I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
靠山 see styles |
kào shān kao4 shan1 k`ao shan kao shan |
patron; backer; close to a mountain |
面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu mentsu メンツ |
outer surface; the outside of something; social prestige; face (1) (kana only) face (chi: miànzi); honour; honor; (2) (kana only) {mahj} meld; (3) (kana only) lineup (of players participating in a mahjong game); (4) (colloquialism) (kana only) attendees (e.g. at a meeting); members; participants |
革命 see styles |
gé mìng ge2 ming4 ko ming kakumei / kakume かくめい |
to withdraw the mandate of heaven (and transition to a new dynasty) (original meaning); revolution; revolutionary; to revolt (against sb or something); to revolutionize (something); (separable verb sometimes used in the pattern 革noun的命); CL:次[ci4] (1) revolution; (2) (See 三革・2,辛酉) 58th year of the sexagenary cycle (in Onmyōdō) |
音型 see styles |
onkei / onke おんけい |
(1) (linguistics terminology) sound pattern; (2) (music) figure |
音形 see styles |
onkei / onke おんけい |
(1) (linguistics terminology) sound pattern; (2) (music) figure |
音色 see styles |
yīn sè yin1 se4 yin se rizumu りずむ |
tone; timbre; sound color (noun - becomes adjective with の) (1) tone color; tone colour; tone quality; timbre; (2) synthesizer patch; synthesiser patch; (female given name) Rizumu |
預判 预判 see styles |
yù pàn yu4 pan4 yü p`an yü pan |
to predict; to anticipate |
預想 预想 see styles |
yù xiǎng yu4 xiang3 yü hsiang |
to anticipate; to expect |
預料 预料 see styles |
yù liào yu4 liao4 yü liao |
to forecast; to anticipate; expectation |
預期 预期 see styles |
yù qī yu4 qi1 yü ch`i yü chi |
to expect; to anticipate |
預知 预知 see styles |
yù zhī yu4 zhi1 yü chih |
to anticipate; to foresee |
頓挫 顿挫 see styles |
dùn cuò dun4 cuo4 tun ts`o tun tso tonza とんざ |
a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting) (n,vs,vi) setback; deadlock; standstill; impasse; miscarriage |
頻発 see styles |
hinpatsu ひんぱつ |
(n,vs,vi) frequent occurrence |
類型 类型 see styles |
lèi xíng lei4 xing2 lei hsing ruikei / ruike るいけい |
type; kind; category; (computer programming) type (1) type; pattern; shape; genre; breed; (2) similar type; similar pattern |
類形 see styles |
ruikei / ruike るいけい |
(1) type; pattern; shape; genre; breed; (2) similar type; similar pattern |
顧客 顾客 see styles |
gù kè gu4 ke4 ku k`o ku ko kokyaku(p); kokaku こきゃく(P); こかく |
customer; client; CL:位[wei4] (noun - becomes adjective with の) customer; client; patron |
風紋 see styles |
fuumon / fumon ふうもん |
wind-wrought pattern on the sands |
風車 风车 see styles |
fēng chē feng1 che1 feng ch`e feng che fuusha / fusha ふうしゃ |
pinwheel; windmill (1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant); (given name) Fūsha |
風邪 风邪 see styles |
fēng xié feng1 xie2 feng hsieh kaze(gikun)(p); fuuja / kaze(gikun)(p); fuja かぜ(gikun)(P); ふうじゃ |
pathogenic influence (TCM) (common) cold; influenza; flu; ague; inflammatory respiratory system illness (in general) |
飛散 飞散 see styles |
fēi sàn fei1 san4 fei san hisan ひさん |
(of smoke) to disperse; to dissipate; (of birds) to fly away in all directions (n,vs,vi) scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart |
飛濺 飞溅 see styles |
fēi jiàn fei1 jian4 fei chien |
to splash; to spatter |
飛火 see styles |
tobihi とびひ |
(1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) spreading fire; (3) repercussions in unanticipated areas; spilling over; effects of an incident spreading to those seemingly uninvolved; (4) (med) impetigo contagiosa |
飛白 see styles |
kasuri かすり |
splash pattern (e.g. on a kimono); dye pattern; kasuri |
飛膜 飞膜 see styles |
fēi mó fei1 mo2 fei mo himaku ひまく |
patagium patagium (vertebrate flying or gliding membrane) |
飛跡 see styles |
hiseki ひせき |
track; flight path |
飮光 see styles |
yǐn guāng yin3 guang1 yin kuang |
Drinking light, a tr. of the name of Kāśyapa, v. 迦, or his patronymic, possibly because it is a title of Aruṇa, the charioteer of the sun, but said to be because of Kāśyapa's radiant body. |
餓鬼 饿鬼 see styles |
è guǐ e4 gui3 o kuei gaki; gaki がき; ガキ |
sb who is always hungry; glutton; (Buddhism) hungry ghost (1) (kana only) (colloquialism) brat; kid; urchin; little devil; (2) {Buddh} (orig. meaning) preta; hungry ghost pretas, hungry spirits, one of the three lower destinies. They are of varied classes, numbering nine or thirty-six, and are in differing degrees and kinds of suffering, some wealthy and of light torment, others possessing nothing and in perpetual torment; some are jailers and executioners of Yama in the hells, others wander to and fro amongst men, especially at night. Their city or region is called 餓鬼城; 餓鬼界. Their destination or path is the 餓鬼趣 or 餓鬼道. |
香山 see styles |
xiāng shān xiang1 shan1 hsiang shan koyama こやま |
Fragrance Hill (a park in Beijing) (surname) Koyama the fragrant or incense mountains, so called because the Gandharvas do not drink wine or eat meat, but feed on incense or fragrance and give off fragrant odours. As musicians of Indra, or in the retinue of Dhṛtarāṣtra, they are said to be the same as, or similar to, the Kinnaras. They are, or according to M. W., Dhṛtarāṣtra is associated with soma, the moon, and with medicine. They cause ecstasy, are erotic, and the patrons of marriageable girls; the apsaras are their wives, and both are patrons of dicers.; Gandhamādana. Incense mountain, one of the ten fabulous mountains known to Chinese Buddhism, located in the region of the Anavatapta lake in Tibet; also placed in the Kunlun range. Among its great trees dwell the Kinnaras, Indra's musicians. |
香草 see styles |
xiāng cǎo xiang1 cao3 hsiang ts`ao hsiang tsao minto みんと |
aromatic herb; vanilla; alternative name for Eupatorium fortunei; (fig.) loyal and dependable person (old) herb; fragrant grass; (female given name) Minto (Skt. turuṣka) |
馬道 see styles |
badou / bado ばどう |
(めんどう is also written with the ateji 面道) (See 寝殿造り) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path); (surname) Badō |
馬鳴 马鸣 see styles |
mǎ míng ma3 ming2 ma ming memyou / memyo めみょう |
(person) Asvaghosa (approx. 80-150 CE) 阿濕縛窶抄Aśvaghoṣa, the famous writer, whose patron was the Indo-Scythian king Kaniṣka q. v., was a Brahmin converted to Buddhism; he finally settled at Benares, and became the twelfth patriarch. His name is attached to ten works (v. Hōbōgirin 192, 201, 726, 727, 846, 1643, 1666, 1667, 1669, 1687). The two which have exerted great influence on Buddhism are 佛所行讚經 Buddhacarita-kāvya Sutra, tr. by Dharmarakṣa A. D. 414-421, tr. into English by Beal, S.B.E.; and 大乘起信論 Mahāyāna śraddhotpāda-śāstra, tr. by Paramārtha, A.D.554, and by Śikṣānanda, A. D. 695-700, tr. into English by Teitaro Suzuki 1900, and also by T. Richard, v. 起. He gave to Buddhism the philosophical basis for its Mahāyāna development. There are at least six others who bear this name. Other forms: 馬鳴; 阿濕縛窶抄馬鳴比丘; 馬鳴大士; 馬鳴菩薩, etc. |
駁毛 see styles |
buchige ぶちげ |
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern) |
駐妻 see styles |
chuutsuma; chuuzuma; chuusai / chutsuma; chuzuma; chusai ちゅうつま; ちゅうづま; ちゅうさい |
(colloquialism) expat wife; wife of an expatriate employee |
骨病 see styles |
gǔ bìng gu3 bing4 ku ping |
osteopathy |
體恤 体恤 see styles |
tǐ xù ti3 xu4 t`i hsü ti hsü |
to empathize with; to show solicitude for; (loanword) T-shirt |
體惜 体惜 see styles |
tǐ xī ti3 xi1 t`i hsi ti hsi |
to empathize; to understand and sympathize |
體諒 体谅 see styles |
tǐ liàng ti3 liang4 t`i liang ti liang |
to empathize; to allow (for something); to show understanding; to appreciate |
髕骨 髌骨 see styles |
bìn gǔ bin4 gu3 pin ku |
kneecap; patella |
鬢髪 see styles |
binpatsu びんぱつ |
hair at the temples; hair at the sides of the head |
魔道 see styles |
mó dào mo2 dao4 mo tao madou / mado まどう |
(1) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) (Buddhist term) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam The Māra path, or way, i.e. one of the six destinies. |
魚道 see styles |
gyodou / gyodo ぎょどう |
path taken by school of fish; fish ladder; fishway |
鱗屑 see styles |
rinsetsu りんせつ |
scale (i.e. of pathologically dry skin) |
鳥膚 see styles |
totsupata とつぱた |
(surname) Totsupata |
鳥道 鸟道 see styles |
niǎo dào niao3 dao4 niao tao chōdō |
a road only a bird can manage; steep dangerous road The path of the birds, evasive, mysterious, difficult, as is the mystic life. Also a fabulous island only reached by flight. |
鳴戸 see styles |
naruto なると |
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (surname) Naruto |
鳴門 see styles |
meimon / memon めいもん |
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) Naruto; city in NE Tokushima pref; (5) (abbreviation) Naruto Strait; (6) (abbreviation) Naruto wakame; (personal name) Meimon |
鵯花 see styles |
hiyodoribana; hiyodoribana ひよどりばな; ヒヨドリバナ |
(kana only) Eupatorium makinoi (species of boneset) |
麻木 see styles |
má mù ma2 mu4 ma mu maki まき |
numb; insensitive; apathetic (surname, female given name) Maki |
麻痺 麻痹 see styles |
má bì ma2 bi4 ma pi mahi まひ |
paralysis; palsy; numbness; to benumb; (fig.) to lull; negligent; apathetic (noun/participle) paralysis; palsy; numbness; stupor |
鼎族 see styles |
dǐng zú ding3 zu2 ting tsu |
rich patriarchal family; aristocracy |
龜鑑 龟鑑 see styles |
guī jiàn gui1 jian4 kuei chien kikan きかん |
(out-dated kanji) pattern; example; model; paragon; mirror a model |
AGA see styles |
ei jii ei; eijiiei(sk) / e ji e; ejie(sk) エイ・ジー・エイ; エイジーエイ(sk) |
{med} (usu. male) (See 男性型脱毛症,女性型脱毛症) pattern hair loss; pattern baldness; pattern alopecia; androgenic alopecia; androgenetic alopecia |
BSE see styles |
bii esu ii; biiesuii(sk) / bi esu i; biesui(sk) ビー・エス・イー; ビーエスイー(sk) |
{vet} bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease |
CPM see styles |
shii pii emu; shiipiiemu(sk) / shi pi emu; shipiemu(sk) シー・ピー・エム; シーピーエム(sk) |
(1) (See クリティカルパス法) critical path method; CPM; (2) cost per mille; CPM; cost per thousand; (3) {comp} control program for microcomputers; CP-M |
EMC see styles |
ii emu shii; iiemushii(sk) / i emu shi; iemushi(sk) イー・エム・シー; イーエムシー(sk) |
{elec} (See 電磁両立性) electromagnetic compatibility; EMC |
MHC see styles |
emu eichi shii; emueichishii(sk); emuecchishii(sk) / emu echi shi; emuechishi(sk); emuecchishi(sk) エム・エイチ・シー; エムエイチシー(sk); エムエッチシー(sk) |
{biol} major histocompatibility complex; MHC |
あい路 see styles |
airo あいろ |
(1) defile; narrow path; (2) bottleneck; impasse |
あぜ道 see styles |
azemichi あぜみち |
(raised) footpath between rice fields; ridge between rice fields |
いい顔 see styles |
iikao / ikao いいかお |
(exp,n) (1) big-shot; influential person; (2) happy face; smiling face; (3) sympathetic attitude |
いけん see styles |
iken いけん |
(expression) (1) (colloquialism) (See いけない・1) bad; wrong; naughty; (expression) (2) (colloquialism) (after the -te form of a verb or adjective) must not (do, be); should not; ought not to; (expression) (3) (colloquialism) useless; no good; bad; (expression) (4) (colloquialism) hopeless; beyond hope; (expression) (5) (colloquialism) (used to express sympathy) unfortunate; a shame; a pity; (expression) (6) (colloquialism) unable to drink (alcohol) |
ウタリ see styles |
utari ウタリ |
(1) kin (ain: utari); relative; comrade; fellow; compatriot; fellow countryman; (2) (endonym) (See アイヌ) Ainu (people) |
ウパタ see styles |
upata ウパタ |
(place-name) Upata |
エー型 see styles |
eegata エーがた |
type A (blood, influenza, hepatitis, etc.) |
カルテ see styles |
garude ガルデ |
(1) patient's chart (ger: Karte); clinical records; (2) record (e.g. student, equipment maintenance, etc.); (personal name) Gardet |
ぐれる see styles |
gureru ぐれる |
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent |
コース see styles |
goosu ゴース |
(1) course; route; trail; (2) course (of study); program; (3) lane (in running, swimming, etc.); (4) course (of action); policy; track; path; (5) course (of a multi-course meal); (6) (abbreviation) (See フルコース・1) full-course meal; multi-course meal; (7) plan (type of offered service); course; option; (8) {baseb} flying path of a pitch; (personal name) Gause; Ghose |
ゴム箆 see styles |
gomubera; gomubera ゴムべら; ゴムベラ |
(kana only) rubber spatula |
すべた see styles |
subeta すべた |
(1) (derogatory term) bitch (por: espada); witch; ugly woman; dog; (2) normal card; card having only a floral pattern that gives a player only one point |
スモン see styles |
sumon スモン |
subacute myelo-optico-neuropathy; SMON |
すり衣 see styles |
surigoromo すりごろも suriginu すりぎぬ |
(archaism) plain white clothing patterned using dyes |
その道 see styles |
sonomichi そのみち |
(exp,n) (1) (See 道・みち・7) line (of business); profession; trade; (2) (usual meaning) this road (path, street, way, etc.) |
タート see styles |
daado / dado ダード |
(noun - becomes adjective with の) (1) dirt (road, path, etc.); (2) (abbreviation) (See ダートコース) dirt course; dirt track; (place-name) Dadu (Pakistan) |
チパタ see styles |
chipata チパタ |
(place-name) Chipata (Zambia) |
どら焼 see styles |
dorayaki どらやき |
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam |
ドル箱 see styles |
dorubako ドルばこ |
(1) source of funds; gold mine; patron; milch cow; (2) cash box; safe |
ナパタ see styles |
napata ナパタ |
(place-name) Napata |
はーッ see styles |
paatsu / patsu パーツ |
part; component; (place-name) Vac; Paats |
パス名 see styles |
pasumei / pasume パスめい |
{comp} pathname |
パタイ see styles |
patai パタイ |
(personal name) Patai |
パタカ see styles |
pataka パタカ |
pataca (por:); basic monetary unit of Macao |
パタク see styles |
pataku パタク |
(personal name) Patak |
ハダニ see styles |
patani パタニ |
(kana only) spider mite (any mite of family Tetranychidae); (place-name) Patani |
パタネ see styles |
patane パタネ |
(personal name) Patane |
パタヤ see styles |
pataya パタヤ |
(place-name) Pattaya |
ハッチ see styles |
pacchi パッチ |
(1) patch (of cloth); (2) {comp} (software) patch; (personal name) Patch |
パテー see styles |
patee パテー |
(place-name) Patay |
はてな see styles |
patena パテナ |
{Christn} paten |
ばてる see styles |
pateru パテル |
(v1,vi) to be exhausted; to be worn out; (personal name) Patel |
ハドウ see styles |
patoto パトゥ |
(personal name) Patou |
バトカ see styles |
patoka パトカ |
vodka (rus:); (personal name) Patka |
パトス see styles |
patosu パトス |
pathos; (place-name) Patos (Brazil) |
バトナ see styles |
patona パトナ |
(place-name) Patna (India) |
はどり see styles |
patori パトリ |
(personal name) Patri |
パトレ see styles |
patore パトレ |
(place-name) Patrai |
ハドン see styles |
paton パトン |
baton (relay, orchestral conducting, etc.); (place-name) patong |
パパ友 see styles |
papatomo パパとも |
friend of a father who is also a father; dads who are friends; dad friend |
はり紙 see styles |
harigami はりがみ |
paper patch; paper backing; poster; sticker; label |
ひな型 see styles |
hinagata ひながた |
(1) model; miniature; pattern; (2) sample; specimen; (3) prescribed form |
ひな形 see styles |
hinagata ひながた |
(1) model; miniature; pattern; (2) sample; specimen; (3) prescribed form |
ヘビ柄 see styles |
hebigara ヘビがら |
snakeskin pattern |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.