There are 3617 total results for your Woman of Strong Character - Woman Hero search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
女冥利 see styles |
onnamyouri / onnamyori おんなみょうり |
joy of being born a woman; good fortune of being born a woman |
女友達 see styles |
onnatomodachi おんなともだち |
female friend; woman friend |
女同胞 see styles |
nǚ tóng bāo nu:3 tong2 bao1 nü t`ung pao nü tung pao |
woman; female; female compatriot |
女好き see styles |
onnazuki おんなずき |
(1) fondness for women; woman admirer; lustful man; (noun - becomes adjective with の) (2) being attractive to women; being a lady-killer |
女嫌い see styles |
onnagirai おんなぎらい |
(n,adj-na,adj-no) misogyny; woman-hater; misogynist |
女子力 see styles |
joshiryoku じょしりょく |
(colloquialism) power of femininity; woman's level of motivation in fashion, makeup, taste in clothes, etc.; girliness (as a positive quality) |
女居士 see styles |
nǚ jū shì nv3 ju1 shi4 nü chü shih nyokoji |
A lay woman who devotes herself to Buddhism. |
女振り see styles |
onnaburi おんなぶり |
woman-like; feminine |
女文字 see styles |
onnamoji おんなもじ |
(1) woman's handwriting; (2) (See 男文字・2) hiragana |
女旱り see styles |
onnahideri おんなひでり |
woman shortage |
女殺し see styles |
onnagoroshi; onnakoroshi おんなごろし; おんなころし |
(1) ladykiller; ladies' man; (2) murder of a woman; murderer of a woman; femicide |
女漢子 女汉子 see styles |
nǚ hàn zi nu:3 han4 zi5 nü han tzu |
masculine woman |
女狂い see styles |
onnagurui おんなぐるい |
(noun/participle) infatuation (with a woman); obsessing (over a woman); losing one's head (over a woman) |
女臭い see styles |
onnakusai おんなくさい |
(adjective) (1) smelling of woman; (adjective) (2) womanly; feminine |
女連れ see styles |
onnazure おんなづれ |
accompanied by a woman; accompanied by women |
女體盛 女体盛 see styles |
nǚ tǐ chéng nu:3 ti3 cheng2 nü t`i ch`eng nü ti cheng |
nyotaimori or "body sushi", Japanese practice of serving sushi on the body of a naked woman |
好選手 see styles |
kousenshu / kosenshu こうせんしゅ |
strong or skillful person; good player |
姉御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
姐弟戀 姐弟恋 see styles |
jiě dì liàn jie3 di4 lian4 chieh ti lien |
love between an older woman and a younger man |
姐御肌 see styles |
anegohada あねごはだ |
(noun - becomes adjective with の) a woman's natural inclination to care for others; big-sisterly disposition |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
姑獲鳥 see styles |
ubume うぶめ |
Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore |
Variations: |
uba うば |
(1) elderly woman; (2) noh mask of an old woman |
姨母笑 see styles |
yí mǔ xiào yi2 mu3 xiao4 i mu hsiao |
(neologism c. 2017) (slang) kindly, indulgent smile (usu. on the face of a woman) |
娘兒們 娘儿们 see styles |
niáng r men niang2 r5 men5 niang r men |
(dialect) woman; wife |
娘家姓 see styles |
niáng jia xìng niang2 jia5 xing4 niang chia hsing |
maiden name (of married woman) |
婀娜者 see styles |
adamono あだもの |
(archaism) coquettish woman |
婆さん see styles |
baasan / basan ばあさん |
(1) (kana only) grandmother; (2) (kana only) old woman; female senior citizen |
婆里旱 see styles |
pó lǐ hàn po2 li3 han4 p`o li han po li han barikan |
balin, intp. 力士 a strong man, hero. |
婦女子 see styles |
fujoshi ふじょし |
(1) women and children; (2) woman; grown woman; wife |
媚びる see styles |
kobiru こびる |
(v1,vi) (1) to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to; (2) to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man) |
媽媽桑 妈妈桑 see styles |
mā ma sāng ma1 ma5 sang1 ma ma sang |
mama-san, middle-aged woman who runs a brothel, bar etc (loanword from Japanese); madam |
嫁ぎ先 see styles |
totsugisaki とつぎさき |
family a woman has married into |
嫌悪感 see styles |
kenokan けんおかん |
(feeling of) hatred; (strong) dislike; disgust; aversion; revulsion; loathing; abhorrence |
嫩苗龜 嫩苗龟 see styles |
nèn miáo guī nen4 miao2 gui1 nen miao kuei |
Turtwig, Japanese comic character, turtle with seedling growing out of its head |
孕み女 see styles |
haramionna はらみおんな |
pregnant woman |
字元集 see styles |
zì yuán jí zi4 yuan2 ji2 tzu yüan chi |
character set |
字方向 see styles |
jihoukou / jihoko じほうこう |
{comp} character writing direction |
字符集 see styles |
zì fú jí zi4 fu2 ji2 tzu fu chi |
character set (e.g. ASCII 美國資訊交換標準碼|美国资讯交换标准码 or Unicode 統一碼|统一码) |
字送り see styles |
jiokuri じおくり |
{print} character advance; character pitch |
孫行者 孙行者 see styles |
sūn xíng zhě sun1 xing2 zhe3 sun hsing che |
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
宇賀神 see styles |
ugami うがみ |
god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox); (surname) Ugami |
守空房 see styles |
shǒu kōng fáng shou3 kong1 fang2 shou k`ung fang shou kung fang |
to stay home alone (of married woman) |
安全期 see styles |
ān quán qī an1 quan2 qi1 an ch`üan ch`i an chüan chi anzenki あんぜんき |
safe period; safe days of a woman's menstrual cycle (low risk of conception) safe period |
定場白 定场白 see styles |
dìng chǎng bái ding4 chang3 bai2 ting ch`ang pai ting chang pai |
first soliloquy (introducing opera character) |
定場詩 定场诗 see styles |
dìng chǎng shī ding4 chang3 shi1 ting ch`ang shih ting chang shih |
first soliloquy text (introducing opera character) |
宛て字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
家付娘 see styles |
ietsukimusume いえつきむすめ |
daughter of the home; unmarried woman who owns (the future rights to) a home |
寅さん see styles |
torasan とらさん |
(person) Tora-san (leading character from Japanese movie series "Otoko wa Tsurai yo") |
寿退社 see styles |
kotobukitaisha ことぶきたいしゃ |
(colloquialism) resigning from a company on marriage (of a woman) |
小人物 see styles |
xiǎo rén wù xiao3 ren2 wu4 hsiao jen wu shoujinbutsu / shojinbutsu しょうじんぶつ |
nonentity; a nobody (See 大人物) small-minded person; person lacking in character |
小仙女 see styles |
xiǎo xiān nǚ xiao3 xian1 nu:3 hsiao hsien nü |
girl fairy; beautiful girl or young woman; (neologism) (slang) irrational and egocentric young woman |
小夜嵐 see styles |
sayoarashi さよあらし |
strong nighttime wind |
小姐姐 see styles |
xiǎo jiě jie xiao3 jie3 jie5 hsiao chieh chieh |
little girl who is older than another young child (e.g. her playmate); (neologism c. 2017) (slang) young lady (amiable form of address for a young woman of about one's own age or a little older) |
小媳婦 小媳妇 see styles |
xiǎo xí fu xiao3 xi2 fu5 hsiao hsi fu |
young married woman; mistress; (fig.) punching bag; (old) child bride |
小老婆 see styles |
xiǎo lǎo pó xiao3 lao3 po2 hsiao lao p`o hsiao lao po |
concubine; mistress; (dialect) woman |
小袖料 see styles |
kosoderyou / kosoderyo こそでりょう |
(See 御袴料) betrothal money given from man to woman |
尻軽女 see styles |
shirigaruonna しりがるおんな |
promiscuous woman; wanton girl |
尼爾遜 尼尔逊 see styles |
ní ěr xùn ni2 er3 xun4 ni erh hsün |
Nelson or Nillson (name); Horatio Nelson (1758-1805), British naval hero |
崩し字 see styles |
kuzushiji くずしじ |
character written in a cursive style |
川の字 see styles |
kawanoji かわのじ |
(exp,n) (as 川の字で寝る, 川の字になって寝る, etc.) (formation of) three people sleeping side by side (esp. a child between two parents); "river" character |
左字頭 左字头 see styles |
zuǒ zì tóu zuo3 zi4 tou2 tso tzu t`ou tso tzu tou |
"top of 左 character" component in Chinese characters |
已生善 see styles |
yǐ shēng shàn yi3 sheng1 shan4 i sheng shan ishō zen |
good character already evolved |
巴豆樹 巴豆树 see styles |
bā dòu shù ba1 dou4 shu4 pa tou shu |
croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], with seed having strong purgative properties |
布字觀 布字观 see styles |
bù zì guān bu4 zi4 guan1 pu tzu kuan fuji kan |
A Shingon meditation on the Sanskrit letter 'a' and others, written on the devotee's own body. |
布拉吉 see styles |
bù lā jí bu4 la1 ji2 pu la chi |
woman's dress (loanword from Russian); gown |
帯回し see styles |
obimawashi おびまわし |
(stock period drama scene) undressing of a woman by a villain, by pulling her obi and spinning her round |
干物女 see styles |
himonoonna ひものおんな |
(colloquialism) (See 干物・ひもの) young woman who has given up on love |
年ごろ see styles |
toshigoro としごろ |
(adv,n) (1) approximate age; apparent age; (2) marriageable age (esp. of a woman); age of independence; age of adulthood; (3) appropriate age (to ...); old enough (to ...); (n,n-adv) (4) (archaism) for some years |
年増女 see styles |
toshimaonna としまおんな |
woman past her prime |
引摺り see styles |
hikizuri ひきずり |
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
引總報 引总报 see styles |
yǐn zǒng bào yin3 zong3 bao4 yin tsung pao insōhō |
directive karma that produces results of a general character |
強い力 see styles |
tsuyoichikara つよいちから |
{physics} (See 強い相互作用) strong interaction; strong force |
強い心 see styles |
tsuyoikokoro つよいこころ |
(exp,n) stout heart; strong mind |
強い所 see styles |
tsuyoitokoro つよいところ |
(exp,n) strong point |
強か者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
強じん see styles |
kyoujin / kyojin きょうじん |
(noun or adjectival noun) tough; strong; stiff; tenacious |
強の者 see styles |
gounomono / gonomono ごうのもの kounomono / konomono こうのもの |
(out-dated or obsolete kana usage) very strong person; brave warrior; veteran |
強まる see styles |
tsuyomaru つよまる |
(v5r,vi) to get strong; to gain strength |
強作用 强作用 see styles |
qiáng zuò yòng qiang2 zuo4 yong4 ch`iang tso yung chiang tso yung |
strong interaction (governing hadrons in nuclear physics) |
強力粉 see styles |
kyourikiko / kyorikiko きょうりきこ |
bread flour (high gluten); strong flour; hard flour |
強含み see styles |
tsuyofukumi; tsuyobukumi つよふくみ; つよぶくみ |
{finc} (ant: 弱含み) bullish tendency; strong tone (of a market); firm tone |
強圧的 see styles |
kyouatsuteki / kyoatsuteki きょうあつてき |
(adjectival noun) high-handed; strong-armed; oppressive; overbearing; coercive |
強塩基 see styles |
kyouenki / kyoenki きょうえんき |
{chem} (See 弱塩基) strong base |
強有力 强有力 see styles |
qiáng yǒu lì qiang2 you3 li4 ch`iang yu li chiang yu li |
strong; forceful |
強毒性 see styles |
kyoudokusei / kyodokuse きょうどくせい |
(noun - becomes adjective with の) {med} high virulence; strong toxicity |
強結合 see styles |
kyouketsugou / kyoketsugo きょうけつごう |
{physics} strong coupling |
強風域 see styles |
kyoufuuiki / kyofuiki きょうふういき |
strong wind area (15mps or more); strong wind zone |
当て字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
形聲字 形声字 see styles |
xíng shēng zì xing2 sheng1 zi4 hsing sheng tzu |
phono-semantic compound character |
彪個子 彪个子 see styles |
biāo gè zi biao1 ge4 zi5 piao ko tzu |
tall and strong physique |
彼得潘 see styles |
bǐ dé pān bi3 de2 pan1 pi te p`an pi te pan |
Peter Pan, the novel character |
得堅固 得坚固 see styles |
dé jiān gù de2 jian1 gu4 te chien ku toku kenko |
become firm (strong) |
御令嬢 see styles |
goreijou / gorejo ごれいじょう |
(honorific or respectful language) (your) daughter; young woman |
御太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
御婆様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
御帯料 see styles |
onobiryou / onobiryo おんおびりょう |
(See 御袴料) betrothal money given from man to woman |
御焦げ see styles |
okoge おこげ |
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) woman who hangs out with gay men |
御袴料 see styles |
onhakamaryou / onhakamaryo おんはかまりょう |
(See 御帯料) betrothal money given from woman to man |
心字池 see styles |
shinjiike / shinjike しんじいけ |
lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Woman of Strong Character - Woman Hero" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.