Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5718 total results for your Sid search in the dictionary. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

異己


异己

see styles
yì jǐ
    yi4 ji3
i chi
dissident; alien; outsider; non-self; others

異見


异见

see styles
yì jiàn
    yi4 jian4
i chien
 iken
    いけん
dissident; dissenting; dissent
(1) different opinion; different view; dissenting view; objection; (n,vs,vt,vi) (2) (obsolete) (See 意見・2) scolding; reprimand; rebuke; admonition; cautioning; warning
A different view, heterodoxy.

異說


异说

see styles
yì shuō
    yi4 shuo1
i shuo
 isetsu
different opinion; dissident view; absurd remark
A different, or heterodox, explanation.

畳物

see styles
 tatamimono
    たたみもの
(obscure) map (or diagram, etc.) folded with a cover on each side

畳紙

see styles
 tatoushi / tatoshi
    たとうし
    tatougami / tatogami
    たとうがみ
    tatangami
    たたんがみ
    tatamigami
    たたみがみ
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)

當事


当事

see styles
dàng shì
    dang4 shi4
tang shih
 koto ni ataru
to consider as a matter of importance; to be of importance
this matter

當成


当成

see styles
dàng chéng
    dang4 cheng2
tang ch`eng
    tang cheng
 tō jō
to consider as; to take to be
will become [buddha]

畸形

see styles
jī xíng
    ji1 xing2
chi hsing
 kikei / kike
    きけい
deformed; malformed; lopsided; unbalanced
(noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness

痛車


痛车

see styles
tòng chē
    tong4 che1
t`ung ch`e
    tung che
 itasha
    いたしゃ
(ACG) car decorated with images of characters from anime, manga etc (orthographic borrowing from Japanese 痛車 "itasha")
(colloquialism) (joc) car painted with anime characters; painful car (because some people consider it painful to look at)

白象

see styles
bái xiàng
    bai2 xiang4
pai hsiang
 byakuzou / byakuzo
    びゃくぞう
white elephant; (given name) Byakuzou
The six-tusked white elephant which bore the Buddha on his descent from the Tuṣita heaven into Maya's womb, through her side. Every Buddha descends in similar fashion. The immaculate path, i. e. the immaculate conception (of Buddha).

皇居

see styles
 koukyo(p); kougyo(ok) / kokyo(p); kogyo(ok)
    こうきょ(P); こうぎょ(ok)
Imperial Palace (of Japan); imperial residence

益民

see styles
yì mín
    yi4 min2
i min
 masutami
    ますたみ
good citizens; the right side in a civil war
(given name) Masutami

盛砂

see styles
 morizuna
    もりずな
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage); (surname) Morizuna

盤餐


盘餐

see styles
pán cān
    pan2 can1
p`an ts`an
    pan tsan
side dish

目す

see styles
 mokusu
    もくす
(transitive verb) (1) (See 目する・1) to regard (as); to recognize (as); to see as; to consider; (transitive verb) (2) to pay attention to; to watch

目玉

see styles
 medama
    めだま
(1) eyeball; (2) (abbreviation) (See 目玉番組・めだまばんぐみ) special feature; centerpiece; showpiece; drawcard; (3) (abbreviation) (See 目玉商品・めだましょうひん・1) special program; loss leader; (4) (abbreviation) (See 目玉焼き・めだまやき) sunny-side up fried egg; (place-name) Medama

盲流

see styles
máng liú
    mang2 liu2
mang liu
(PRC) flow of people from the countryside into the cities; rural migrant without definite prospects; drifter

相当

see styles
 aitou / aito
    あいとう
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou

相當


相当

see styles
xiāng dāng
    xiang1 dang1
hsiang tang
 sōtō
equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly; quite
to correspond

盼睞


盼睐

see styles
pàn lài
    pan4 lai4
p`an lai
    pan lai
your favors; your consideration

省察

see styles
xǐng chá
    xing3 cha2
hsing ch`a
    hsing cha
 seisatsu; shousatsu / sesatsu; shosatsu
    せいさつ; しょうさつ
to examine; to cast a critical eye over (especially in the context of introspection)
(noun, transitive verb) reflection; consideration
to scrutinize thoroughly

眄視


眄视

see styles
miàn shì
    mian4 shi4
mien shih
to give a sidelong glance

看中

see styles
kàn zhòng
    kan4 zhong4
k`an chung
    kan chung
to have a preference for; to fancy; to choose after consideration; to settle on

看在

see styles
kàn zài
    kan4 zai4
k`an tsai
    kan tsai
(in the expression 看在[kan4 zai4] + ... + 的份上[de5 fen4 shang5]) for the sake of ...; considering ...

看戲


看戏

see styles
kàn xì
    kan4 xi4
k`an hsi
    kan hsi
to watch a play; to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd)

県外

see styles
 kengai
    けんがい
(noun - becomes adjective with の) outside the prefecture

県民

see styles
 kentami
    けんたみ
resident of a prefecture; citizen of a prefecture; (personal name) Kentami

眞我

see styles
zhēn wǒ
    zhen1 wo3
chen wo
 shinga
(1) The real or nirvana ego, the transcendental ego, as contrasted with the illusory or temporal ego. (2) The ego as considered real by non-Buddhists.

真横

see styles
 mayoko
    まよこ
(right at the) side; just beside

眷區


眷区

see styles
juàn qū
    juan4 qu1
chüan ch`ü
    chüan chü
married quarters; residential quarters for men with families

眺む

see styles
 nagamu
    ながむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 眺める・1) to look at; to gaze at; to watch; to stare at; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 眺める・2) to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery); (v2m-s,vt) (3) (archaism) (See 眺める・3) to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe

眼中

see styles
yǎn zhōng
    yan3 zhong1
yen chung
 ganchuu / ganchu
    がんちゅう
in (sb's) eyes
(1) (usu. with neg. sentence) (See 眼中にない) (one's) consideration; (taking) notice; interest; attention; (2) (orig. meaning) within the eye
in the eye

眼底

see styles
yǎn dǐ
    yan3 di3
yen ti
 gantei / gante
    がんてい
fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc); inside the eye; right in front of one's eyes; in full view as a panorama
fundus of the eye

睨む

see styles
 niramu
    にらむ
(transitive verb) (1) (kana only) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (kana only) to stare intensely at; to examine carefully; (transitive verb) (3) (kana only) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (transitive verb) (4) (kana only) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (transitive verb) (5) (kana only) to take account of; to take into consideration

瞑眩

see styles
míng xuàn
    ming2 xuan4
ming hsüan
 meiken; meigen / meken; megen
    めいけん; めいげん
dizziness, nausea etc brought on as a side effect of drug treatment (Chinese medicine)
(noun/participle) (1) (rare) (See めまい) dizziness; (2) temporary side-effects of taking Chinese herbal medicine

瞿曇


瞿昙

see styles
qú tán
    qu2 tan2
ch`ü t`an
    chü tan
 kudon
    くどん
Gautama, surname of the Siddhartha, the historical Buddha
(person) Gautama (the family name of Buddha)
Gautama, the surname of Buddha's family; hence a name of Śākyamuni. Also 倶譚 or 具譚 later 喬答摩 q.v.

短辺

see styles
 tanpen
    たんぺん
{math} short sides of a rectangle

石打

see styles
 ishiuchi
    いしうち
(1) rock fight; stone-throwing fight; (2) custom by which neighbours or friends threw rocks inside a couple's house on their wedding night; (place-name, surname) Ishiuchi

石鬆


石松

see styles
shí sōng
    shi2 song1
shih sung
Lycopodiopsida (club mosses)
See: 石松

矻矻

see styles
kū kū
    ku1 ku1
k`u k`u
    ku ku
assiduously

研定

see styles
yán dìng
    yan2 ding4
yen ting
to consider and decide; to decide after investigating

示弱

see styles
shì ruò
    shi4 ruo4
shih jo
not to fight back; to take it lying down; to show weakness; to show one's softer side

社区

see styles
 shaku
    しゃく
residential community (administrative district of the People's Republic of China)

社外

see styles
 shagai
    しゃがい
(noun - becomes adjective with の) outside the company

社長


社长

see styles
shè zhǎng
    she4 zhang3
she chang
 shachou / shacho
    しゃちょう
president or director (of association etc)
company president; manager; director

祖居

see styles
zǔ jū
    zu3 ju1
tsu chü
former residence; one's original home

禁地

see styles
jìn dì
    jin4 di4
chin ti
forbidden area; restricted area; (fig.) something considered off-limits

禁門

see styles
 kinmon
    きんもん
(1) forbidden gate; heavily guarded gate; (2) gate to the imperial palace; gate to the imperial court; (3) imperial residence

禮讓


礼让

see styles
lǐ ràng
    li3 rang4
li jang
 raijō
to show consideration for (others); to yield to (another vehicle etc); courtesy; comity
courtesy and modest

私宅

see styles
sī zhái
    si1 zhai2
ssu chai
 shitaku
    したく
private residence
private residence or home

私情

see styles
sī qíng
    si1 qing2
ssu ch`ing
    ssu ching
 shijou / shijo
    しじょう
personal considerations; love affair
(1) personal feelings; (2) self-interest

私第

see styles
sī dì
    si1 di4
ssu ti
(literary) private residence; private house

私邸

see styles
sī dǐ
    si1 di3
ssu ti
 shitei / shite
    してい
private residence of a high-ranking official (as distinct from an official residence)
(See 官邸) private residence

秘辛

see styles
mì xīn
    mi4 xin1
mi hsin
behind-the-scenes story; details known only to insiders

移入

see styles
 inyuu / inyu
    いにゅう
(noun, transitive verb) (1) introduction (from outside); import; bringing in; (noun, transitive verb) (2) (ant: 移出) shipping in (from another part of the country); transporting; (noun, transitive verb) (3) putting in (e.g. one's feelings into a work)

移居

see styles
yí jū
    yi2 ju1
i chü
to migrate; to move to a new place of residence

積立

see styles
 tsumitate
    つみたて
saving; savings; accumulation; putting aside; reserving

積蓄


积蓄

see styles
jī xù
    ji1 xu4
chi hsü
to save; to put aside; savings

穴窯

see styles
 anagama
    あながま
very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill

空置

see styles
kōng zhì
    kong1 zhi4
k`ung chih
    kung chih
to set something aside; to let something lie idle; idle; unused

穿反

see styles
chuān fǎn
    chuan1 fan3
ch`uan fan
    chuan fan
to wear inside out (clothes)

窓側

see styles
 madogawa
    まどがわ
(noun - becomes adjective with の) (See 通路側) window-side; window (seat, e.g. on a plane)

窓外

see styles
 sougai / sogai
    そうがい
outside a window

窟內


窟内

see styles
kūn ei
    kun1 ei4
k`un ei
    kun ei
 kutsunai
Within the cave,' the assembly of the elder disciples, after Śākyamuni's death, in the cave near Magadha, when, according to tradition, Kāśyapa presided over the compiling of the Tripiṭaka; while at the same time the 窟外 disciples 'without the cave' compiled another canon known as the 五藏 Pañcapiṭaka. To this separation is ascribed, without evidence, the formation of the two schools of the 上座部 Mahāsthavirāḥ and 大衆部 Mahāsāṅghikaḥ.

窩心


窝心

see styles
wō xīn
    wo1 xin1
wo hsin
aggrieved; dejected; (Tw, southern China) to be moved by a kind gesture etc; to feel gratified; to feel warm inside

立札

see styles
 tatefuda
    たてふだ
bulletin board; notice board; billboard; roadside sign; sign on a post, usu. wooden, esp. containing information about a sight, warning, congratulations, etc.

站隊


站队

see styles
zhàn duì
    zhan4 dui4
chan tui
to line up; to stand in line; (fig.) to take sides; to side with sb; to align oneself with a faction

竹紙

see styles
 chikushi
    ちくし
(1) thin paper made from bamboo fibre; (2) paper-like skin inside a bamboo stalk

笑筊

see styles
xiào jiǎo
    xiao4 jiao3
hsiao chiao
(folk religion) inconclusive divination result from casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (both blocks flat side up); ambiguous or noncommittal response from a deity

第宅

see styles
 teitaku / tetaku
    ていたく
mansion; residence

等辺

see styles
 touhen / tohen
    とうへん
equal sides

算是

see styles
suàn shì
    suan4 shi4
suan shih
considered to be; at last

管外

see styles
 kangai
    かんがい
(noun - becomes adjective with の) outside the jurisdiction (of)

簀子

see styles
 sunoko
    すのこ
(irregular okurigana usage) (kana only) drainboard; floor grates; duckboard; slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)

籌思


筹思

see styles
chóu sī
    chou2 si1
ch`ou ssu
    chou ssu
to ponder a solution; to consider (the best move, how to find a way etc)

米側

see styles
 beigawa / begawa
    べいがわ
American position; American side; American representatives; American delegation

粗率

see styles
cū shuài
    cu1 shuai4
ts`u shuai
    tsu shuai
 araritsu
    あらりつ
rough; coarse; crude; without due care; ill-considered
gross profit margin

精励

see styles
 seirei / sere
    せいれい
(n,vs,vi) diligence; industry; assiduity; hard work

糖苷

see styles
táng gān
    tang2 gan1
t`ang kan
    tang kan
glucoside

糞石


粪石

see styles
fèn shí
    fen4 shi2
fen shih
 funseki
    ふんせき
coprolite
(1) coproma (hardened feces inside the colon); fecaloma; stercoroma; (2) coprolite

糟粕

see styles
zāo pò
    zao1 po4
tsao p`o
    tsao po
 souhaku / sohaku
    そうはく
dross; dregs; rubbish; fig. useless residue
(See 酒かす) sake lees

糠蝦

see styles
 ami
    あみ
(kana only) opossum shrimp (Mysida spp.); mysid

糸鬢

see styles
 itobin
    いとびん
itobin; 17th century male hairstyle (shaved forehead, chignon, sideburns thinned to the size of a thread); (surname) Itobin

系列

see styles
xì liè
    xi4 lie4
hsi lieh
 keiretsu / keretsu
    けいれつ
series; set
(1) series; sequence; system; succession; (2) keiretsu (group); conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings; (can be adjective with の) (3) affiliated; subsidiary

約因

see styles
 yakuin
    やくいん
consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)

納骨


纳骨

see styles
nà gǔ
    na4 gu3
na ku
 noukotsu / nokotsu
    のうこつ
(n,vs,vi) placing (a person's) ashes inside a funerary urn (or a tomb or ossuary); interring ashes
To bury bones, or a skeleton.

