I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6368 total results for your Tia search. I have created 64 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
法華 法华 see styles |
fǎ huā fa3 hua1 fa hua myouka / myoka みょうか |
(1) (abbreviation) (See 法華宗) Nichiren sect; Tendai sect; (2) (abbreviation) (See 法華経) Lotus Sutra; (female given name) Myōka The Dharma-flower, i.e. the Lotus Sutra, the法華經 or 妙法蓮華經 q.v. Saddharmapuṇḍarīka Sutra; also the法華宗 Lotus sect, i.e. that of Tiantai, which had this sutra for its basis. There are many treatises with this as part of the title. 法華法, 法華會, 法華講 ceremonials, meetings, or explications connected with this sutra. |
法要 see styles |
fǎ yào fa3 yao4 fa yao houyou / hoyo ほうよう |
Buddhist memorial service The essentials of the Truth; v. 法會. |
法身 see styles |
fǎ shēn fa3 shen1 fa shen hotsushin ほつしん |
{Buddh} (See 三身) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence); (surname) Hotsushin dharmakāya, embodiment of Truth and Law, the "spiritual" or true body; essential Buddhahood; the essence of being; the absolute, the norm of the universe; the first of the trikāya, v.三身. The dharmakāya is divided into 總 unity and 別 diversity; as in the noumenal absolute and phenomenal activities, or potential and dynamic; but there are differences of interpretation, e.g. as between the 法相 and 法性 schools. Cf. 法身體性. There are many categories of the dharmakāya. In the 2 group 二法身 are five kinds: (1) 理 "substance" and 智 wisdom or expression; (2) 法性法身 essential nature and 應化法身 manifestation; the other three couples are similar. In the 3 group 三法身 are (1) the manifested Buddha, i.e. Śākyamuni; (2) the power of his teaching, etc.; (3) the absolute or ultimate reality. There are other categories. |
泥鰍 泥鳅 see styles |
ní qiu ni2 qiu5 ni ch`iu ni chiu |
loach; mud fish; CL:條|条[tiao2] |
泰達 泰达 see styles |
tài dá tai4 da2 t`ai ta tai ta |
TEDA (Tianjin Economic Development Area) |
洋教 see styles |
yáng jiào yang2 jiao4 yang chiao hironori ひろのり |
foreign religion (esp. Western Christianity in Qing China) (given name) Hironori |
洗礼 see styles |
senrei / senre せんれい |
(1) {Christn} baptism; christening; (2) initiation (into a society, group, etc.); baptism; (3) one's first experience of something; baptism (by fire, etc.) |
洛浦 see styles |
luò pǔ luo4 pu3 lo p`u lo pu |
Lop County in Hotan Prefecture 和田地區|和田地区[He2 tian2 Di4 qu1], Xinjiang |
洞天 see styles |
dòng tiān dong4 tian1 tung t`ien tung tien |
paradise; heavenly or beautiful place; fairyland |
津南 see styles |
jīn nán jin1 nan2 chin nan tsunan つなん |
Jinnan suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tian1 jin1 shi4] (place-name) Tsunan |
津塔 see styles |
jīn tǎ jin1 ta3 chin t`a chin ta |
Jin Tower; abbr. for 天津環球金融中心|天津环球金融中心[Tian1 jin1 Huan2 qiu2 Jin1 rong2 Zhong1 xin1] Tianjin World Financial Center, skyscraper a.k.a. the Tianjin Tower |
津沽 see styles |
jīn gū jin1 gu1 chin ku |
another name for Tianjin 天津 |
洪門 洪门 see styles |
hóng mén hong2 men2 hung men |
see 天地會|天地会[Tian1 di4 hui4] |
洽商 see styles |
qià shāng qia4 shang1 ch`ia shang chia shang |
to negotiate; to talk over |
浩浩 see styles |
hào hào hao4 hao4 hao hao |
vast; expansive (universe); torrential (floods) |
浮岩 see styles |
fú yán fu2 yan2 fu yen ukiiwa / ukiwa うきいわ |
pumice (1) rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water; (2) pumice stone |
浮石 see styles |
fú shí fu2 shi2 fu shih fuseki ふせき |
pumice (1) rock partially submerged in water; rock partially emerging from the water; (2) pumice stone; (1) pumice stone; (2) loose rock; loose stone; (3) floating group (in the game of go); group without a base; (given name) Fuseki |
浮詞 浮词 see styles |
fú cí fu2 ci2 fu tz`u fu tzu |
florid but insubstantial remarks; misleading way of saying something |
浴巾 see styles |
yù jīn yu4 jin1 yü chin |
bath towel; CL:條|条[tiao2] |
海河 see styles |
hǎi hé hai3 he2 hai ho |
Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口) |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4]) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
消息 see styles |
xiāo xi xiao1 xi5 hsiao hsi shousoku(p); shousoko(ok) / shosoku(p); shosoko(ok) しょうそく(P); しょうそこ(ok) |
(piece of) news; information; message; CL:條|条[tiao2] (1) news (from someone); letter; contact; (2) (someone's) whereabouts; (someone's) movements to remedy |
淘汰 see styles |
táo tài tao2 tai4 t`ao t`ai tao tai touta / tota とうた |
to wash out; (fig.) to cull; to weed out; to eliminate; to die out; to phase out (noun, transitive verb) (1) weeding out; elimination (e.g. of unneeded employees); culling; selection; (noun, transitive verb) (2) {biol} (See 自然淘汰) selection The fourth of the five periods of Buddha's teaching, according to Tiantai, i.e. the sweeping away of false ideas, produced by appearance, with the doctrine of the void, or the reality behind the seeming. |
淨天 净天 see styles |
jìng tiān jing4 tian1 ching t`ien ching tien jō ten |
Pure heaven, or pure devas; śrotāpannas to pratyekabuddhas are so called. |
深行 see styles |
shēn xíng shen1 xing2 shen hsing jingyō |
Deep or deepening progress, that above the initial bodhisattva stage. |
添丁 see styles |
tiān dīng tian1 ding1 t`ien ting tien ting |
to add a son to the family |
添亂 添乱 see styles |
tiān luàn tian1 luan4 t`ien luan tien luan |
(coll.) to cause trouble for sb; to inconvenience |
添加 see styles |
tiān jiā tian1 jia1 t`ien chia tien chia tenka てんか |
to add; to increase (noun, transitive verb) addition; annexing |
添品 see styles |
tiān pǐn tian1 pin3 t`ien p`in tien pin tenhon |
Additional chapter, or chapters. |
添堵 see styles |
tiān dǔ tian1 du3 t`ien tu tien tu |
to make people feel even more stressed or annoyed (coll.); to make traffic congestion even worse |
添置 see styles |
tiān zhì tian1 zhi4 t`ien chih tien chih |
to buy; to acquire; to add to one's possessions |
添補 添补 see styles |
tiān bu tian1 bu5 t`ien pu tien pu |
to fill (up); to replenish |
添辦 添办 see styles |
tiān bàn tian1 ban4 t`ien pan tien pan |
to acquire |
清恬 see styles |
qīng tián qing1 tian2 ch`ing t`ien ching tien |
pure and quiet (of life); tranquil and comfortable |
清甜 see styles |
qīng tián qing1 tian2 ch`ing t`ien ching tien |
(of flavor, voice etc) clear and sweet |
清零 see styles |
qīng líng qing1 ling2 ch`ing ling ching ling |
to restore something to its initial state; to reset (an odometer etc); to empty (a bank account); to eradicate (a disease); (computing) to clear (memory); to zero (a hard drive) |
渓壑 see styles |
keigaku / kegaku けいがく |
(1) ravine; chasm; (2) ravenous desire; insatiable desire |
減債 see styles |
gensai げんさい |
(noun/participle) partial payment of a debt; reduction of a debt |
渡り see styles |
watari わたり |
(1) crossing; passage; transit; (2) importing; import; (3) wandering; wanderer; (4) (See 渡り鳥) migration; (5) (See 渡りを付ける) contact; relations; negotiations; (6) {go} (usu. as ワタリ) watari; connection underneath the opponent's stones at or near the edge of the board; (7) {ling} glide; (surname) Watari |
渡殿 see styles |
wataridono わたりどの watadono わたどの |
roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture) |
測天 测天 see styles |
cè tiān ce4 tian1 ts`e t`ien tse tien |
to make astronomical observation |
渺遠 渺远 see styles |
miǎo yuǎn miao3 yuan3 miao yüan |
distant; remote (spatially or in time) |
湉湉 see styles |
tián tián tian2 tian2 t`ien t`ien tien tien |
(literary) smoothly flowing, placid (water) |
湛然 see styles |
zhàn rán zhan4 ran2 chan jan tanzen たんぜん |
(adj-no,adj-t,adv-to) still and full of water; quiet and unmoving Zhanran, the sixth Tiantai patriarch, also known as 荆溪 Jingqi; died A. D. 784; author of many books. |
滄桑 沧桑 see styles |
cāng sāng cang1 sang1 ts`ang sang tsang sang |
great changes; ups and downs; vicissitudes; abbr. of 滄海桑田|沧海桑田[cang1 hai3 sang1 tian2] |
滅法 灭法 see styles |
miè fǎ mie4 fa3 mieh fa meppou / meppo めっぽう |
(adverb) (1) (kana only) extraordinarily; astonishingly; extremely; terribly; awfully; unreasonably; absurdly; (adjectival noun) (2) (dated) extraordinary; outrageous; absurd; unreasonable; (3) {Buddh} unconditioned dharma The unconditioned dharma, the ultimate inertia from which all forms come, the noumenal source of all phenomena. |
滔々 see styles |
toudou / todo とうどう |
(adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times; (surname) Toudou |
滔天 see styles |
tāo tiān tao1 tian1 t`ao t`ien tao tien touten / toten とうてん |
(of waves, anger, a disaster, a crime etc) towering; overwhelming; immense (given name) Touten |
滔滔 see styles |
tāo tāo tao1 tao1 t`ao t`ao tao tao toutou / toto とうとう |
torrential (adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times |
滿天 满天 see styles |
mǎn tiān man3 tian1 man t`ien man tien |
whole sky |
漁船 渔船 see styles |
yú chuán yu2 chuan2 yü ch`uan yü chuan ryousen / ryosen りょうせん |
fishing boat; CL:條|条[tiao2] fishing boat; (surname) Ryōsen |
演武 see styles |
yǎn wǔ yan3 wu3 yen wu enbu えんぶ |
to practice martial arts (1) martial arts demonstration; (2) martial arts training |
漢沽 汉沽 see styles |
hàn gū han4 gu1 han ku |
Hangu former district of Tianjin, now part of Binhai subprovincial district 濱海新區|滨海新区[Bin1 hai3 xin1 qu1] |
漫天 see styles |
màn tiān man4 tian1 man t`ien man tien manten |
lit. to fill the whole sky; everywhere; as far as the eye can see spreading out over the whole sky |
漸教 渐教 see styles |
jiàn jiào jian4 jiao4 chien chiao zengyō |
The gradual method of teaching by beginning with the Hīnayāna and proceeding to the Mahāyāna, in contrast with 頓教 q.v. the immediate teaching of the Mahāyāna doctrine, or of any truth directly; e.g. the Huayan school considers the Huayan sūtra as the immediate or direct teaching, and the Lotus Sūtra as both gradual and direct; Tiantai considers the Lotus direct and complete; but there are other definitions. |
潛力 潜力 see styles |
qián lì qian2 li4 ch`ien li chien li |
potential; latent capacity |
潛在 潜在 see styles |
qián zài qian2 zai4 ch`ien tsai chien tsai |
hidden; potential; latent See: 潜在 |
潛能 潜能 see styles |
qián néng qian2 neng2 ch`ien neng chien neng |
potential; hidden capability |
潛質 潜质 see styles |
qián zhì qian2 zhi4 ch`ien chih chien chih |
potential |
潜在 see styles |
senzai せんざい |
(n,vs,vi) (ant: 顕在) potentiality; dormancy; latency |
激流 see styles |
jī liú ji1 liu2 chi liu gekiryuu / gekiryu げきりゅう |
torrent; torrential current; whitewater raging stream; rapids |
濱田 滨田 see styles |
bīn tián bin1 tian2 pin t`ien pin tien hamada はまだ |
Hamada (name) (place-name, surname) Hamada |
火天 see styles |
huǒ tiān huo3 tian1 huo t`ien huo tien katen |
The fire devas shown as the 12th group in the diamond court of the Garbhadhātu; v. 火神. |
火湖 see styles |
huǒ hú huo3 hu2 huo hu |
burning lake; lake of burning sulfur; inferno (in Christian mythology) |
火㮇 see styles |
huǒ tiàn huo3 tian4 huo t`ien huo tien |
Fire-tongs, made of wood, themselves burnt up before all brushwood is used up, a simile of a bodhisattva who so far forgot his vow to save all the living as to enter nirvana before completing his work. |
灯蛾 see styles |
hitoriga ひとりが |
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja) |
炸兩 炸两 see styles |
zhá liǎng zha2 liang3 cha liang |
(Cantonese cuisine) zhaliang, rice noodle rolls 腸粉|肠粉[chang2 fen3] stuffed with youtiao 油條|油条[you2 tiao2] |
烟草 see styles |
tabako たばこ kemurigusa けむりぐさ keburigusa けぶりぐさ ensou / enso えんそう |
(1) (kana only) tobacco (por: tabaco); cigarette; cigaret; cigar; (2) (kana only) tobacco plant (Nicotiana tabacum) |
烹調 烹调 see styles |
pēng tiáo peng1 tiao2 p`eng t`iao peng tiao |
to cook |
無乳 see styles |
munyuu / munyu むにゅう |
(1) {med} agalactia; lactation failure; (2) (slang) flat chest; absence of breasts |
無天 无天 see styles |
wú tiān wu2 tian1 wu t`ien wu tien muten |
non-god |
無実 see styles |
mujitsu むじつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) innocence; guiltlessness; false accusation; false charge; (2) absence of the fact; insubstantiality; lacking substance; (3) (archaism) insincerity; dishonesty |
無段 see styles |
mudan むだん |
(adj-no,n) (1) having no dan rank (in martial arts, go, etc.); unranked; (can be adjective with の) (2) stepless; continuous |
無相 无相 see styles |
wú xiàng wu2 xiang4 wu hsiang musou / muso むそう |
(surname) Musou animitta; nirābhāsa. Without form, or sign; no marks, or characteristics; nothingness; absolute truth as having no differentiated ideas; nirvāṇa. |
無知 无知 see styles |
wú zhī wu2 zhi1 wu chih chi nashi むち |
ignorant; ignorance (noun or adjectival noun) ignorance; innocence; stupidity Ignorant; ignorance; absence of perception. Also, ultimate wisdom considered as static, and independent of differentiation. |
無色 无色 see styles |
wú sè wu2 se4 wu se mushoku むしょく |
colorless (adj-no,n) (1) colourless; colorless; achromatic; (adj-no,n) (2) neutral (position); impartial arūpa, formless, shapeless, immaterial. |
煙草 烟草 see styles |
yān cǎo yan1 cao3 yen ts`ao yen tsao tabako たばこ |
tobacco (1) (kana only) tobacco (por: tabaco); cigarette; cigaret; cigar; (2) (kana only) tobacco plant (Nicotiana tabacum); (surname) Tabako |
煤田 see styles |
méi tián mei2 tian2 mei t`ien mei tien susuda すすだ |
a coalfield (surname) Susuda |
熏天 see styles |
xūn tiān xun1 tian1 hsün t`ien hsün tien |
overpowering (of a stench) |
熟炒 see styles |
shú chǎo shu2 chao3 shu ch`ao shu chao |
to stir-fry ingredients that have been cooked or partially cooked |
燈條 灯条 see styles |
dēng tiáo deng1 tiao2 teng t`iao teng tiao |
LED strip light |
爾前 尔前 see styles |
ěr qián er3 qian2 erh ch`ien erh chien nizen にぜん |
(1) {Buddh} period before the Lotus Sutra was preached; (adj-no,n) (2) prior; before; previous; (3) (rare) something unripe or of inferior grade Before this, formerly used by Tiantai to denote the time preceding the Lotus Sūtra. |
牙線 牙线 see styles |
yá xiàn ya2 xian4 ya hsien |
dental floss; CL:條|条[tiao2] |
特恵 see styles |
tokkei / tokke とっけい |
(noun - becomes adjective with の) preferential treatment; special favour; special benefit |
特惠 see styles |
tè huì te4 hui4 t`e hui te hui |
abbr. for 特別優惠|特别优惠[te4 bie2 you1 hui4]; ex gratia |
特調 特调 see styles |
tè tiáo te4 tiao2 t`e t`iao te tiao |
special blend; house blend |
狐薊 see styles |
kitsuneazami; kitsuneazami きつねあざみ; キツネアザミ |
(kana only) Hemisteptia lyrata |
狗拳 see styles |
gǒu quán gou3 quan2 kou ch`üan kou chüan |
Gou Quan - "Dog Fist" - Martial Art |
獣姦 see styles |
juukan / jukan じゅうかん |
bestiality; zooerastia; sodomy |
獣的 see styles |
juuteki / juteki じゅうてき |
(adjectival noun) bestial; beastly; beast-like; brutal |
獣行 see styles |
juukou / juko じゅうこう |
brutal or bestial act |
獸姦 兽奸 see styles |
shòu jiān shou4 jian1 shou chien |
bestiality |
獸行 兽行 see styles |
shòu xíng shou4 xing2 shou hsing |
brutal act; bestiality |
獸術 兽术 see styles |
shòu shù shou4 shu4 shou shu |
animal training; skill with animals; shoushu - "Animal skill" or "Beast-fist" - Martial Art (esp. fictional) |
獻媚 献媚 see styles |
xiàn mèi xian4 mei4 hsien mei |
to ingratiate oneself with; to pander to |
玄琬 see styles |
xuán wǎn xuan2 wan3 hsüan wan Genon |
Xuanyuan, an influential Shensi monk who lived through the persecution of Buddhism in the 北周 Northern Zhou dynasty into the Sui and Tang dynasties. |
玄疏 see styles |
xuán shū xuan2 shu1 hsüan shu genso |
The 玄義, a Tiantai commentary an the contents and meaning of the Lotus Sutra, and 疏 the critical commentary on the text. |
玄義 玄义 see styles |
xuán yì xuan2 yi4 hsüan i gengi |
The deep meaning; the meaning of the profound; it refers chiefly to the Tiantai method of teaching which was to proceed from a general explanation of the content and meaning of the various great sutras to a discussion of the deeper meaning. the method was: (1) 釋名 explanation of the terms; (2) 辨體 defintion of the substance; (3) 明宗 making clear the principles; (4) 論用 discussing their application; (5) 判教 discriminating the doctrine. v. also 玄疏. |
玄高 see styles |
xuán gāo xuan2 gao1 hsüan kao Genkō |
Hsüan-kao, a famous Shensi monk, influential politically, later killed by order of the emperor Wu Ti, circa 400. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.