There are 2026 total results for your Spider-Man search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
尤金·塞爾南 尤金·塞尔南 see styles |
yóu jīn · sài ěr nán you2 jin1 · sai4 er3 nan2 yu chin · sai erh nan |
Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon" |
Variations: |
kuzuya くずや |
(sensitive word) ragman; junkman; garbage man |
Variations: |
su す |
(1) nest; rookery; breeding place; hive; (2) den; (3) haunt; (4) (See 蜘蛛の巣) (spider's) web |
年寄りじみた see styles |
toshiyorijimita としよりじみた |
(can act as adjective) like an old man; like an old woman |
年寄り染みた see styles |
toshiyorijimita としよりじみた |
(can act as adjective) like an old man; like an old woman |
廃品回収業者 see styles |
haihinkaishuugyousha / haihinkaishugyosha はいひんかいしゅうぎょうしゃ |
garbage man; garbage collector |
御坊っちゃん see styles |
obocchan おぼっちゃん |
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family |
Variations: |
ossu; osu(押忍) おっす; おす(押忍) |
(interjection) (masculine speech) (kana only) (greeting used between close friends) hi!; yo!; hey man!; hey dude! |
捕鳥部万之墓 see styles |
tottoribemannohaka とっとりべまんのはか |
(place-name) Tottoribe Man (grave) |
Variations: |
hareotoko はれおとこ |
(See 雨男) man who brings good weather with him wherever he goes; man who is always lucky with the weather |
樺黄小町蜘蛛 see styles |
kabakikomachigumo; kabakikomachigumo かばきこまちぐも; カバキコマチグモ |
(kana only) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum) |
欲張り兄さん see styles |
yokubariniisan / yokubarinisan よくばりにいさん |
(expression) greedy materialistic older brother; dirty old man |
灰色後家蜘蛛 see styles |
haiirogokegumo; haiirogokegumo / hairogokegumo; hairogokegumo はいいろごけぐも; ハイイロゴケグモ |
brown widow (Latrodectus geometricus); brown button; grey widow; brown black widow; house button spider; geometric button spider |
男はだまって see styles |
otokohadamatte おとこはだまって |
(expression) a real man would (choose, do, have, etc.) |
Variations: |
otokodate おとこだて |
(1) chivalrous spirit; heroic defence of the weak; chivalrous man; champion of justice; knight in shining armor; (2) ruffian who acts under the pretence of chivalry |
男子漢大丈夫 男子汉大丈夫 see styles |
nán zǐ hàn dà zhàng fu nan2 zi3 han4 da4 zhang4 fu5 nan tzu han ta chang fu |
(coll.) he-man |
男心と秋の空 see styles |
otokogokorotoakinosora おとこごころとあきのそら |
(expression) (proverb) (See 女心と秋の空) autumn weather is as fickle as a man's heart |
Variations: |
otokonaki おとこなき |
(noun/participle) man's weeping (esp. of someone not prone to tears) |
Variations: |
yaseotoko やせおとこ |
(1) skinny man; shabby-looking man; (2) noh mask representing a male ghost |
空手來空手去 空手来空手去 see styles |
kōng shǒu lái kōng shǒu qù kong1 shou3 lai2 kong1 shou3 qu4 k`ung shou lai k`ung shou ch`ü kung shou lai kung shou chü kūshurai kūshuko |
a man comes into this world empty-handed and leaves it empty-handed |
粋が身を食う see styles |
suigamiokuu / suigamioku すいがみをくう |
(exp,v5u) (proverb) too much pleasure ruins a man (esp. in reference to spending too much time with geisha and prostitutes); playing the dandy ruins a man |
Variations: |
itoibo いといぼ |
spinneret (of a spider) |
老いの繰り言 see styles |
oinokurigoto おいのくりごと |
(exp,n) repetitious harping of the elderly; oft-repeated tales by old folks; tedious and repetitive talk of old people; old man's rambling |
肌を合わせる see styles |
hadaoawaseru はだをあわせる |
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth) |
背赤後家蜘蛛 see styles |
seakagokegumo; seakagokegumo せあかごけぐも; セアカゴケグモ |
(kana only) redback spider (Latrodectus hasselti) |
腳正不怕鞋歪 脚正不怕鞋歪 see styles |
jiǎo zhèng bù pà xié wāi jiao3 zheng4 bu4 pa4 xie2 wai1 chiao cheng pu p`a hsieh wai chiao cheng pu pa hsieh wai |
lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe; an upright man is not afraid of gossip (idiom) |
賓頭盧頗羅墮 宾头卢颇罗堕 see styles |
bīn tóu lú pǒ luó duò bin1 tou2 lu2 po3 luo2 duo4 pin t`ou lu p`o lo to pin tou lu po lo to Hinzuru harada |
Piṇḍola-bhāradvāja, name of the first of the sixteen arhats, who became the old man of the mountains, white hair and bead, bushy eyebrows, one of the genī. |
Variations: |
ikake いかけ |
(1) tinkering; mending pots, pans, kettles; (2) (archaism) man and woman walking together; couple walking together |
馬子にも衣装 see styles |
magonimoishou / magonimoisho まごにもいしょう |
(expression) anybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver |
馬子にも衣裳 see styles |
magonimoishou / magonimoisho まごにもいしょう |
(expression) anybody can look good with the right clothes; clothes make the man; fine feathers make fine birds; clothes on a packhorse driver |
Variations: |
teidan / tedan ていだん |
(n,vs,vi) tripartite talk; three-man talk |
鼻毛を数える see styles |
hanageokazoeru はなげをかぞえる |
(exp,v1) (See 鼻毛を読む) to lead (a man) around by the nose |
アイデア・マン see styles |
aidea man アイデア・マン |
idea man; ideas man; person of ideas |
アイディアマン see styles |
aidiaman アイディアマン |
idea man; ideas man; person of ideas |
Variations: |
ikemen; ikemen(p) いけめん; イケメン(P) |
(kana only) (See イケてる,メン) good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy |
イソウロウグモ see styles |
isourougumo / isorogumo イソウロウグモ |
(kana only) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes) |
イトヒキイワシ see styles |
itohikiiwashi / itohikiwashi イトヒキイワシ |
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor) |
ヴィジュアル系 see styles |
rijuarukei / rijuaruke ヴィジュアルけい |
(1) fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.; (2) handsome man (esp. one who knows this) |
オーナー経営者 see styles |
oonaakeieisha / oonakeesha オーナーけいえいしゃ |
owner-manager; sole proprietor; owner-operator; one-man business |
オカマコオロギ see styles |
okamakoorogi オカマコオロギ |
(kana only) camel cricket (Diestrammena apicalis); camelback cricket; cave cricket; spider cricket |
カツオノエボシ see styles |
katsuonoeboshi カツオノエボシ |
(kana only) Portuguese man-of-war (Physalia physalis) |
グリーン・マン see styles |
guriin man / gurin man グリーン・マン |
green man; representation of a face surrounded by or made from leaves |
クロマニョン人 see styles |
kuromanyonjin クロマニョンじん |
Cro-Magnon man |
サウンド・マン see styles |
saundo man サウンド・マン |
sound man |
サラーリーマン see styles |
saraariiman / sarariman サラーリーマン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
サラリー・マン see styles |
sararii man / sarari man サラリー・マン |
office worker (wasei: salary man); company employee; company man |
スーツアクター see styles |
suutsuakutaa / sutsuakuta スーツアクター |
stunt man (wasei: suit actor) |
スタント・マン see styles |
sutanto man スタント・マン |
stunt man |
スパイダーマン see styles |
supaidaaman / supaidaman スパイダーマン |
(char) (work) Spider-Man; (ch,wk) Spider-Man |
セアカゴケグモ see styles |
seakagokegumo セアカゴケグモ |
(kana only) redback spider (Latrodectus hasselti) |
Variations: |
dasao(dasa男); dasao(dasa男) ださお(ださ男); ダサお(ダサ男) |
(slang) (See ださい) uncool man; dork; geek; dweeb; nerd |
Variations: |
dameo(dame男); dameo(駄目男); dameotoko(dame男); dameotoko(駄目男) ダメお(ダメ男); だめお(駄目男); ダメおとこ(ダメ男); だめおとこ(駄目男) |
(colloquialism) no-good man; (masculine speech) loser |
ちょい悪おやじ see styles |
choiwaruoyaji ちょいわるおやじ |
(colloquialism) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.) |
ナイス・ミドル see styles |
naisu midoru ナイス・ミドル |
attractive middle-aged man (wasei: nice middle) |
Variations: |
nokemono のけもの |
outcast; odd man out; pariah |
Variations: |
himoonna ひもおんな |
(colloquialism) (See ヒモ男) woman who is financially dependent on a man |
Variations: |
himootoko(himo男); himootoko(himo男) ヒモおとこ(ヒモ男); ひもおとこ(ひも男) |
(See 紐・ひも・2) man who financially depends on a woman |
ピルトダウン人 see styles |
pirutodaunjin ピルトダウンじん |
Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni) |
マージナルマン see styles |
maajinaruman / majinaruman マージナルマン |
marginal man |
マンジュシャゲ see styles |
manjushage マンジュシャゲ |
red spider lily (Lycoris radiata); cluster amaryllis; cluster belladonna; manjusaka |
リードオフマン see styles |
riidoofuman / ridoofuman リードオフマン |
lead-off man |
ロマンスグレー see styles |
romansuguree ロマンスグレー |
(1) silver-gray hair (wasei: romance gray); silver-grey hair; (2) attractive older man with some gray hair |
ワンマンショー see styles |
wanmanshoo ワンマンショー |
one-man show |
ワンマンショウ see styles |
wanmanshou / wanmansho ワンマンショウ |
one-man show |
Variations: |
manyoushuu / manyoshu まんようしゅう |
Man'yōshū (8th century anthology of Japanese poetry) |
三つ子の魂百迄 see styles |
mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade みつごのたましいひゃくまで |
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100 |
Variations: |
shitamawari したまわり |
subordinate part; menial service; subordinate; utility man |
人之初,性本善 see styles |
rén zhī chū , xìng běn shàn ren2 zhi1 chu1 , xing4 ben3 shan4 jen chih ch`u , hsing pen shan jen chih chu , hsing pen shan |
man at birth is fundamentally good in nature (the first two lines of Three Character Classic 三字經|三字经[San1 zi4 Jing1]) |
Variations: |
hitotori ひととり |
(1) prisoner's base (children's game); (2) (archaism) man-eating monster |
人心不足蛇吞象 see styles |
rén xīn bù zú shé tūn xiàng ren2 xin1 bu4 zu2 she2 tun1 xiang4 jen hsin pu tsu she t`un hsiang jen hsin pu tsu she tun hsiang |
a man who is never content is like a snake trying to swallow an elephant (idiom) |
人木石にあらず see styles |
hitobokusekiniarazu ひとぼくせきにあらず |
(expression) (idiom) (obscure) Man is made of flesh and blood |
Variations: |
dateotoko だておとこ |
(1) dandy; handsome and fashionable man; fop; (2) chivalrous man |
Variations: |
kairaishi(傀儡師); kugutsushi かいらいし(傀儡師); くぐつし |
(1) puppeteer; puppet player; (2) (かいらいし only) wirepuller; string-puller; man behind the scenes |
光陰矢のごとし see styles |
kouinyanogotoshi / koinyanogotoshi こういんやのごとし |
(expression) time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short |
Variations: |
sou / so そう |
(noun or adjectival noun) (1) vibrancy; strength; bravery; manliness; (noun or adjectival noun) (2) one's prime (around age 30; esp. of a man); (counter) (3) (also written as 草) counter for cones or sticks of moxa burned on the skin (in moxibustion) |
Variations: |
koukouya / kokoya こうこうや |
good-natured old man |
Variations: |
koukouya / kokoya こうこうや |
good-natured old man |
好漢不吃眼前虧 好汉不吃眼前亏 see styles |
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī hao3 han4 bu4 chi1 yan3 qian2 kui1 hao han pu ch`ih yen ch`ien k`uei hao han pu chih yen chien kuei |
a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom) |
好漢不提當年勇 好汉不提当年勇 see styles |
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3 hao han pu t`i tang nien yung hao han pu ti tang nien yung |
a real man doesn't boast about his past achievements (idiom) |
好漢做事好漢當 好汉做事好汉当 see styles |
hǎo hàn zuò shì hǎo hàn dāng hao3 han4 zuo4 shi4 hao3 han4 dang1 hao han tso shih hao han tang |
daring to act and courageous enough to take responsibility for it (idiom); a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here |
婆羅必栗託仡那 婆罗必栗讬仡那 see styles |
pó luó bì lì tuō yìn à po2 luo2 bi4 li4 tuo1 yin4 a4 p`o lo pi li t`o yin a po lo pi li to yin a barahiritakina |
婆羅必哩他仡那; 婆羅必利他伽闍那 bālapṛthagjana, low, foolish people; natural-minded, as children, of common intelligence and ideas, a man in his natural state, unilluminated, unenlightened. |
Variations: |
hiratagumo; hiragumo; hiratagumo ひらたぐも; ひらぐも; ヒラタグモ |
(kana only) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider) |
年寄りの冷や水 see styles |
toshiyorinohiyamizu としよりのひやみず |
(exp,n) (idiom) (used as an admonishment to old people to not do dangerous things) an old man's indiscretions |
Variations: |
goshinzou; goshinzo / goshinzo; goshinzo ごしんぞう; ごしんぞ |
wife (esp. of a prominent, recently married man) |
Variations: |
gohonzon ごほんぞん |
(1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (joc) the man himself; the person at the heart of the matter |
Variations: |
manmande; manmandee マンマンデ; マンマンデー |
(adjectival noun) slow (chi: màn màn de); at ease |
Variations: |
shuwanka しゅわんか |
able individual; man of ability |
才子才に溺れる see styles |
saishisainioboreru さいしさいにおぼれる |
(expression) (proverb) A man of talent is ruined by his own talent |
指着和尚罵禿子 指着和尚骂秃子 see styles |
zhǐ zhe hé shang mà tū zi zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5 chih che ho shang ma t`u tzu chih che ho shang ma tu tzu |
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
指著和尚罵禿子 指着和尚骂秃子 see styles |
zhǐ zhe hé shang mà tū zi zhi3 zhe5 he2 shang5 ma4 tu1 zi5 chih che ho shang ma t`u tzu chih che ho shang ma tu tzu |
lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom); fig. to insult indirectly; to criticize obliquely |
Variations: |
sukisha すきしゃ |
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) (archaism) (See 好き者・1) lewd man; lecher |
有仇不報非君子 有仇不报非君子 see styles |
yǒu chóu bù bào fēi jun zǐ you3 chou2 bu4 bao4 fei1 jun1 zi3 yu ch`ou pu pao fei chün tzu yu chou pu pao fei chün tzu |
a real man, if he takes a hit, will seek to even the score (idiom) |
Variations: |
tanagumo; tanagumo たなぐも; タナグモ |
(kana only) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae) |
Variations: |
mizugumo(水蜘蛛); mizugumo(水gumo); mizugumo みずぐも(水蜘蛛); みずグモ(水グモ); ミズグモ |
(1) (kana only) water spider (Argyroneta aquatica); (2) ninja water-walking shoes |
熊さん八つあん see styles |
kumasanhattsuan くまさんはっつあん |
the average Joe; the man in the street |
猿麻桛(oK) see styles |
saruogase; saruogase さるおがせ; サルオガセ |
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea) |
甲の薬は乙の毒 see styles |
kounokusurihaotsunodoku / konokusurihaotsunodoku こうのくすりはおつのどく |
(expression) (proverb) one man's meat is another man's poison; one man's medicine is another man's poison |
男に二言はない see styles |
otokoninigonhanai おとこににごんはない |
(exp,adj-i) (See 二言・にごん) a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said |
Variations: |
otokoburi おとこぶり |
(See 男っぷり) man's looks; handsomeness; good-lookingness |
Variations: |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) (See 女やもめ) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Spider-Man" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.