紙背

see styles
 shihai
    しはい
(1) reverse side of a paper; (2) (abbreviation) (See 眼光紙背・がんこうしはい) reading between the lines

級長


级长

see styles
jí zhǎng
    ji2 zhang3
chi chang
 kyuuchou / kyucho
    きゅうちょう
class president (in a school); class captain; cohort leader
(dated) (See 学級委員) class representative; head of class

結集


结集

see styles
jié jí
    jie2 ji2
chieh chi
 kesshuu / kesshu
    けっしゅう
(n,vs,vt,vi) concentration (of efforts, forces, etc.); gathering together; regimentation; marshalling; mobilization
The collection and fixing of the Buddhist canon; especially the first assembly which gathered to recite the scriptures, Saṅgīti. Six assemblies for creation or revision of the canon are named, the first at the Pippala cave at Rājagṛha under Ajātaśatru, the second at Vaiśālī, the third at Pāṭaliputra under Aśoka, the fourth in Kashmir under Kaniṣka, the fifth at the Vulture Peak for the Mahāyāna, and the sixth for the esoteric canon. The first is sometimes divided into two, that of those within 'the cave', and that of those without, i.e. the intimate disciples, and the greater assembly without; the accounts are conflicting and unreliable. The notable three disciples to whom the first reciting is attributed are Kāśyapa, as presiding elder, Ānanda for the Sūtras and the Abhidharma, and Upāli for the Vinaya; others attribute the Abhidharma to Pūrṇa, or Kāśyapa; but, granted the premises, whatever form their work may have taken, it cannot have been that of the existing Tripiṭaka. The fifth and sixth assemblies are certainly imaginary.

絕倒


绝倒

see styles
jué dǎo
    jue2 dao3
chüeh tao
to split one's sides laughing

統理


统理

see styles
tǒng lǐ
    tong3 li3
t`ung li
    tung li
 touri / tori
    とうり
(noun/participle) administration (of affairs, etc.); presiding over; control; management
to arrange everything

絶倒

see styles
 zettou / zetto
    ぜっとう
(n,vs,vi) extreme excitement; sidesplitting laughter

綜理


综理

see styles
zōng lǐ
    zong1 li3
tsung li
 souri / sori
    そうり
to be in overall charge; to oversee
(out-dated kanji) (1) (abbreviation) prime minister (as the head of a cabinet government); premier; (noun/participle) (2) leading; overseeing; leader; overseer; president

綠卡


绿卡

see styles
lǜ kǎ
    lu:4 ka3
lü k`a
    lü ka
permanent residency permit (originally referred specifically to the US green card)

維摩


维摩

see styles
wéi mó
    wei2 mo2
wei mo
 yuima
    ゆいま
(surname, female given name) Yuima
Vimalakīrti, 維摩詰 (維摩羅詰); 毘摩羅詰 undefiled or spotless reputation, 'a native of Vaiśālī, said to have been a contemporary of Śākyamuni, and to have visited China.' Eitel. The Vimalakīrti-nirdeśa sūtra 維摩詰所說經 is an apocryphal account of 'conversations between Śākyamuni and some residents of Vaiśālī', tr. by Kumārajīva; an earlier tr. was the維摩詰經, a later was by Xuanzang, and there are numerous treatises.

総体

see styles
 soutai / sotai
    そうたい
(1) the whole; all; (adverb) (2) on the whole; generally; all in all; all things considered; (adverb) (3) from the start; from the outset; in the first place

総理

see styles
 souri / sori
    そうり
(1) (abbreviation) prime minister (as the head of a cabinet government); premier; (noun/participle) (2) leading; overseeing; leader; overseer; president

総統

see styles
 soutou / soto
    そうとう
(1) supreme ruler; generalissimo; (2) president (of Taiwan); (3) (hist) (See フューラー) führer; fuehrer; (personal name) Soutou

総菜

see styles
 souzai / sozai
    そうざい
side dish; daily (household) dish

総裁

see styles
 sousai / sosai
    そうさい
president (of an organization); director general; governor (of a central bank); party leader (esp. LDP)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Sid" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary