I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

暖帯

see styles
 dantai
    だんたい
warm temperate zone; subtropics

暖意

see styles
nuǎn yì
    nuan3 yi4
nuan i
warmth

暖房

see styles
nuǎn fáng
    nuan3 fang2
nuan fang
 danbou / danbo
    だんぼう
heating; central heating; greenhouse; hothouse; to pay a house-warming visit
(noun/participle) (indoor) heating

暖機

see styles
 danki
    だんき
(noun/participle) warm up (e.g. engine)

暖気

see styles
 nonki
    のんき
    danki
    だんき
(noun or adjectival noun) (kana only) carefree; optimistic; careless; reckless; heedless; happy-go-lucky; easygoing; thoughtless; warmth; warm weather

暖氣


暖气

see styles
nuǎn qì
    nuan3 qi4
nuan ch`i
    nuan chi
central heating; heater; warm air

暖流

see styles
nuǎn liú
    nuan3 liu2
nuan liu
 danryuu / danryu
    だんりゅう
warm current; (fig.) warm feeling
warm current

暖海

see styles
 harumi
    はるみ
warm sea; (female given name) Harumi

暖色

see styles
nuǎn sè
    nuan3 se4
nuan se
 danshoku
    だんしょく
warm color (arch.); esp. yellow, orange or red
warm colour; warm color

暖調


暖调

see styles
nuǎn diào
    nuan3 diao4
nuan tiao
warm tone; warm color

暖鋒


暖锋

see styles
nuǎn fēng
    nuan3 feng1
nuan feng
warm front (meteorology)

暖閣


暖阁

see styles
nuǎn gé
    nuan3 ge2
nuan ko
warm room; warm partition of a room

暖風


暖风

see styles
nuǎn fēng
    nuan3 feng1
nuan feng
 haruka
    はるか
warm breeze
(female given name) Haruka

暗地

see styles
àn dì
    an4 di4
an ti
secretly; inwardly; on the sly

暗暗

see styles
àn àn
    an4 an4
an an
secretly; inwardly

暗自

see styles
àn zì
    an4 zi4
an tzu
inwardly; to oneself; secretly

曇る

see styles
 kumoru
    くもる
(v5r,vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (v5r,vi) (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (v5r,vi) (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (v5r,vi) (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.)

曲る

see styles
 magaru
    まがる
(v5r,vi) (1) to bend; to curve; to warp; to wind; to twist; (2) to turn; (3) to be awry; to be askew; to be crooked

曲川

see styles
 mawarikawa
    まわりかわ
(place-name) Mawarikawa

曲窪

see styles
 kyokuwa
    きょくわ
{geol} downwarp

書割

see styles
 kakiwari
    かきわり
portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)

書影

see styles
 shoei / shoe
    しょえい
outward appearance of a book; photo of a book's exterior; photo of a book's cover

曹操

see styles
cáo cāo
    cao2 cao1
ts`ao ts`ao
    tsao tsao
 sousou / soso
    そうそう
Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义
(person) Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei, father of Emperor Cao Pi; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms

曹錕


曹锟

see styles
cáo kūn
    cao2 kun1
ts`ao k`un
    tsao kun
Cao Kun (1862-1938), one of the Northern Warlords

替り

see styles
 gawari
    がわり
    kawari
    かわり
(suffix) substitute for ...; (noun - becomes adjective with の) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) compensation; exchange; return; (4) second helping; another cup; seconds; (5) (abbreviation) upcoming program; upcoming programme

替る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) to succeed; to relieve; to replace; (2) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; (3) to be exchanged; to change (places with); to switch

月支

see styles
yuè zhī
    yue4 zhi1
yüeh chih
 Gasshi
    げっし
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1])
Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people
(月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism.

有余

see styles
 yuuyo / yuyo
    ゆうよ
(suffix noun) (1) (after a quantity) a little more than; a little over; upwards of; (2) (archaism) excess; surplus; remainder; (given name) Yūyo

有原

see styles
 ariwara
    ありわら
(surname) Ariwara

有明

see styles
 yuumei / yume
    ゆうめい
dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward); (given name) Yūmei

朕兆

see styles
zhèn zhào
    zhen4 zhao4
chen chao
omen; sign (that something is about to happen); warning sign

望む

see styles
 nozomu
    のぞむ
(transitive verb) (1) to desire; to want; to wish for; to hope for; (transitive verb) (2) to expect (of someone); to hope for; to look forward to; (transitive verb) (3) to see; to command (a view of); to overlook

朝前

see styles
cháo qián
    chao2 qian2
ch`ao ch`ien
    chao chien
facing forwards

朝向

see styles
cháo xiàng
    chao2 xiang4
ch`ao hsiang
    chao hsiang
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam)

朝天

see styles
cháo tiān
    chao2 tian1
ch`ao t`ien
    chao tien
to have an audience with the Emperor; to be presented at court; to look skyward; to look up

朝山

see styles
zhāo shān
    zhao1 shan1
chao shan
 chouzan / chozan
    ちょうざん
(given name) Chōzan
To worship (towards) the hills, pay court to a noted monastery, especially to pay court to the Dalai Lama.

朝後


朝后

see styles
cháo hòu
    chao2 hou4
ch`ao hou
    chao hou
backwards; facing back
See: 朝后

朝戰


朝战

see styles
cháo zhàn
    chao2 zhan4
ch`ao chan
    chao chan
abbr. for 朝鮮戰爭|朝鲜战争[Chao2 xian3 Zhan4 zheng1], Korean War (1950-1953)

朝著


朝着

see styles
cháo zhe
    chao2 zhe5
ch`ao che
    chao che
towards

期す

see styles
 gosu
    ごす
(vs-c,vi) (1) (See 期する・ごする・2) to expect; to hope for; to look forward to; to foresee; to anticipate; (vs-c,vi) (2) (See 期する・ごする・3) to resolve (to do); to decide upon; to prepare for; to promise; to pledge

期待

see styles
qī dài
    qi1 dai4
ch`i tai
    chi tai
 kitai
    きたい
to look forward to; to await; expectation
(n,vs,vt,vi) (1) expectation; anticipation; hope; (can be adjective with の) (2) promising; rising; up-and-coming

期房

see styles
qī fáng
    qi1 fang2
ch`i fang
    chi fang
forward delivery apartment; unfinished housing to be paid for in advance by the buyer and then completed within certain time frame

期望

see styles
qī wàng
    qi1 wang4
ch`i wang
    chi wang
 kibou / kibo
    きぼう
to have expectations; to earnestly hope; expectation; hope
(noun/participle) (archaism) looking forward to; anticipating
To look for, expect, hope.

木俵

see styles
 kidawara
    きだわら
(surname) Kidawara

木割

see styles
 kiwari
    きわり
(surname) Kiwari

木叉

see styles
mù chā
    mu4 cha1
mu ch`a
    mu cha
 mokusha
    もくしゃ
(given name) Mokusha
木蛇; 波羅提木叉 mokṣa, prātimokṣa 波羅提木叉; mokṣa is deliverance, emancipation; prati, 'towards, 'implies the getting rid of evils one by one; the 250 rules of the Vinaya for monks for their deliverance from the round of mortality.

本俵

see styles
 hondawara
    ほんだわら
(place-name) Hondawara

本瓦

see styles
 hongawara
    ほんがわら
(surname) Hongawara

本笑

see styles
 motowarou / motowaro
    もとわろう
(place-name) Motowarou

本覺


本觉

see styles
běn jué
    ben3 jue2
pen chüeh
 hongaku
Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being.

朱儒

see styles
 shuju
    しゅじゅ
(noun - becomes adjective with の) dwarf; (personal name) Shuju

材棒

see styles
 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

村廻

see styles
 muramawari
    むらまわり
(place-name) Muramawari

来征

see styles
 raisei / raise
    らいせい
(noun/participle) coming from far away to participate in a game, war, etc.

東割

see styles
 higashiwari
    ひがしわり
(place-name) Higashiwari

東夷


东夷

see styles
dōng yí
    dong1 yi2
tung i
 azumaebisu; toui / azumaebisu; toi
    あずまえびす; とうい
Eastern Barbarians, non-Han tribe living to the east of China c 2200 BC
(1) (derogatory term) (archaism) (ktb:) warrior from the eastern parts of Japan; (2) (とうい only) eastern barbarians; people east of China (from the perspective of China)

東漸

see styles
 touzen / tozen
    とうぜん
(n,vs,vi) eastward advance

東瓦

see styles
 higashikawara
    ひがしかわら
(place-name) Higashikawara

東行

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(noun/participle) going east; heading eastward; (given name) Tōkou

東軍

see styles
 tougun / togun
    とうぐん
(1) eastern army (e.g. in a civil war); (2) (hist) Eastern Army (at the Battle of Sekigahara)

松原

see styles
sōng yuán
    song1 yuan2
sung yüan
 matsuwara
    まつわら
see 松原市[Song1 yuan2 Shi4]
pine grove; (place-name, surname) Matsuwara

板割

see styles
 itawari
    いたわり
(martial arts term) board breaking; board splitting

果位

see styles
guǒ wèi
    guo3 wei4
kuo wei
 kai
The stage of attainment, or reward as contrasted with the cause-stage, i. e. the deed.

果分

see styles
guǒ fēn
    guo3 fen1
kuo fen
 ka bun
The reward, e. g. of ineffable nirvāṇa, or dharmakāya.

果名

see styles
guǒ míng
    guo3 ming2
kuo ming
 kana
    かな
(female given name) Kana
果號 Attamentment-name, or reward-name or title, i. e. of every Buddha, indicating his enlightenment.

果滿


果满

see styles
guǒ mǎn
    guo3 man3
kuo man
 kaman
The full or complete fruition of merit; perfect reward.

果相

see styles
guǒ xiàng
    guo3 xiang4
kuo hsiang
 ka sō
Reward, retribution, or effect; especially as one of the three forms of the ālaya-vijñāna.

果頭


果头

see styles
guǒ tóu
    guo3 tou2
kuo t`ou
    kuo tou
 kazu
The condition of retribution, especially the reward of bodhi or enlightenment, idem 果上, hence 果頭佛 is he who has attained the Buddha-condition, a Tiantai term.

枡割

see styles
 masuwari
    ますわり
(place-name) Masuwari

枳原

see styles
 kezuwara
    けずわら
(place-name) Kezuwara

柁原

see styles
 kajiwara
    かじわら
(surname) Kajiwara

柆原

see styles
 kuiwara
    くいわら
(place-name) Kuiwara

柊鰯

see styles
 hiiragiiwashi / hiragiwashi
    ひいらぎいわし
(See 節分・1) sardine and holly charm; sardine head and holly branch placed next to the front door during setsubun to ward off demons

柏割

see styles
 kayawari
    かやわり
(surname) Kayawari

柏龍

see styles
 kashiwaryuu / kashiwaryu
    かしわりゅう
(surname) Kashiwaryū

柔ら

see styles
 yawara
    やわら
judo; jujutsu

柳鶯


柳莺

see styles
liǔ yīng
    liu3 ying1
liu ying
(ornithology) leaf warbler (bird of genus Phylloscopus)

柴原

see styles
 shibawara
    しばわら
(surname) Shibawara

柵木

see styles
 mawarigi
    まわりぎ
(surname) Mawarigi

柿原

see styles
 kakiwara
    かきわら
(surname) Kakiwara

栂椹

see styles
 togasawara; togasawara
    とがさわら; トガサワラ
(kana only) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)

栃原

see styles
 tochiwara
    とちわら
(place-name) Tochiwara

栢割

see styles
 kayawari
    かやわり
(surname) Kayawari

核彈


核弹

see styles
hé dàn
    he2 dan4
ho tan
nuclear warhead

核戰


核战

see styles
hé zhàn
    he2 zhan4
ho chan
nuclear warfare

根回

see styles
 nemawari
    ねまわり
(surname) Nemawari

根廻

see styles
 nemawari
    ねまわり
(place-name, surname) Nemawari

根来

see styles
 nerai
    ねらい
(abbreviation) (See 根来塗り) Negoro lacquerware; (surname) Nerai

根笹

see styles
 nezasa
    ねざさ
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan); (surname) Nezasa

桑理

see styles
 kuwari
    くわり
(surname) Kuwari

桟俵

see styles
 sandawara
    さんだわら
straw lid covering either end of a rice container

桟瓦

see styles
 sangawara
    さんがわら
pantile

桧原

see styles
 hiwara
    ひわら
(surname) Hiwara

棄民

see styles
 kimin
    きみん
abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster)

棚割

see styles
 tanawari
    たなわり
shelving allocation; planogram

棟瓦

see styles
 munagawara
    むながわら
ridge tile

棧單


栈单

see styles
zhàn dān
    zhan4 dan1
chan tan
cargo receipt; landing account; warehouse or storage receipt; CL:張|张[zhang1]

棧房


栈房

see styles
zhàn fáng
    zhan4 fang2
chan fang
warehouse; storehouse; inn

棧租


栈租

see styles
zhàn zū
    zhan4 zu1
chan tsu
warehouse rent; cost of storage

椹島

see styles
 sawarajima
    さわらじま
(place-name) Sawarajima

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary