Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2302 total results for your Strong-Minded Woman search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

素敵女子

see styles
 sutekijoshi
    すてきじょし
(feminine speech) (manga slang) perfect woman; woman other women aspire to be like

素面朝天

see styles
sù miàn cháo tiān
    su4 mian4 chao2 tian1
su mien ch`ao t`ien
    su mien chao tien
lit. to present oneself confidently to the emperor, without makeup (as did the sister of Yang Guifei 楊貴妃|杨贵妃[Yang2 Gui4 fei1]) (idiom); fig. (of a woman) to show one's natural features, without makeup; to present oneself just as one is, without artifice

組織人間

see styles
 soshikiningen
    そしきにんげん
organization (corporate) man (woman)

絕世佳人


绝世佳人

see styles
jué shì jiā rén
    jue2 shi4 jia1 ren2
chüeh shih chia jen
a woman of unmatched beauty (idiom)

絕代佳人


绝代佳人

see styles
jué dài jiā rén
    jue2 dai4 jia1 ren2
chüeh tai chia jen
beauty unmatched in her generation (idiom); woman of peerless elegance; prettiest girl ever

緑の黒髪

see styles
 midorinokurokami
    みどりのくろかみ
glossy black hair (young woman); raven black hair

線の太い

see styles
 sennofutoi
    せんのふとい
(exp,adj-i) strong-nerved; decisive

美男美女

see styles
 binanbijo
    びなんびじょ
beautiful man and woman; handsome couple

羞月閉花

see styles
 shuugetsuheika / shugetsuheka
    しゅうげつへいか
(yoji) the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt

羞花閉月

see styles
 shuukaheigetsu / shukahegetsu
    しゅうかへいげつ
(yoji) (See 閉月羞花・へいげつしゅうか,羞月閉花・しゅうげつへいか,沈魚落雁・ちんぎょらくがん) the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides

義理まん

see styles
 giriman
    ぎりまん
(slang) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)

義理堅い

see styles
 girigatai
    ぎりがたい
(adjective) possessed of a strong sense of duty

老いぼれ

see styles
 oibore
    おいぼれ
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer

老い耄れ

see styles
 oibore
    おいぼれ
(1) dotage; (2) feeble-minded old man; senile old fool; dodderer

聡明剛毅

see styles
 soumeigouki / somegoki
    そうめいごうき
(expression) be reasonable, strong and do not give in

職業婦人

see styles
 shokugyoufujin / shokugyofujin
    しょくぎょうふじん
career woman

肉食女子

see styles
 nikushokujoshi
    にくしょくじょし
(1) (colloquialism) (See 肉食系女子) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men; (2) (colloquialism) woman who likes eating meat

股を開く

see styles
 mataohiraku
    またをひらく
(exp,v5k) (1) to spread one's legs; (exp,v5k) (2) (colloquialism) (idiom) to agree to have sex (for a woman)

背影殺手


背影杀手

see styles
bèi yǐng shā shǒu
    bei4 ying3 sha1 shou3
pei ying sha shou
(slang) (usu. of a woman) sb who looks stunning from behind; sb who has a great figure but not necessarily an attractive face; abbr. to 背殺|背杀[bei4 sha1]

胸懷坦蕩


胸怀坦荡

see styles
xiōng huái tǎn dàng
    xiong1 huai2 tan3 dang4
hsiung huai t`an tang
    hsiung huai tan tang
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded

能弱能強


能弱能强

see styles
néng ruò néng qiáng
    neng2 ruo4 neng2 qiang2
neng jo neng ch`iang
    neng jo neng chiang
to be either weak or strong both have their purpose (idiom)

腹が太い

see styles
 haragafutoi
    はらがふとい
(exp,adj-i) generous; big-hearted; broad-minded; magnanimous

膀大腰圓


膀大腰圆

see styles
bǎng dà yāo yuán
    bang3 da4 yao1 yuan2
pang ta yao yüan
tall and strong; burly; beefy

膘肥體壯


膘肥体壮

see styles
biāo féi tǐ zhuàng
    biao1 fei2 ti3 zhuang4
piao fei t`i chuang
    piao fei ti chuang
(of a livestock animal) plump and strong; well-fed

臈たける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臈長ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

臈闌ける

see styles
 routakeru / rotakeru
    ろうたける
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature

自由の身

see styles
 jiyuunomi / jiyunomi
    じゆうのみ
(exp,n) freedom; free man; free woman

良家女子

see styles
liáng jiā nǚ zǐ
    liang2 jia1 nu:3 zi3
liang chia nü tzu
woman from a respectable family; respectable woman

良識ある

see styles
 ryoushikiaru / ryoshikiaru
    りょうしきある
(can act as adjective) sensible; of sound character; right-minded

芝焚蕙嘆


芝焚蕙叹

see styles
zhī fén huì tàn
    zhi1 fen2 hui4 tan4
chih fen hui t`an
    chih fen hui tan
lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

芝焚蕙歎


芝焚蕙叹

see styles
zhī fén huì tàn
    zhi1 fen2 hui4 tan4
chih fen hui t`an
    chih fen hui tan
lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress

芯が強い

see styles
 shingatsuyoi
    しんがつよい
(exp,adj-i) mentally strong; strong-willed

花ざかり

see styles
 hanazakari
    はなざかり
(noun - becomes adjective with の) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity)

花容月貌

see styles
huā róng yuè mào
    hua1 rong2 yue4 mao4
hua jung yüeh mao
lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful

花枝招展

see styles
huā zhī zhāo zhǎn
    hua1 zhi1 zhao1 zhan3
hua chih chao chan
lit. lovely scene of blossoming plants swaying in the breeze (idiom); fig. gorgeously dressed (woman)

若いもの

see styles
 wakaimono
    わかいもの
(exp,n) (1) young man; young woman; young people; youth; youngsters; (2) young employee; young manservant; young follower

若奥さま

see styles
 wakaokusama
    わかおくさま
young wife; young married woman

草いきれ

see styles
 kusaikire
    くさいきれ
strong smell of grass (esp.in summer heat)

虎頭蛇尾


虎头蛇尾

see styles
hǔ tóu shé wěi
    hu3 tou2 she2 wei3
hu t`ou she wei
    hu tou she wei
lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish

虚々実々

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虚虚実実

see styles
 kyokyojitsujitsu
    きょきょじつじつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) full of wiles and tricks; match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster; shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses

虛不受補


虚不受补

see styles
xū bù shòu bǔ
    xu1 bu4 shou4 bu3
hsü pu shou pu
a person who is in poor health cannot handle something so strong as a tonic

虛懷若谷


虚怀若谷

see styles
xū huái ruò gǔ
    xu1 huai2 ruo4 gu3
hsü huai jo ku
receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded

蛇蠍美人


蛇蝎美人

see styles
shé xiē měi rén
    she2 xie1 mei3 ren2
she hsieh mei jen
beautiful but dangerous woman; femme fatale

蛾眉皓齒


蛾眉皓齿

see styles
é méi hào chǐ
    e2 mei2 hao4 chi3
o mei hao ch`ih
    o mei hao chih
beautiful eyebrow and white teeth (idiom); lovely young woman

螞蟻上樹


蚂蚁上树

see styles
mǎ yǐ shàng shù
    ma3 yi3 shang4 shu4
ma i shang shu
"ants climbing a tree", a Sichuan dish made with cellophane noodles 粉絲|粉丝[fen3 si1] and ground meat (so called because the particles of meat clinging to the noodles look like ants on the twigs of a tree); (sex position) man standing, woman clinging to his upper body; (erotic massage) full-body licking

行き戻り

see styles
 yukimodori
    ゆきもどり
going and returning; divorced woman

行け行け

see styles
 ikeike; ikeike / ikeke; ikeke
    いけいけ; イケイケ
(noun or adjectival noun) (1) high spirits; high energy; go-go mood; eagerness; enthusiasm; excitement; (interjection) (2) go!; go-man-go!; (adjectival noun) (3) (colloquialism) (dated) (esp. イケイケ) fashionably clothed and assertive (esp. of a woman); flashy; (adjectival noun) (4) adjoining (rooms)

裊裊婷婷


袅袅婷婷

see styles
niǎo niǎo tíng tíng
    niao3 niao3 ting2 ting2
niao niao t`ing t`ing
    niao niao ting ting
(of a woman) elegant and supple

襟懷坦白


襟怀坦白

see styles
jīn huái tǎn bái
    jin1 huai2 tan3 bai2
chin huai t`an pai
    chin huai tan pai
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous; openhearted; unselfish; magnanimous; broad-minded

襟懷夷曠


襟怀夷旷

see styles
jīn huái yí kuàng
    jin1 huai2 yi2 kuang4
chin huai i k`uang
    chin huai i kuang
broad-minded

西子捧心

see styles
xī zǐ pěng xīn
    xi1 zi3 peng3 xin1
hsi tzu p`eng hsin
    hsi tzu peng hsin
lit. Xishi clasps at her heart (idiom); fig. a woman who is beautiful even when suffering the pangs of illness

角を出す

see styles
 tsunoodasu
    つのをだす
(exp,v5s) (refers to a woman's jealousy) (See 角を生やす) to get jealous; to grow horns

評頭品足


评头品足

see styles
píng tóu pǐn zú
    ping2 tou2 pin3 zu2
p`ing t`ou p`in tsu
    ping tou pin tsu
to make idle remarks about a woman's appearance (idiom)

評頭論足


评头论足

see styles
píng tóu lùn zú
    ping2 tou2 lun4 zu2
p`ing t`ou lun tsu
    ping tou lun tsu
lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; to remark upon a person's appearance; nitpicking; overcritical; judgmental

貌美如花

see styles
mào měi rú huā
    mao4 mei3 ru2 hua1
mao mei ju hua
(of a woman) lovely as a flower (idiom); beautiful

貧女寳藏

see styles
pín nǚ bǎo cáng
    pin2 nv3 bao3 cang2
p`in nü pao ts`ang
    pin nü pao tsang
The poor woman in whose dwelling was a treasure of gold of which she was unaware, v. Nirvāṇa sūtra 7. Another incident, of a poor woman's gift, is in the 智度論 8, and there are others.

貧女寶藏


贫女宝藏

see styles
pín nǚ bǎo zàng
    pin2 nv3 bao3 zang4
p`in nü pao tsang
    pin nü pao tsang
 hinnyo hōzō
poor woman who dwelt in a treasure house

賢淑仁慈


贤淑仁慈

see styles
xián shū rén cí
    xian2 shu1 ren2 ci2
hsien shu jen tz`u
    hsien shu jen tzu
a virtuous and benevolent woman (idiom)

足がつく

see styles
 ashigatsuku
    あしがつく
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman)

足が付く

see styles
 ashigatsuku
    あしがつく
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman)

身強力壯


身强力壮

see styles
shēn qiáng lì zhuàng
    shen1 qiang2 li4 zhuang4
shen ch`iang li chuang
    shen chiang li chuang
strong and vigorous; sturdy; robust

轆轤っ首

see styles
 rokurokkubi
    ろくろっくび
rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)

轟轟烈烈


轰轰烈烈

see styles
hōng hōng liè liè
    hong1 hong1 lie4 lie4
hung hung lieh lieh
strong; vigorous; large-scale

過強陣痛

see styles
 kakyoujintsuu / kakyojintsu
    かきょうじんつう
{med} excessively strong labor pain

道聴塗説

see styles
 douchoutosetsu / dochotosetsu
    どうちょうとせつ
(yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information

違強凌弱


违强凌弱

see styles
wéi qiáng líng ruò
    wei2 qiang2 ling2 ruo4
wei ch`iang ling jo
    wei chiang ling jo
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully; also written 違強陵弱|违强陵弱

違強陵弱


违强陵弱

see styles
wéi qiáng líng ruò
    wei2 qiang2 ling2 ruo4
wei ch`iang ling jo
    wei chiang ling jo
to avoid the strong and attack the weak (idiom); to bully

郎才女貌

see styles
láng cái nǚ mào
    lang2 cai2 nu:3 mao4
lang ts`ai nü mao
    lang tsai nü mao
talented man and beautiful woman; ideal couple

酸兒辣女


酸儿辣女

see styles
suān ér là nǚ
    suan1 er2 la4 nu:3
suan erh la nü
if a woman likes to eat sour during pregnancy, she will have a boy; if she likes to eat spicy, she will have a girl (idiom)

醋海生波

see styles
cù hǎi shēng bō
    cu4 hai3 sheng1 bo1
ts`u hai sheng po
    tsu hai sheng po
lit. waves on a sea of vinegar; trouble caused by a jealous woman (idiom)

金屋藏嬌


金屋藏娇

see styles
jīn wū cáng jiāo
    jin1 wu1 cang2 jiao1
chin wu ts`ang chiao
    chin wu tsang chiao
a golden house to keep one's mistress (idiom); a magnificent house built for a beloved woman

鋤強扶弱


锄强扶弱

see styles
chú qiáng fú ruò
    chu2 qiang2 fu2 ruo4
ch`u ch`iang fu jo
    chu chiang fu jo
to root out the strong and support the weak (idiom); to rob the rich and give to the poor

錚錚鐵漢


铮铮铁汉

see styles
zhēng zhēng tiě hàn
    zheng1 zheng1 tie3 han4
cheng cheng t`ieh han
    cheng cheng tieh han
a strong and determined man (idiom)

閉月羞花


闭月羞花

see styles
bì yuè xiū huā
    bi4 yue4 xiu1 hua1
pi yüeh hsiu hua
 heigetsushuuka / hegetsushuka
    へいげつしゅうか
lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom); fig. female beauty exceeding even that of the natural world
(yoji) charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed

開誠布公


开诚布公

see styles
kāi chéng bù gōng
    kai1 cheng2 bu4 gong1
k`ai ch`eng pu kung
    kai cheng pu kung
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table

閨秀作家

see styles
 keishuusakka / keshusakka
    けいしゅうさっか
(yoji) woman writer

閨秀画家

see styles
 keishuugaka / keshugaka
    けいしゅうがか
talented woman painter; accomplished woman painter

闊達自在

see styles
 kattatsujizai
    かったつじざい
(noun or adjectival noun) (yoji) broad-minded and free in disposition; large-hearted and not scrupulous about trifles

闘志満々

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

闘志満満

see styles
 toushimanman / toshimanman
    とうしまんまん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness

阿多福面

see styles
 otafukumen
    おたふくめん
humorous mask of a homely woman's face (characterized by a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks)

除暴安良

see styles
chú bào ān liáng
    chu2 bao4 an1 liang2
ch`u pao an liang
    chu pao an liang
to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor

雲鬢花顔

see styles
 unbinkagan
    うんびんかがん
beautiful woman (metaphorical)

風雲人物


风云人物

see styles
fēng yún rén wù
    feng1 yun2 ren2 wu4
feng yün jen wu
the man (or woman) of the moment (idiom); influential figure

風韻猶存


风韵犹存

see styles
fēng yùn yóu cún
    feng1 yun4 you2 cun2
feng yün yu ts`un
    feng yün yu tsun
(of an aging woman) still attractive

飯炊き女

see styles
 meshitakionna
    めしたきおんな
(1) female cook; kitchenmaid; (2) (archaism) woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses

香嬌玉嫩


香娇玉嫩

see styles
xiāng jiāo yù nèn
    xiang1 jiao1 yu4 nen4
hsiang chiao yü nen
a beautiful woman

高嶺の花

see styles
 takanenohana
    たかねのはな
(exp,n) goal which is unattainable; prize beyond one's reach; woman who is out of one's league; flower on a high peak

鬼ころし

see styles
 onikoroshi
    おにころし
strong sake; firewater; rotgut

鬼に金棒

see styles
 oninikanabou / oninikanabo
    おににかなぼう
(expression) (idiom) making something strong even stronger; solidifying something's chances; (giving) a metal rod to an ogre

鬼の霍乱

see styles
 oninokakuran
    おにのかくらん
(exp,n) person of strong constitution unexpectedly falling ill; sickness of a stout man; the devil getting sunstroke

鬼ばばあ

see styles
 onibabaa / onibaba
    おにばばあ
hag; witch; bitch; penurious or spiteful old woman; termagant; virago

鼠肚雞腸


鼠肚鸡肠

see styles
shǔ dù jī cháng
    shu3 du4 ji1 chang2
shu tu chi ch`ang
    shu tu chi chang
small-minded

龍頭蛇尾


龙头蛇尾

see styles
lóng tóu shé wěi
    long2 tou2 she2 wei3
lung t`ou she wei
    lung tou she wei
lit. dragon's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish

2ショット

see styles
 tsuushotto; tsuu shotto / tsushotto; tsu shotto
    ツーショット; ツー・ショット
(1) (kana only) {film;tv} two shot; (2) (kana only) photograph of two people (usu. male and female); photograph of a couple; (3) (kana only) man and woman being alone together; (4) (kana only) (abbreviation) (See ツーショットダイヤル) phone dating service that randomly connects two people for a conversation

JKリフレ

see styles
 jeekeerifure; jeikeirifure / jeekeerifure; jekerifure
    ジェーケーリフレ; ジェイケイリフレ
(slang) (See JK・1,リフレ・2) massage and possibly sexual services performed by a female high school student or young woman wearing a high school uniform

あくが強い

see styles
 akugatsuyoi
    あくがつよい
(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste; harsh to the taste; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic

あくの強い

see styles
 akunotsuyoi
    あくのつよい
(adjective) (1) harsh tasting; strongly alkaline tasting; (2) excessively strong-willed; fiercely individualistic; strongly idiosyncratic

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Strong-Minded Woman" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary