There are 7517 total results for your Shotokan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
殘念 残念 see styles |
cán niàn can2 nian4 ts`an nien tsan nien |
(coll.) to regret; what a pity! (loanword from Japanese "zannen") See: 残念 |
段位 see styles |
duàn wèi duan4 wei4 tuan wei dani だんい |
rank; class; (Japanese martial arts and board games) dan dan rank (in martial arts, go, etc.); advanced rank; grade of black belt |
母上 see styles |
mǔ shàng mu3 shang4 mu shang hahaue ははうえ |
(slang) mother; mom (from Japanese 母上 "haha-ue") (honorific or respectful language) (dated) mother |
毒気 see styles |
dokki; dokke; dokuke どっき; どっけ; どくけ |
(1) (どっき only) poisonous air; poisonous gas; poisonous vapour; (2) (usu. どっけ, どくけ) poisonous ingredient; poisonous nature; toxicity; (3) malice; spite; ill will |
毒荏 see styles |
dokue; dokue どくえ; ドクエ |
(kana only) (See 油桐・あぶらぎり) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata) |
毒針 毒针 see styles |
dú zhēn du2 zhen1 tu chen dokushin; dokubari どくしん; どくばり |
to inject poison (1) sting (of a bee, etc.); stinger; (2) (どくばり only) needle covered with poison |
民宿 see styles |
mín sù min2 su4 min su minshuku みんしゅく |
(orthographic borrowing from Japanese 民宿 "minshuku") property rented via Airbnb or similar platform; guesomethingouse; bed-and-breakfast; homestay; pension guest house; private home providing lodging for travelers; bed and breakfast; pension; (surname) Minshuku |
民訴 see styles |
minso みんそ |
(1) (abbreviation) (See 民事訴訟) civil action; civil suit; civil proceedings; (2) (abbreviation) (See 民事訴訟法) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926) |
水亀 see styles |
ishigame いしがめ |
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica) |
水定 see styles |
shuǐ dìng shui3 ding4 shui ting suijō |
The water dhyāna, in which one becomes identified with water, for during the period of trance one may become water; stories are told of devotees who, having turned to water, on awaking found stones in their bodies which had been thrown into their liquid bodies, and which were only removed during a succeeding similar trance. |
水引 see styles |
mizuhiki みずひき |
(1) decorative Japanese cord made from twisted paper; (2) Antenoron filiforme; Polygonum filiforme; (place-name, surname) Mizuhiki |
水澄 see styles |
minazumi みなずみ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider; (surname) Minazumi |
水目 see styles |
mizume みずめ |
(See ヨグソミネバリ) Japanese cherry birch; betula grossa; (place-name) Mizume |
水芹 see styles |
seri せり |
(kana only) Java water dropwort (Oenanthe javanica); Japanese parsley |
水著 水着 see styles |
shuǐ zhuó shui3 zhuo2 shui cho |
(HK) swimsuit (loanword from Japanese "mizugi") See: 水着 |
水車 see styles |
mizukuruma みずくるま |
(1) water wheel; (2) (esp. すいしゃ) water turbine; hydraulic turbine; (3) (みずぐるま only) (archaism) violent wielding of weapons; (place-name) Mizukuruma |
水軍 水军 see styles |
shuǐ jun shui3 jun1 shui chün suigun すいぐん |
(archaic) navy; person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|网络水军[Wang3 luo4 shui3 jun1]) (See 海軍) navy (esp. the Japanese navy prior to the 1850s) |
水金 see styles |
mizukane みずかね |
(1) liquid gold (used for applying gold to ceramics, etc.); (2) (すいきん only) (See 月水金・げっすいきん) Wednesday and Friday; (3) bribe; sweetener; douceur; (surname) Mizukane |
水韮 see styles |
mizunira; mizunira ミズニラ; みずにら |
(kana only) Japanese quillwort (Isoetes japonica) |
氷柱 see styles |
tsurara; hyouchuu / tsurara; hyochu つらら; ひょうちゅう |
(1) icicle; (2) (ひょうちゅう only) ice pillar; (3) (つらら only) (archaism) ice |
氷水 see styles |
bīng shuǐ bing1 shui3 ping shui koorimizu; koorisui; himizu(ok) こおりみず; こおりすい; ひみず(ok) |
(1) (こおりみず, ひみず only) ice water; (2) (こおりみず, こおりすい only) (See かき氷) shaved ice (usually served with flavored simple syrup) ice and water |
求肥 see styles |
gyuuhi / gyuhi ぎゅうひ |
{food} (orig. written as 牛皮) (See 求肥飴) gyūhi; soft Japanese confectionery made with rice flour, somewhat similar to Turkish delight |
汗衫 see styles |
hàn shān han4 shan1 han shan kazami; kansan かざみ; かんさん |
vest; undershirt; shirt (archaism) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment |
江蘺 江蓠 see styles |
jiāng lí jiang1 li2 chiang li |
red algae; Gracilaria, several species, some edible; Japanese ogonori |
池田 see styles |
chí tián chi2 tian2 ch`ih t`ien chih tien da だ |
Ikeda (Japanese surname) (surname) Da |
沙羅 沙罗 see styles |
shā luó sha1 luo2 sha lo seira / sera せいら |
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (female given name) Seira sāla, or śāla, 裟羅 the Sāl or Śal tree; the teak tree; the Shorea (or Valeria) Robusta; a tree in general. |
沢蟹 see styles |
sawagani; sawagani さわがに; サワガニ |
(kana only) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani) |
河獺 see styles |
kawauso かわうそ |
(1) (kana only) otter (Lutra lutra); (2) (kana only) Japanese river otter (Lutra lutra whiteleyi) |
河童 see styles |
hé tóng he2 tong2 ho t`ung ho tung kadou / kado かどう |
kappa, a child-size humanoid water creature in Japanese folklore (1) kappa; mythical water-dwelling creature; (2) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) excellent swimmer; (3) (かっぱ, カッパ only) (colloquialism) (See 胡瓜) cucumber; (4) (かっぱ, カッパ only) (abbreviation) (kana only) (See かっぱ巻き) cucumber sushi wrapped in nori; (given name) Kadou |
河竹 see styles |
kawatake かわたけ |
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute; (surname) Kawatake |
河骨 see styles |
kouhone / kohone こうほね kawahone かわほね |
(kana only) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica) |
河鼠 see styles |
kawanezumi かわねずみ |
(kana only) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) |
油桐 see styles |
yóu tóng you2 tong2 yu t`ung yu tung aburagiri; aburagiri あぶらぎり; アブラギリ |
Chinese wood-oil tree (Vernicia fordii) (kana only) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata) |
油虫 see styles |
aburamushi あぶらむし |
(1) (kana only) aphid; plant louse; (2) (ksb:) cockroach; (3) (obscure) Japanese house bat (Pipistrellus abramus); (4) hanger-on; parasite; (5) (archaism) visitor to a red-light district who's only there to look |
治標 治标 see styles |
zhì biāo zhi4 biao1 chih piao |
to treat only the symptoms but not the root cause |
法家 see styles |
fǎ jiā fa3 jia1 fa chia houka / hoka ほうか |
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475–221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist (1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy) Buddhism; cf. 法門. |
法界 see styles |
fǎ jiè fa3 jie4 fa chieh hokkai; houkai / hokkai; hokai ほっかい; ほうかい |
(1) {Buddh} universe; (2) {Buddh} realm of thought; (3) {Buddh} underlying principle of reality; manifestation of true thusness; (4) (ほうかい only) (abbreviation) (See 法界悋気) being jealous of things that have nothing to do with one; being jealous of others who are in love with each other dharmadhātu, 法性; 實相; 達磨馱都 Dharma-element, -factor, or-realm. (1) A name for "things" in general, noumenal or phenomenal; for the physical universe, or any portion or phase of it. (2) The unifying underlying spiritual reality regarded as the ground or cause of all things, the absolute from which all proceeds. It is one of the eighteen dhātus. These are categories of three, four, five, and ten dharmadhātus; the first three are combinations of 事 and 理 or active and passive, dynamic and static; the ten are: Buddha-realm, Bodhisattva-realm, pratyekabuddha-realm, śrāvaka, deva, Human, asura, Demon, Animal, and Hades realms-a Huayan category. Tiantai has ten for meditaton, i.e. the realms of the eighteen media of perception (the six organs, six objects, and six sense-data or sensations), of illusion, sickness, karma, māra, samādhi, (false) views, pride, the two lower Vehicles, and the Bodhisattva Vehicle. |
