I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3633 total results for your Tee search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
重んじる see styles |
omonjiru おもんじる |
(transitive verb) to respect; to honor; to honour; to esteem; to prize |
重んずる see styles |
omonzuru おもんずる |
(vz,vt) (See 重んじる) to honor; to honour; to respect; to esteem; to prize |
野外定向 see styles |
yě wài dìng xiàng ye3 wai4 ding4 xiang4 yeh wai ting hsiang |
orienteering |
金目銀目 see styles |
kinmeginme きんめぎんめ |
cat with one eye golden, other eye steel-blue (considered a sign of luck) |
鉄かぶと see styles |
tetsukabuto てつかぶと |
steel helmet |
鉄パイプ see styles |
tetsupaipu てつパイプ |
iron pipe; steel pipe; metal pipe |
鉄板焼き see styles |
teppanyaki てっぱんやき |
teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table) |
鉄鋼製品 see styles |
tekkouseihin / tekkosehin てっこうせいひん |
steel manufactures; steel products; articles of iron or steel |
鉄鋼連盟 see styles |
tekkourenmei / tekkorenme てっこうれんめい |
(org) British Iron and Steel Federation; (o) British Iron and Steel Federation |
鉄骨工事 see styles |
tekkotsukouji / tekkotsukoji てっこつこうじ |
steel-frame construction work |
鉄骨構造 see styles |
tekkotsukouzou / tekkotsukozo てっこつこうぞう |
steel-frame construction; steel structure |
鋼鐵學院 钢铁学院 see styles |
gāng tiě xué yuàn gang1 tie3 xue2 yuan4 kang t`ieh hsüeh yüan kang tieh hsüeh yüan |
Beijing Steel and Iron Institute (the former name of 北京科技大學|北京科技大学[Bei3 jing1 Ke1 ji4 Da4 xue2], University of Science and Technology Beijing) |
鋼鐵工業 钢铁工业 see styles |
gāng tiě gōng yè gang1 tie3 gong1 ye4 kang t`ieh kung yeh kang tieh kung yeh |
steel industry |
長期飯票 长期饭票 see styles |
cháng qī fàn piào chang2 qi1 fan4 piao4 ch`ang ch`i fan p`iao chang chi fan piao |
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life |
阿奴邏陀 阿奴逻陀 see styles |
ān u luó tuó an1 u2 luo2 tuo2 an u lo t`o an u lo to Anurada |
Anurādhā, the seventeenth of the twenty-eight nakṣatras, or lunar mansions. M.W. The 房 constellation in Scorpio. |
阿迦尼吒 阿迦尼咤 see styles |
ā jiā ní zhà a1 jia1 ni2 zha4 a chia ni cha Akanita |
(阿迦瑟吒) akaniṣṭha, not the least, i.e. the highest, or eighteenth of the heavens of form, or brahmalokas; also阿迦尼沙吒(or 阿迦尼師吒) or 阿迦尼沙託 or 阿迦尼師託; 阿迦貳吒; 阿迦尼M012229 (阿迦瑟M012229); 尼吒;尼師吒; 二吒. |
険しい山 see styles |
kewashiiyama / kewashiyama けわしいやま |
(exp,n) steep mountain; craggy mountain |
障害競走 see styles |
shougaikyousou / shogaikyoso しょうがいきょうそう |
{horse} steeplechase |
隨自意語 随自意语 see styles |
suí zì yì yǔ sui2 zi4 yi4 yu3 sui tzu i yü zuiji igo |
Voluntary addresses, or remarks volunteered by the Buddha. |
青春映画 see styles |
seishuneiga / seshunega せいしゅんえいが |
youth film; teen movie |
非磁性鋼 see styles |
hijiseikou / hijiseko ひじせいこう |
non-magnetic steel |
預金保証 see styles |
yokinhoshou / yokinhosho よきんほしょう |
bank deposit guarantee |
預金保護 see styles |
yokinhogo よきんほご |
bank deposit guarantee |
飛黃騰達 飞黄腾达 see styles |
fēi huáng téng dá fei1 huang2 teng2 da2 fei huang t`eng ta fei huang teng ta |
lit. the divine steed Feihuang gallops (idiom); fig. to achieve meteoric success in one's career |
食いつく see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
食い付く see styles |
kuitsuku くいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into; (3) to hold on to; to cling to; to stick to; (4) to complain; to bicker |
食い縛る see styles |
kuishibaru くいしばる |
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth |
食べかす see styles |
tabekasu たべかす |
(1) leavings of a meal; food scraps; leftovers; (2) food particles (in one's teeth or mouth); bits of food |
香火鼎盛 see styles |
xiāng huǒ dǐng shèng xiang1 huo3 ding3 sheng4 hsiang huo ting sheng |
(of a temple) teeming with worshippers |
高手如雲 高手如云 see styles |
gāo shǒu rú yún gao1 shou3 ru2 yun2 kao shou ju yün |
(idiom) teeming with experts |
高炭素鋼 see styles |
koutansokou / kotansoko こうたんそこう |
high-carbon steel |
高速度鋼 see styles |
kousokudokou / kosokudoko こうそくどこう |
high-speed steel |
鬼になる see styles |
onininaru おにになる |
(exp,v5r) (1) (idiom) to harden one's heart; to steel oneself; to be ruthless; (exp,v5r) (2) to become "it" (in hide-and-seek, etc.) |
鳩摩邏多 鸠摩逻多 see styles |
jiū mó luó duō jiu1 mo2 luo2 duo1 chiu mo lo to |
(or 鳩摩邏陀) Kumāralabdha, also 矩 and 拘; two noted monks, one during the period of Aśoka, of the Sautrantika sect; the other Kumāralabdha, or 'Kumārata' (Eitel), the nineteenth patriarch. |
黃痣藪鶥 黄痣薮鹛 see styles |
huáng zhì sǒu méi huang2 zhi4 sou3 mei2 huang chih sou mei |
(bird species of China) Steere's liocichla (Liocichla steerii) |
齜牙咧嘴 龇牙咧嘴 see styles |
zī yá liě zuǐ zi1 ya2 lie3 zui3 tzu ya lieh tsui |
to grimace (in pain); to show one's teeth; to bare one's fangs |
齧りつく see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
齧り付く see styles |
kaburitsuku かぶりつく kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
AIPAC see styles |
aipakku アイパック |
(org) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC; (o) America Israel Public Affairs Committee; AIPAC |
アジテート see styles |
ajiteeto アジテート |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) agitate |
アセテート see styles |
aseteeto アセテート |
acetate |
あふれ返る see styles |
afurekaeru あふれかえる |
(Godan verb with "ru" ending) to be awash with; to teem with; to be full of |
イマラチオ see styles |
imarachio イマラチオ |
(vulgar) (slang) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
イラマチオ see styles |
iramachio イラマチオ |
(vulgar) (slang) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the fellatee) (lat:); face-fucking |
インテーク see styles |
inteeku インテーク |
intake |
ヴィラネル see styles |
riraneru ヴィラネル |
villanelle (nineteen-line poetic form) |
エステート see styles |
esuteeto エステート |
estate |
エステーブ see styles |
esuteebu エステーブ |
(personal name) Esteve |
おしゃぶり see styles |
oshaburi おしゃぶり |
(1) teething ring; pacifier; dummy; (2) (slang) (vulgar) blowjob |
オトテール see styles |
ototeeru オトテール |
(personal name) Hotteterre |
オルテーゼ see styles |
oruteeze オルテーゼ |
(personal name) Ortese |
カイギュウ see styles |
kaigyuu / kaigyu カイギュウ |
(kana only) sirenian (any aquatic mammal of order Sirenia, incl. manatees, and dugongs); sea cow |
カクテール see styles |
kakuteeru カクテール |
(noun - becomes adjective with の) cocktail |
かじり付く see styles |
kajiritsuku かじりつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to bite into; to sink one's teeth into; (2) (kana only) to stick to; to cling to; to hold on to |
かじを取る see styles |
kajiotoru かじをとる |
(exp,v5r) (1) to steer a ship; (2) to manage; to take command; to take the helm |
カステーラ see styles |
kasuteera カステーラ |
(food term) castella (por: pao de Castella); type of sponge cake |
かって出る see styles |
kattederu かってでる |
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge |
カテーテル see styles |
kateeteru カテーテル |
catheter (ger: Katheter, dut: katheter) |
ガテーニョ see styles |
gateenyo ガテーニョ |
(personal name) Gattengo |
カテーニン see styles |
kateenin カテーニン |
(personal name) Katenin |
かぶり付く see styles |
gaburitsuku がぶりつく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to bite at; to snap at; to sink one's teeth into |
かみ合せる see styles |
kamiawaseru かみあわせる |
(Ichidan verb) (1) to clench (teeth); to engage (gears); (2) to set to fighting |
かみ合わせ see styles |
kamiawase かみあわせ |
(1) engaging or meshing (of gears); (2) occlusion (of teeth) |
ガムテープ see styles |
gamuteepu ガムテープ |
packing tape (wasei: gum tape) |
カンテール see styles |
kanteeru カンテール |
(personal name) Kanters |
キズテープ see styles |
kizuteepu キズテープ |
first-aid plaster; adhesive bandage |
ギテーラス see styles |
giteerasu ギテーラス |
(personal name) Guiteras |
ギャルママ see styles |
gyarumama ギャルママ |
(1) teenage mother; (2) young mother who wears "gal" styles |
キンテーロ see styles |
kinteero キンテーロ |
(personal name) Quintero |
コクテール see styles |
kokuteeru コクテール |
(noun - becomes adjective with の) cocktail |
コステール see styles |
kosuteeru コステール |
(personal name) Costere |
ゴスプラン see styles |
gosupuran ゴスプラン |
(hist) Gosplan (rus:); State Planning Committee (Soviet Union) |
コッテージ see styles |
kotteeji コッテージ |
cottage |
コミッティ see styles |
komitti コミッティ |
committee |
ゴムテープ see styles |
gomuteepu ゴムテープ |
elastic; elastic band; insulating tape; rubberized tape; rubberised tape |
コルテース see styles |
koruteesu コルテース |
(personal name) Cortes |
コルテーゼ see styles |
koruteeze コルテーゼ |
(personal name) Cortese |
Variations: |
goro; goro ゴロ; ごろ |
(n-suf,n) (abbreviation) (See 破落戸・ごろつき) racketeer; thug; rogue; bully; fixer |
サバテール see styles |
sabateeru サバテール |
(personal name) Savater |
サブテーマ see styles |
sabuteema サブテーマ |
subtopic (wasei: subtheme) |
サルテーヌ see styles |
saruteenu サルテーヌ |
(place-name) Sartene |
サンチー川 see styles |
sanchiigawa / sanchigawa サンチーがわ |
(place-name) Santee (river) |
サンテール see styles |
santeeru サンテール |
(personal name) Santer; Santerre |
シュテーク see styles |
shuteeku シュテーク |
(personal name) Staeck |
シュテーゲ see styles |
shuteege シュテーゲ |
(personal name) Staege |
シュテール see styles |
shuteeru シュテール |
(personal name) Stahr; Stohr |
シュテーレ see styles |
shuteere シュテーレ |
(personal name) Stehle |
ジンテーゼ see styles |
jinteeze ジンテーゼ |
{phil} synthesis (ger: Synthese) |
スコテーゼ see styles |
sukoteeze スコテーゼ |
(personal name) Scotese |
スチール缶 see styles |
suchiirukan; suchiirukan / suchirukan; suchirukan スチールかん; スチールカン |
steel can |
スチール製 see styles |
suchiirusei / suchiruse スチールせい |
(can be adjective with の) made of steel |
ステーエフ see styles |
suteeefu ステーエフ |
(personal name) Suteyev |
ステーキ屋 see styles |
suteekiya ステーキや |
steak house |
ステーキ店 see styles |
suteekiten ステーキてん |
steakhouse |
ステークス see styles |
suteekusu ステークス |
stakes |
ステーシア see styles |
suteeshia ステーシア |
(personal name) Stacia |
ステーセム see styles |
suteesemu ステーセム |
(personal name) Statham |
ステーター see styles |
suteetaa / suteeta ステーター |
stator |
ステータス see styles |
suteetasu ステータス |
status |
ステーナー see styles |
suteenaa / suteena ステーナー |
(personal name) Stainer |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Tee" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.