I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2316 total results for your Yat search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
連立野党 see styles |
renritsuyatou / renritsuyato れんりつやとう |
opposition coalition party |
達磨馱都 达磨驮都 see styles |
dá mó tuó dū da2 mo2 tuo2 du1 ta mo t`o tu ta mo to tu darumadatsu |
dharmadhātu, tr. 法界 'the element of law or of existence' (M.W.); all psychic and non-psychic processes (64 dharmas), with the exception of rūpa-skandha and mano-ayatana (11), grouped as one dharma element; the storehouse or matrix of phenomena, all-embracing totality of things; in the Tantric school, Vairocana divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible); a relic of the Buddha. |
那谷敏郎 see styles |
nayatoshirou / nayatoshiro なやとしろう |
(person) Naya Toshirou (1923-) |
郡上弥富 see styles |
gujouyatomi / gujoyatomi ぐじょうやとみ |
(personal name) Gujōyatomi |
郷谷谷川 see styles |
gouyatanigawa / goyatanigawa ごうやたにがわ |
(place-name) Gouyatanigawa |
釈迦谷上 see styles |
shakayatsukami しゃかやつかみ |
(place-name) Shakayatsukami |
釈迦谷下 see styles |
shakayatsushimo しゃかやつしも |
(place-name) Shakayatsushimo |
里谷多英 see styles |
satoyatae さとやたえ |
(person) Satoya Tae (1976.6-) |
野党党首 see styles |
yatoutoushu / yatotoshu やとうとうしゅ |
opposition leader |
野党共闘 see styles |
yatoukyoutou / yatokyoto やとうきょうとう |
united opposition front |
野党議員 see styles |
yatougiin / yatogin やとうぎいん |
opposition Diet member; member of parliament in an opposition party |
野党連合 see styles |
yatourengou / yatorengo やとうれんごう |
opposition alliance |
金谷利廣 see styles |
kanayatoshihiro かなやとしひろ |
(person) Kanaya Toshihiro (1935.5-) |
金谷年展 see styles |
kanayatoshinobu かなやとしのぶ |
(person) Kanaya Toshinobu |
Variations: |
yattoko やっとこ |
(kana only) pincers; nippers; pliers |
鍛冶屋峠 see styles |
kajiyatouge / kajiyatoge かじやとうげ |
(personal name) Kajiyatōge |
鍛治屋峠 see styles |
kajiyatouge / kajiyatoge かじやとうげ |
(personal name) Kajiyatōge |
長浜宮田 see styles |
nagahamamiyata ながはまみやた |
(place-name) Nagahamamiyata |
間宮聰夫 see styles |
mamiyatoshio まみやとしお |
(person) Mamiya Toshio |
関屋田町 see styles |
sekiyatamachi せきやたまち |
(place-name) Sekiyatamachi |
関谷剛男 see styles |
sekiyatakao せきやたかお |
(person) Sekiya Takao |
関谷哲夫 see styles |
sekiyatetsuo せきやてつお |
(person) Sekiya Tetsuo |
関谷崇夫 see styles |
sekiyatakao せきやたかお |
(person) Sekiya Takao |
阿也怛那 see styles |
ā yě dán à a1 ye3 dan2 a4 a yeh tan a ayatanna |
āyatana |
阿亞圖拉 阿亚图拉 see styles |
ā yà tú lā a1 ya4 tu2 la1 a ya t`u la a ya tu la |
ayatollah (religious leader in Shia Islam) |
阿耶怛那 see styles |
ā yé dán à a1 ye2 dan2 a4 a yeh tan a ayatanna |
(or 阿也怛那) āyatana, seat, abode, intp. by 入 or 處 entrance, or place i.e. the sadāyatanas, six entrances or places of sense-data, or sensation; v. 六 入. |
降矢智美 see styles |
furiyatomomi ふりやともみ |
(person) Furiya Tomomi (1980.2.7-) |
隼人うり see styles |
hayatouri / hayatori はやとうり |
(kana only) chayote (Sechium edule); christophine; christophene |
隼人堀川 see styles |
hayatoborigawa はやとぼりがわ |
(place-name) Hayatoborigawa |
隼人道路 see styles |
hayatodouro / hayatodoro はやとどうろ |
(place-name) Hayatodōro |
雨宮塔子 see styles |
amemiyatouko / amemiyatoko あめみやとうこ |
(person) Amemiya Touko (1970.12.28-) |
雨宮孝子 see styles |
amemiyatakako あめみやたかこ |
(person) Amemiya Takako |
雨宮朋絵 see styles |
amemiyatomoe あめみやともえ |
(person) Amemiya Tomoe (1976.5.28-) |
雨宮知子 see styles |
amemiyatomoko あめみやともこ |
(person) Amemiya Tomoko |
雨沢谷津 see styles |
amezawayatsu あめざわやつ |
(place-name) Amezawayatsu |
電波な奴 see styles |
denpanayatsu でんぱなやつ |
(slang) person who says nonsensical ramblings; lunatic |
青木勇人 see styles |
aokihayato あおきはやと |
(person) Aoki Hayato (1977.5.6-) |
韮ヶ谷戸 see styles |
nirageyato にらげやと |
(place-name) Nirageyato |
馬場ヶ谷 see styles |
babagayatsu ばばがやつ |
(place-name) Babagayatsu |
馬宮孝好 see styles |
mamiyatakayoshi まみやたかよし |
(person) Mamiya Takayoshi |
高井ヶ谷 see styles |
takaigayatsu たかいがやつ |
(place-name) Takaigayatsu |
高宮利行 see styles |
takamiyatoshiyuki たかみやとしゆき |
(person) Takamiya Toshiyuki |
高屋太子 see styles |
takayataishi たかやたいし |
(place-name) Takayataishi |
高藤疾土 see styles |
takatouhayato / takatohayato たかとうはやと |
(person) Takatou Hayato (1983.1.7-) |
高野谷川 see styles |
kouyatanigawa / koyatanigawa こうやたにがわ |
(place-name) Kōyatanigawa |
鳥屋峠山 see styles |
toriyatougeyama / toriyatogeyama とりやとうげやま |
(personal name) Toriyatōgeyama |
鴇谷東部 see styles |
touyatoubu / toyatobu とうやとうぶ |
(place-name) Tōyatoubu |
ああやって see styles |
aayatte / ayatte ああやって |
(conjunction) like that; that way |
アニャツヤ see styles |
anyatsuya アニャツヤ |
(place-name) Anatuya |
ウミヤツメ see styles |
umiyatsume ウミヤツメ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
オコヤトコ see styles |
okoyatoko オコヤトコ |
(place-name) Okoyatoko |
オソゴヤ谷 see styles |
osogoyatani オソゴヤたに |
(place-name) Osogoyatani |
オニャーテ see styles |
onyaate / onyate オニャーテ |
(personal name) Onate |
カイヤット see styles |
kaiyatto カイヤット |
(personal name) Cayatte |
カオヤーツ see styles |
kaoyaatsu / kaoyatsu カオヤーツ |
(rare) {food} (See 北京ダック) Peking duck (chi: kǎoyā) |
カプラヤ島 see styles |
kapurayatou / kapurayato カプラヤとう |
(place-name) Isola di Capraia |
カヤトマリ see styles |
kayatomari カヤトマリ |
(place-name) Kayatomari |
カワヤツメ see styles |
kawayatsume カワヤツメ |
(kana only) Arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum) |
キャタピラ see styles |
kyatapira キャタピラ |
caterpillar track; continuous track |
キャッテル see styles |
kyatteru キャッテル |
(personal name) Cattell |
キャット島 see styles |
kyattotou / kyattoto キャットとう |
(place-name) Cat (island) |
キャトラル see styles |
kyatoraru キャトラル |
(personal name) Cattrall |
ぐにゃっと see styles |
gunyatto ぐにゃっと |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to become limp |
グヤトーン see styles |
guyatoon グヤトーン |
(personal name) Guyatone |
こうやって see styles |
kouyatte / koyatte こうやって |
(conjunction) thus; in this way |
スィヤート see styles |
siyaato / siyato スィヤート |
(personal name) Siyat |
スキャット see styles |
sukyatto スキャット |
{music} scat (in jazz); scat-singing |
スナヤツメ see styles |
sunayatsume スナヤツメ |
(kana only) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri); sand lamprey (species found in the Northwest Pacific) |
ズムヤート see styles |
zumuyaato / zumuyato ズムヤート |
(place-name) Dumyat |
そうやって see styles |
souyatte / soyatte そうやって |
(conjunction) like that; that way; thus |
タボギヤ島 see styles |
tabogiyatou / tabogiyato タボギヤとう |
(place-name) Isla Taboguilla |
つちどや谷 see styles |
tsuchidoyatani つちどやたに |
(place-name) Tsuchidoyatani |
どうやって see styles |
douyatte / doyatte どうやって |
(expression) (See どうして・1) how; in what way; by what means |
ドノコヤ峠 see styles |
donokoyatouge / donokoyatoge ドノコヤとうげ |
(place-name) Donokoyatōge |
ハイヤット see styles |
haiyatto ハイヤット |
(personal name) Hyatt |
ハヤトウリ see styles |
hayatouri / hayatori ハヤトウリ |
(kana only) chayote (Sechium edule); christophine; christophene |
ひかげへご see styles |
hikagehego ひかげへご |
(kana only) brush pot tree (Cyathea lepifera); flying spider-monkey tree fern |
ヒダーヤト see styles |
hidaayato / hidayato ヒダーヤト |
(personal name) Hidayat |
ビトラヤツ see styles |
bitorayatsu ビトラヤツ |
(personal name) Bitorajac |
ピニャテリ see styles |
pinyateri ピニャテリ |
(personal name) Pignatelli |
ピャタコフ see styles |
pyatakofu ピャタコフ |
(personal name) Pyatakov |
ブリャート see styles |
buriyaato / buriyato ブリヤート |
Buryatia (Russia); (place-name) Buryat |
ヘダーヤト see styles |
hedaayato / hedayato ヘダーヤト |
(personal name) Hedayat |
マテリヤ滝 see styles |
materiyataki マテリヤたき |
(place-name) Materiyataki |
マリヤット see styles |
mariyatto マリヤット |
(personal name) Marryat |
マルヤッタ see styles |
maruyatta マルヤッタ |
(personal name) Marjatta |
ヤタガラス see styles |
yatagarasu ヤタガラス |
(1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition); (2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology |
ヤタノ沢川 see styles |
yatanosawagawa ヤタノさわがわ |
(place-name) Yatanosawagawa |
やってもた see styles |
yattemota やってもた |
(expression) (ksb:) oops!; I did it again; now I've done it; I've messed up |
やって来る see styles |
yattekuru やってくる |
(exp,vk) (1) (kana only) to come along; to come around; to turn up; (2) (kana only) to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time) |
やって行く see styles |
yatteiku / yatteku やっていく |
(v5k-s,vi) (kana only) to live; to make a living; to get on with |
やって見る see styles |
yattemiru やってみる |
(exp,v1) (kana only) to have a go; to try and do (something); to take a chance with something |
やっとか目 see styles |
yattokame やっとかめ |
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) |
やっとこさ see styles |
yattokosa やっとこさ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
やっとこせ see styles |
yattokose やっとこせ |
(adverb) (1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (interjection) (3) yo-ho!; heave-ho! |
ヤツマキ沢 see styles |
yatsumakisawa ヤツマキさわ |
(place-name) Yatsumakisawa |
やっ付ける see styles |
yattsukeru やっつける |
(transitive verb) (kana only) to beat; to attack (an enemy); to do away with; to finish off |
ヤティーム see styles |
yatiimu / yatimu ヤティーム |
(personal name) Yateem |
ヤテイ倉沢 see styles |
yateikurasawa / yatekurasawa ヤテイくらさわ |
(place-name) Yateikurasawa |
ようやっと see styles |
youyatto / yoyatto ようやっと |
(adverb) (1) (See 漸く・ようやく・1,やっと・1) finally; at last; at length; (adverb) (2) (See 漸く・ようやく・2,やっと・2) barely; narrowly; hardly; only just |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Yat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.