泡瓶 see styles |
houbin / hobin ほうびん houhin / hohin ほうひん |
handleless Japanese tea pot |
波形 see styles |
bō xíng bo1 xing2 po hsing namigata なみがた |
wave form (noun - becomes adjective with の) (1) wavy form; ripply shape; (2) (はけい only) {physics} waveform; (surname) Namigata |
波紋 波纹 see styles |
bō wén bo1 wen2 po wen hamon はもん |
ripple; corrugation (1) ripple; ring on the water; (2) repercussions; (3) {music} Japanese slit drum; instrument made of iron with slits on top; makes a rippling sound |
波貝 see styles |
namigai なみがい |
(kana only) Japanese geoduck (Panopea japonica); (surname) Namigai |
泥柳 see styles |
doroyanagi どろやなぎ |
(kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii) |
洋形 see styles |
youkei / yoke ようけい |
Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension; numbered 0-7, each with different sizes) |
洋服 see styles |
yáng fú yang2 fu2 yang fu youfuku / yofuku ようふく |
Western-style clothes Western-style clothes (cf. traditional Japanese clothes) |
洋語 see styles |
yougo / yogo ようご |
(1) Western language; (2) Japanese word of Western origin |
洗牌 see styles |
xǐ pái xi3 pai2 hsi p`ai hsi pai shiipai; senpai / shipai; senpai シーパイ; せんパイ |
to shuffle cards, dominoes or mahjong tiles etc; (fig.) to reshuffle; to reorganize; to shake up; to restructure (1) {mahj} shuffling of tiles (chi: xǐ pái); (2) (せんパイ only) cleaning mahjong tiles |
活弁 see styles |
katsuben かつべん |
narrator in Japanese silent cinema |
流し see styles |
nagashi ながし |
(1) sink (e.g. in a kitchen); (adj-no,n) (2) cruising (e.g. taxi); strolling (entertainer, musician, etc.); (3) washing area (in a Japanese-style bath); (4) back-washing service (in a public bath); (5) floating (something on water); setting adrift; washing away |
流人 see styles |
runin; ryuujin / runin; ryujin るにん; りゅうじん |
(1) (an) exile; (2) (りゅうじん only) (rare) vagrant; wanderer; nomad |
浜梨 see styles |
hamanasu はまなす hamanashi はまなし |
(kana only) rugosa rose (Rosa rugosa); Japanese rose; Ramanas rose |
海扇 see styles |
hotategai ほたてがい |
(kana only) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
海馬 海马 see styles |
hǎi mǎ hai3 ma3 hai ma kaima かいま |
(zoology) sea horse; (anatomy) hippocampus (abbr. for 海馬體|海马体[hai3 ma3 ti3]) (1) (See タツノオトシゴ) seahorse; sea horse; (2) (かいば only) hippocampus; (3) (かいば only) (See セイウチ・1) walrus; (surname) Kaima |
海鵜 see styles |
umiu; umiu うみう; ウミウ |
(kana only) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus); Temminck's cormorant |
淨施 净施 see styles |
jìng shī jing4 shi1 ching shih jōse |
Pure charity, which does not seek fame or blessing in this world, but only desires to sow nirvana-seed. |
淨眼 净眼 see styles |
jìng yǎn jing4 yan3 ching yen jōgen |
The clear or pure eyes that behold, with enlightened vision, things not only as they seem but in their reality. Also Vimalanetra, second son of Śubhavyūha in the Lotus Sutra. |
添水 see styles |
souzu / sozu そうず |
water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied |
清一 see styles |
seiichi / sechi せいいち |
(kana only) {mahj} (See 清一色・1) having only tiles of one suit and no honor tiles (meld) (chi:); (given name) Seiichi |
清朝 see styles |
qīng cháo qing1 chao2 ch`ing ch`ao ching chao shinchou; seichou / shincho; secho しんちょう; せいちょう |
Qing dynasty (1644-1911) (1) (しんちょう only) (hist) Qing dynasty (of China; 1644-1912); Ch'ing dynasty; Manchu dynasty; (2) (abbreviation) (esp. せいちょう) (See 清朝体) seichōtai; typeface which resembles brush-stroke forms of characters |
清茶 see styles |
qīng chá qing1 cha2 ch`ing ch`a ching cha |
green tea; only tea (without food) |
清酒 see styles |
qīng jiǔ qing1 jiu3 ch`ing chiu ching chiu seishiyu / seshiyu せいしゆ |
sake (Japanese rice wine) (See 濁酒・どぶろく) refined sake; (surname) Seishiyu |
清音 see styles |
qīng yīn qing1 yin1 ch`ing yin ching yin seion / seon せいおん |
(phonetics) voiceless sound (1) {ling} (e.g. か, さ, た, は) (See 濁音,半濁音) syllable with an unvoiced consonant (except "p"; in Japanese); syllable written without a dakuten or handakuten; (2) clear sound; (given name) Seion |
済州 see styles |
saishuu / saishu さいしゅう |
Jeju (special self-governing province and island in South Korea); (place-name) Jeju (South Korea); Saishū (name used during Japanese occupation of South Korea in WWII) |
渋草 see styles |
shibukusa しぶくさ |
(archaism) (See 羊蹄) Japanese dock (a plant) (Rumex japonicus); (place-name) Shibukusa |
渡日 see styles |
tonichi とにち |
(noun/participle) coming to Japan (of a non-Japanese person) |
渡蟹 see styles |
watarigani わたりがに watarikani わたりかに |
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus); Japanese blue crab |
湯婆 汤婆 see styles |
tāng pó tang1 po2 t`ang p`o tang po tanpo; touba / tanpo; toba たんぽ; とうば |
hot-water bottle (1) (See 湯たんぽ) hot-water bottle; (2) (たんぽ only) (ksb:) (See ちろり) metal sake jug; sake warmer |
湯川 汤川 see styles |
tāng chuān tang1 chuan1 t`ang ch`uan tang chuan yunokawa ゆのかわ |
Yukawa (name); YUKAWA Hideki (1907-1988), Japanese theoretical physicist and Nobel laureate (place-name) Yunokawa |
湯桶 see styles |
yutou / yuto ゆとう |
pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids |
湯種 汤种 see styles |
tāng zhǒng tang1 zhong3 t`ang chung tang chung yudane ゆだね |
water roux (aka tangzhong), a gelatinous paste made by heating a mixture of flour and water, used in breadmaking to produce a softer, fluffier loaf (loanword from Japanese 湯種 yudane) tangzhong; water roux; yudane; gelatinous paste made by heating a mixture of flour and water, used in breadmaking |
湾生 see styles |
wansei / wanse わんせい |
(1) (hist) Japanese born in Taiwan during Japanese rule; (can be adjective with の) (2) {bot} campylotropous; sinuate |
湿る see styles |
shimeru(p); shitoru しめる(P); しとる |
(v5r,vi) (1) to become damp; to become moist; to become wet; (v5r,vi) (2) (しめる only) (often as 湿って or 湿った) to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed |
満員 see styles |
manin まんいん |
(noun - becomes adjective with の) full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded |
溫玉 温玉 see styles |
wēn yù wen1 yu4 wen yü |
onsen tamago; hot spring egg (soft-boiled egg cooked slowly in hot spring water) (orthographic borrowing from Japanese 温玉 "ontama", which is an abbr. for 温泉玉子 "onsen tamago") |
滑る see styles |
numeru; nameru ぬめる; なめる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be slippery; to be slimy; (v5r,vi) (2) (ぬめる only) (kana only) to behave charmingly; to walk merrily |
漁る see styles |
asaru(p); sunadoru(ok); isaru(ok) あさる(P); すなどる(ok); いさる(ok) |
(transitive verb) (1) to fish; (transitive verb) (2) (あさる only) to look for; to search for; to hunt for; to scavenge; to scrounge; to look through; to rummage through; (aux-v,v5r) (3) (あさる only) to go on a spree (spending, reading, etc.); to binge |
漆芸 see styles |
shitsugei / shitsuge しつげい |
(Japanese) lacquer art |
演歌 see styles |
yǎn gē yan3 ge1 yen ko enka えんか |
enka (Japanese genre of sentimental ballads) enka; traditional-style Japanese popular ballad |
漢儒 see styles |
kanju かんじゅ |
(1) Han dynasty Confucian scholar; (2) Chinese Confucian scholar; Japanese Confucianist; Japanese sinologist |
漢和 see styles |
kanwa かんわ |
(1) China and Japan; (2) Chinese and Japanese (languages); (3) (abbreviation) (See 漢和辞典) dictionary with Japanese definitions of kanji and kanji compounds; kanji dictionary |
漢奸 汉奸 see styles |
hàn jiān han4 jian1 han chien kankan かんかん |
traitor (to China) Chinese traitor (esp. a collaborator with the Japanese) |
漢訳 see styles |
kanyaku かんやく |
(noun/participle) (1) translation into (classical) Chinese; translation into kanbun; (noun/participle) (2) (See 漢語・1) kango translation; translation into Japanese using kanji |
漢語 汉语 see styles |
hàn yǔ han4 yu3 han yü kango かんご |
Chinese language (1) Japanese word of Chinese origin; Sino-Japanese word; (2) (See 中国語) language of the Han people; Chinese |
漬物 see styles |
tsukemono つけもの |
tsukemono; Japanese pickled vegetables |
漸う see styles |
youyou / yoyo ようよう |
(adverb) (1) (kana only) (See 漸く・1) finally; (adverb) (2) (kana only) (See 漸く・2) barely; only just; (adverb) (3) (kana only) (See 漸く・3) gradually |
漸く see styles |
youyaku / yoyaku ようやく |
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (kana only) gradually; little by little; by degrees |
潜脱 see styles |
sendatsu せんだつ |
(noun/participle) circumvention of the law; evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones) |
澤蘭 泽兰 see styles |
zé lán ze2 lan2 tse lan |
Eupatorium, e.g. Japanese bog orchid (Eupatorium japonicum Thunb) |
濁音 浊音 see styles |
zhuó yīn zhuo2 yin1 cho yin dakuon だくおん |
(phonetics) voiced sound; sonant {ling} (e.g. が, ざ, だ, ば) (See 清音・1,半濁音) syllable with a voiced consonant (in Japanese); voiced sound |
瀉下 see styles |
shage; shaka しゃげ; しゃか |
(n,adj-f,vs) (1) catharsis; purgation; evacuation; purging the bowels; diarrhea; (noun/participle) (2) (しゃか only) (orig. meaning) pouring out (water, etc.) |
瀧澤 泷泽 see styles |
lóng zé long2 ze2 lung tse ryuuzawa / ryuzawa りゅうざわ |
Takizawa or Takesawa (Japanese name) (surname) Ryūzawa |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
火中 see styles |
kachuu; honaka(rk) / kachu; honaka(rk) かちゅう; ほなか(rk) |
(1) in the fire; in the flames; (noun, transitive verb) (2) (かちゅう only) burning (something); throwing into the fire; committing to the flames |
火気 see styles |
kaki; kakki; hoke(ok) かき; かっき; ほけ(ok) |
(1) fire; trace of fire; heat of fire; (2) (かき, かっき only) force of a fire; (3) cause of a fire (lighter, match, spark, etc.) |
火船 see styles |
kasen; hibune かせん; ひぶね |
(1) fire ship; (2) (かせん only) steamship (esp. a paddle steamer); steamboat; (3) (ひぶね only) ship with a fire to attract fish while net fishing at night (prior to the invention of electric fish-luring lights) |
火袋 see styles |
hibukuro ひぶくろ |
(See 灯篭) fire box in traditional Japanese lantern |
火計 see styles |
hibakari ひばかり |
pottery fired in Japan but made with Korean ingredients by Korean potters brought to Japan after the Japanese invasions of Korea |
烏瓜 see styles |
karasuuri; karasuuri / karasuri; karasuri からすうり; カラスウリ |
(kana only) Japanese snake gourd (Trichosanthes pilosa) |
烏蛇 see styles |
karasuhebi; karasuhebi からすへび; カラスヘビ |
(kana only) (See 縞蛇・しまへび) black Japanese striped snake (Elaphe quadrivirgata); Japanese black ratsnake |
烏鳩 see styles |
karasubato; karasubato からすばと; カラスバト |
(kana only) Japanese wood pigeon (Columba janthina); black wood pigeon |
烏龍 乌龙 see styles |
wū lóng wu1 long2 wu lung uuron / uron ううろん |
black dragon; unexpected mistake or mishap; own goal (soccer); oolong (tea); (Tw) (loanword from Japanese) udon (abbreviation) (kana only) oolong (tea) (chi:); (place-name) Oolong (China) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Shotokan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.