see styles |
xī fú jí ní yà zhōu xi1 fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1 hsi fu chi ni ya chou |
West Virginia, US state |
資料傳送服務 资料传送服务 see styles |
zī liào chuán sòng fú wù zi1 liao4 chuan2 song4 fu2 wu4 tzu liao ch`uan sung fu wu tzu liao chuan sung fu wu |
data delivery service |
足下千輻輪相 足下千辐轮相 see styles |
zú xià qiān fú lún xiàng zu2 xia4 qian1 fu2 lun2 xiang4 tsu hsia ch`ien fu lun hsiang tsu hsia chien fu lun hsiang sokuge senpukurin sō |
thousand-spoked wheel marks on the bottom of his feet |
輻射直接效應 辐射直接效应 see styles |
fú shè zhí jiē xiào yìng fu2 she4 zhi2 jie1 xiao4 ying4 fu she chih chieh hsiao ying |
direct effect of radiation |
輻射警告標志 辐射警告标志 see styles |
fú shè jǐng gào biāo zhì fu2 she4 jing3 gao4 biao1 zhi4 fu she ching kao piao chih |
radiation warning symbol |
阻斷服務攻擊 阻断服务攻击 see styles |
zǔ duàn fú wù gōng jī zu3 duan4 fu2 wu4 gong1 ji1 tsu tuan fu wu kung chi |
(Tw) (computing) denial-of-service attack (DDOS) |
雅拉香波神山 see styles |
yǎ lā xiāng bō shén shān ya3 la1 xiang1 bo1 shen2 shan1 ya la hsiang po shen shan |
Mt Yarla Shampo, in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
雅拉香波雪山 see styles |
yǎ lā xiāng bō xuě shān ya3 la1 xiang1 bo1 xue3 shan1 ya la hsiang po hsüeh shan |
Mt Yarla Shampo, in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
難調不可降伏 难调不可降伏 see styles |
nán tiáo bù kě xiáng fú nan2 tiao2 bu4 ke3 xiang2 fu2 nan t`iao pu k`o hsiang fu nan tiao pu ko hsiang fu nanjō fukagōfuku |
difficult to subue — irrepressible |
頞濕縛羯拏山 see styles |
è shī fú jien á shān e4 shi1 fu2 jien2 a2 shan1 o shih fu jien a shan |
Aśvakarṇa |
餘留無符號數 余留无符号数 see styles |
yú liú wú fú hào shù yu2 liu2 wu2 fu2 hao4 shu4 yü liu wu fu hao shu |
unsigned remainder (i.e. the remainder after rounding to the nearest integer) |
兒孫自有兒孫福 儿孙自有儿孙福 see styles |
ér sūn zì yǒu ér sūn fú er2 sun1 zi4 you3 er2 sun1 fu2 erh sun tzu yu erh sun fu |
younger generations will do all right on their own (idiom) |
分佈式拒絕服務 分布式拒绝服务 see styles |
fēn bù shì jù jué fú wù fen1 bu4 shi4 ju4 jue2 fu2 wu4 fen pu shih chü chüeh fu wu |
distributed denial of service (DDOS) form of Internet attack |
加利福尼亞大學 加利福尼亚大学 see styles |
jiā lì fú ní yà dà xué jia1 li4 fu2 ni2 ya4 da4 xue2 chia li fu ni ya ta hsüeh |
University of California |
勤儉為服務之本 勤俭为服务之本 see styles |
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn qin2 jian3 wei2 fu2 wu4 zhi1 ben3 ch`in chien wei fu wu chih pen chin chien wei fu wu chih pen |
hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom) |
基礎設施即服務 基础设施即服务 see styles |
jī chǔ shè shī jí fú wù ji1 chu3 she4 shi1 ji2 fu2 wu4 chi ch`u she shih chi fu wu chi chu she shih chi fu wu |
(computing) infrastructure as a service (IaaS) |
客戶服務器結構 客户服务器结构 see styles |
kè hù fú wù qì jié gòu ke4 hu4 fu2 wu4 qi4 jie2 gou4 k`o hu fu wu ch`i chieh kou ko hu fu wu chi chieh kou |
client server architecture |
巴登-符騰堡州 巴登-符腾堡州 |
bā dēng fú téng bǎo zhōu ba1 deng1 fu2 teng2 bao3 zhou1 pa teng fu t`eng pao chou pa teng fu teng pao chou |
Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4] |
巴登·符騰堡州 巴登·符腾堡州 |
bā dēng · fú téng bǎo zhōu ba1 deng1 · fu2 teng2 bao3 zhou1 pa teng · fu t`eng pao chou pa teng · fu teng pao chou |
Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1tu2jia1te4] |
弗蘭西斯·培根 弗兰西斯·培根 |
fú lán xī sī · péi gēn fu2 lan2 xi1 si1 · pei2 gen1 fu lan hsi ssu · p`ei ken fu lan hsi ssu · pei ken |
Francis Bacon (1561-1626), English Renaissance philosopher and early scientist |
按下葫蘆浮起瓢 按下葫芦浮起瓢 see styles |
àn xià hú lú fú qǐ piáo an4 xia4 hu2 lu2 fu2 qi3 piao2 an hsia hu lu fu ch`i p`iao an hsia hu lu fu chi piao |
solve one problem only to find another cropping up |
斯坦福·萊佛士 斯坦福·莱佛士 |
sī tǎn fú · lái fó shì si1 tan3 fu2 · lai2 fo2 shi4 ssu t`an fu · lai fo shih ssu tan fu · lai fo shih |
Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |
末奴是若颯縛羅 末奴是若飒缚罗 see styles |
mò nú shì ruò sà fú luó mo4 nu2 shi4 ruo4 sa4 fu2 luo2 mo nu shih jo sa fu lo madozenyasōbara |
manojñasvara 如意音, 樂音 lovely sounds, music; a king of the gandharvas, Indra's musicians. |
符拉迪沃斯托克 see styles |
fú lā dí wò sī tuō kè fu2 la1 di2 wo4 si1 tuo1 ke4 fu la ti wo ssu t`o k`o fu la ti wo ssu to ko |
Vladivostok (Russian port city) (Chinese name: 海參崴|海参崴[Hai3 shen1 wai3]) |
統一資源定位符 统一资源定位符 see styles |
tǒng yī zī yuán dìng wèi fú tong3 yi1 zi1 yuan2 ding4 wei4 fu2 t`ung i tzu yüan ting wei fu tung i tzu yüan ting wei fu |
universal resource locator (URL), i.e. webaddress |
至那羅闍弗呾羅 至那罗阇弗呾罗 see styles |
zhin à luó shé fú dá luó zhin4 a4 luo2 she2 fu2 da2 luo2 zhin a lo she fu ta lo Shinarajafutara |
Cīnarājaputra, 'son of the China king,' intp. by 漢王子 Prince of Han, which was also an Indian name for a pear-tree, said to have been imported from China in the Han dynasty; v. 西域記 4. |
調伏方便界無量 调伏方便界无量 see styles |
tiáo fú fāng biàn jiè wú liáng tiao2 fu2 fang1 bian4 jie4 wu2 liang2 t`iao fu fang pien chieh wu liang tiao fu fang pien chieh wu liang jōfuku hōben kai muryō |
incalculable in terms of the number of expedient means of submission |
身在福中不知福 see styles |
shēn zài fú zhōng bù zhī fú shen1 zai4 fu2 zhong1 bu4 zhi1 fu2 shen tsai fu chung pu chih fu |
to live in plenty without appreciating it (idiom); not to know when one is well off |
銷伏毒害陀羅尼 销伏毒害陀罗尼 see styles |
xiāo fú dú hài tuó luó ní xiao1 fu2 du2 hai4 tuo2 luo2 ni2 hsiao fu tu hai t`o lo ni hsiao fu tu hai to lo ni shōfuku dokugai darani |
dhāraṇī for eliminating poison and restraining harm |
阿伏伽德羅常數 阿伏伽德罗常数 see styles |
ā fú jiā dé luó cháng shù a1 fu2 jia1 de2 luo2 chang2 shu4 a fu chia te lo ch`ang shu a fu chia te lo chang shu |
Avogadro's number (chemistry) |
一切煩惱不隨縛智 一切烦恼不随缚智 see styles |
yī qiè fán nǎo bù suí fú zhì yi1 qie4 fan2 nao3 bu4 sui2 fu2 zhi4 i ch`ieh fan nao pu sui fu chih i chieh fan nao pu sui fu chih issai bonnō fu zuibaku chi |
cognition that is not bound to all afflictions |
國家醫療服務體系 国家医疗服务体系 see styles |
guó jiā yī liáo fú wù tǐ xì guo2 jia1 yi1 liao2 fu2 wu4 ti3 xi4 kuo chia i liao fu wu t`i hsi kuo chia i liao fu wu ti hsi |
National Health Service (UK) |
塞翁失馬安知非福 塞翁失马安知非福 see styles |
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú sai4 weng1 shi1 ma3 an1 zhi1 fei1 fu2 sai weng shih ma an chih fei fu |
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good; also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福 |
塞翁失馬焉知非福 塞翁失马焉知非福 see styles |
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú sai4 weng1 shi1 ma3 yan1 zhi1 fei1 fu2 sai weng shih ma yen chih fei fu |
the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; it's an ill wind that blows nobody any good |
客戶機服務器環境 客户机服务器环境 see styles |
kè hù jī fú wù qì huán jìng ke4 hu4 ji1 fu2 wu4 qi4 huan2 jing4 k`o hu chi fu wu ch`i huan ching ko hu chi fu wu chi huan ching |
client-server environment |
寓管理于服務之中 寓管理于服务之中 see styles |
yù guǎn lǐ yú fú wù zhī zhōng yu4 guan3 li3 yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1 yü kuan li yü fu wu chih chung |
integrated services management |
寓管理於服務之中 寓管理于服务之中 see styles |
yù guǎn lǐ yú fú wù zhī zhōng yu4 guan3 li3 yu2 fu2 wu4 zhi1 zhong1 yü kuan li yü fu wu chih chung |
to make administration service-oriented |
廣播和未知服務器 广播和未知服务器 see styles |
guǎng bō hé wèi zhī fú wù qì guang3 bo1 he2 wei4 zhi1 fu2 wu4 qi4 kuang po ho wei chih fu wu ch`i kuang po ho wei chih fu wu chi |
Broadcast and Unknown Server; BUS |
弗朗索瓦·霍蘭德 弗朗索瓦·霍兰德 |
fú lǎng suǒ wǎ · huò lán dé fu2 lang3 suo3 wa3 · huo4 lan2 de2 fu lang so wa · huo lan te |
François Hollande (1954-), French Socialist politician, president of France 2012-2017; also written 奧朗德|奥朗德[Ao4 lang3 de2] |
弗里德里希·席勒 |
fú lǐ dé lǐ xī · xí lè fu2 li3 de2 li3 xi1 · xi2 le4 fu li te li hsi · hsi le |
Friedrich Schiller or Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), German poet and dramatist |
整體數位服務網路 整体数位服务网路 see styles |
zhěng tǐ shù wèi fú wù wǎng lù zheng3 ti3 shu4 wei4 fu2 wu4 wang3 lu4 cheng t`i shu wei fu wu wang lu cheng ti shu wei fu wu wang lu |
Integrated Service Digital Network; ISDN |
整體服務數位網路 整体服务数位网路 see styles |
zhěng tǐ fú wù shù wèi wǎng lù zheng3 ti3 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 lu4 cheng t`i fu wu shu wei wang lu cheng ti fu wu shu wei wang lu |
ISDN (integrated services digital network) |
施福移轉種種諍論 施福移转种种诤论 see styles |
shī fú yí zhuǎn zhǒng zhǒng zhēng lùn shi1 fu2 yi2 zhuan3 zhong3 zhong3 zheng1 lun4 shih fu i chuan chung chung cheng lun sefuku iten shushu sōron |
various beliefs in the transfer of merit |
歇洛克·福爾摩斯 歇洛克·福尔摩斯 |
xiē luò kè · fú ěr mó sī xie1 luo4 ke4 · fu2 er3 mo2 si1 hsieh lo k`o · fu erh mo ssu hsieh lo ko · fu erh mo ssu |
Sherlock Holmes |
綜合服務數位網絡 综合服务数位网络 see styles |
zōng hé fú wù shù wèi wǎng luò zong1 he2 fu2 wu4 shu4 wei4 wang3 luo4 tsung ho fu wu shu wei wang lo |
Integrated Services Digital Network; ISDN |
羅伯特·佛洛斯特 罗伯特·佛洛斯特 |
luó bó tè · fú luò sī tè luo2 bo2 te4 · fu2 luo4 si1 te4 lo po t`e · fu lo ssu t`e lo po te · fu lo ssu te |
Robert Frost (1874-1963), American poet |
聯合包裹服務公司 联合包裹服务公司 see styles |
lián hé bāo guǒ fú wù gōng sī lian2 he2 bao1 guo3 fu2 wu4 gong1 si1 lien ho pao kuo fu wu kung ssu |
United Parcel Service (UPS) |
金錢不能買來幸福 金钱不能买来幸福 see styles |
jīn qián bù néng mǎi lái xìng fú jin1 qian2 bu4 neng2 mai3 lai2 xing4 fu2 chin ch`ien pu neng mai lai hsing fu chin chien pu neng mai lai hsing fu |
money can't buy happiness |
阿縛盧枳低濕伐邏 阿缚卢枳低湿伐逻 see styles |
ā fú lú zhǐ dī shī fá luó a1 fu2 lu2 zhi3 di1 shi1 fa2 luo2 a fu lu chih ti shih fa lo Abaroshiteishibara |
Avalokiteśvara, 阿縛盧枳帝濕伐邏 (or 阿縛盧枳多伊濕伐邏); 阿婆盧吉帝舍婆羅; 阿那婆婁吉低輸; 阿梨耶婆樓吉弓稅; also Āryā valokiteśvara. Intp. as 觀世音 or 光世音 'Regarder (or Observer) of the world's sounds, or cries'; or ? 'Sounds that enlighten the world'. Also 觀自在 The Sovereign beholder, a tr. of īśvara, lord, sovereign. There is much debate as to whether the latter part of the word is svara, sound, or īśvara, lord; Chinese interpretations vary. Cf. 觀音. |
雙足下現千輻輪相 双足下现千辐轮相 see styles |
shuāng zú xià xiàn qiān fú lún xiàng shuang1 zu2 xia4 xian4 qian1 fu2 lun2 xiang4 shuang tsu hsia hsien ch`ien fu lun hsiang shuang tsu hsia hsien chien fu lun hsiang sōsokuge gen senpukurin sō |
thousand-spoked wheels on the bottom of [a buddha's] feet |
加利福尼亞理工學院 加利福尼亚理工学院 see styles |
jiā lì fú ní yà lǐ gōng xué yuàn jia1 li4 fu2 ni2 ya4 li3 gong1 xue2 yuan4 chia li fu ni ya li kung hsüeh yüan |
California Institute of Technology (Caltech) |
國語注音符號第一式 国语注音符号第一式 see styles |
guó yǔ zhù yīn fú hào dì yī shì guo2 yu3 zhu4 yin1 fu2 hao4 di4 yi1 shi4 kuo yü chu yin fu hao ti i shih |
Mandarin Phonetic Symbols 1 (official name of the phonetic system of writing Chinese used in Taiwan); Bopomofo; abbr. to 注音一式[zhu4 yin1 yi1 shi4] |
埃文河畔斯特拉特福 see styles |
āi wén hé pàn sī tè lā tè fú ai1 wen2 he2 pan4 si1 te4 la1 te4 fu2 ai wen ho p`an ssu t`e la t`e fu ai wen ho pan ssu te la te fu |
Stratford-upon-Avon |
大難不死,必有後福 大难不死,必有后福 |
dà nàn bù sǐ , bì yǒu hòu fú da4 nan4 bu4 si3 , bi4 you3 hou4 fu2 ta nan pu ssu , pi yu hou fu |
one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb) |
弗洛倫蒂諾·佩雷斯 弗洛伦蒂诺·佩雷斯 |
fú luò lún dì nuò · pèi léi sī fu2 luo4 lun2 di4 nuo4 · pei4 lei2 si1 fu lo lun ti no · p`ei lei ssu fu lo lun ti no · pei lei ssu |
Florentino Pérez (1947-), Spanish businessman and president of Real Madrid football club |
有福同享,有禍同當 有福同享,有祸同当 |
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 huo4 tong2 dang1 yu fu t`ung hsiang , yu huo t`ung tang yu fu tung hsiang , yu huo tung tang |
To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse |
有福同享,有難同當 有福同享,有难同当 |
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng you3 fu2 tong2 xiang3 , you3 nan4 tong2 dang1 yu fu t`ung hsiang , yu nan t`ung tang yu fu tung hsiang , yu nan tung tang |
To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse |
法蘭克福證券交易所 法兰克福证券交易所 see styles |
fǎ lán kè fú zhèng quàn jiāo yì suǒ fa3 lan2 ke4 fu2 zheng4 quan4 jiao1 yi4 suo3 fa lan k`o fu cheng ch`üan chiao i so fa lan ko fu cheng chüan chiao i so |
Frankfurt Stock Exchange (FSE) |
老驥伏櫪,志在千里 老骥伏枥,志在千里 |
lǎo jì fú lì , zhì zài qiān lǐ lao3 ji4 fu2 li4 , zhi4 zai4 qian1 li3 lao chi fu li , chih tsai ch`ien li lao chi fu li , chih tsai chien li |
lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig. old people may still cherish high aspirations |
救人一命勝造七級浮屠 救人一命胜造七级浮屠 see styles |
jiù rén yī mìng shèng zào qī jí fú tú jiu4 ren2 yi1 ming4 sheng4 zao4 qi1 ji2 fu2 tu2 chiu jen i ming sheng tsao ch`i chi fu t`u chiu jen i ming sheng tsao chi chi fu tu |
saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom) |
牡丹雖好,全仗綠葉扶 牡丹虽好,全仗绿叶扶 |
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lǜ yè fú mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 zhang4 lu:4 ye4 fu2 mu tan sui hao , ch`üan chang lü yeh fu mu tan sui hao , chüan chang lü yeh fu |
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
降伏一切大魔最勝成就 降伏一切大魔最胜成就 see styles |
xiáng fú yī qiè dà mó zuì shèng chéng jiù xiang2 fu2 yi1 qie4 da4 mo2 zui4 sheng4 cheng2 jiu4 hsiang fu i ch`ieh ta mo tsui sheng ch`eng chiu hsiang fu i chieh ta mo tsui sheng cheng chiu gōbuku issai daima saishō jōjû |
ultimate victory in the surrender of all great demons has been attained |
牡丹雖好,全仗綠葉扶持 牡丹虽好,全仗绿叶扶持 |
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lǜ yè fú chí mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 zhang4 lu:4 ye4 fu2 chi2 mu tan sui hao , ch`üan chang lü yeh fu ch`ih mu tan sui hao , chüan chang lü yeh fu chih |
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
牡丹雖好,全憑綠葉扶持 牡丹虽好,全凭绿叶扶持 |
mǔ dan suī hǎo , quán píng lǜ yè fú chí mu3 dan5 sui1 hao3 , quan2 ping2 lu:4 ye4 fu2 chi2 mu tan sui hao , ch`üan p`ing lü yeh fu ch`ih mu tan sui hao , chüan ping lü yeh fu chih |
Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "fu2" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.