Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2981 total results for your Orma search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四角張る see styles |
shikakubaru しかくばる |
(v5r,vi) (1) to be square; to be angular; (2) to be formal; to be stiff; to be strict |
固有振動 see styles |
koyuushindou / koyushindo こゆうしんどう |
{physics} characteristic vibration; normal mode |
固苦しい see styles |
katagurushii / katagurushi かたぐるしい katakurushii / katakurushi かたくるしい |
(irregular kanji usage) (ik) (adjective) formal; strict; ceremonious; stiff; (irregular kanji usage) (adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
地図情報 see styles |
chizujouhou / chizujoho ちずじょうほう |
cartographic information; information from a map |
地殻変動 see styles |
chikakuhendou / chikakuhendo ちかくへんどう |
(1) {geol} diastrophism (movement and deformation of the earth's crust); (2) upheaval (e.g. in politics); seismic shift; earthshaking changes |
地獄天子 地狱天子 see styles |
dì yù tiān zǐ di4 yu4 tian1 zi3 ti yü t`ien tzu ti yü tien tzu jigoku tenshi |
The immediate transformation of one in hell mto a deva because he had in a previous life known of the merit and power of the 華嚴 Huayen sutra. |
地理緯度 地理纬度 see styles |
dì lǐ wěi dù di4 li3 wei3 du4 ti li wei tu |
geographic latitude (i.e. angle between the equatorial plane and the normal to the reference ellipsoid) |
地震情報 see styles |
jishinjouhou / jishinjoho じしんじょうほう |
earthquake information |
垂直抗力 see styles |
suichokukouryoku / suichokukoryoku すいちょくこうりょく |
{physics} normal force |
型どおり see styles |
katadoori かたどおり |
(adjectival noun) formal; proper; prescribed; conventional; stereotypical |
執務心得 see styles |
shitsumukokoroe しつむこころえ |
guide to office routine; guide to the performance of official duties |
基本形式 see styles |
kihonkeishiki / kihonkeshiki きほんけいしき |
{comp} basic format |
基本情報 see styles |
kihonjouhou / kihonjoho きほんじょうほう |
basic information |
基準形式 see styles |
kijunkeishiki / kijunkeshiki きじゅんけいしき |
(obsolete) {comp} (See 正準形式) canonical format |
基準振動 see styles |
kijunshindou / kijunshindo きじゅんしんどう |
{physics} normal vibration |
堅苦しい see styles |
katagurushii / katagurushi かたぐるしい katakurushii / katakurushi かたくるしい |
(adjective) formal; strict; ceremonious; stiff |
報知抄録 see styles |
houchishouroku / hochishoroku ほうちしょうろく |
{comp} informative abstract |
報道機関 see styles |
houdoukikan / hodokikan ほうどうきかん |
information media; press; news organs |
塑性変形 see styles |
soseihenkei / sosehenke そせいへんけい |
plastic deformation |
変わった see styles |
kawatta かわった |
(can act as adjective) (See 変わる・かわる・3) unusual; abnormal; strange; odd; peculiar; weird; different |
変形文法 see styles |
henkeibunpou / henkebunpo へんけいぶんぽう |
{ling} (See 生成文法) transformational grammar |
変形規則 see styles |
henkeikisoku / henkekisoku へんけいきそく |
transformational rule |
変形部門 see styles |
henkeibumon / henkebumon へんけいぶもん |
transformational component |
変形関数 see styles |
henkeikansuu / henkekansu へんけいかんすう |
{comp} transformational function |
変態心理 see styles |
hentaishinri へんたいしんり |
abnormal mentality |
変態性欲 see styles |
hentaiseiyoku / hentaiseyoku へんたいせいよく |
abnormal sexuality; sexual perversion |
大々神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
大大神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
大破大立 see styles |
dà pò dà lì da4 po4 da4 li4 ta p`o ta li ta po ta li |
to destroy the old and establish the new (idiom); radical transformation |
大自在天 see styles |
dà zì zài tiān da4 zi4 zai4 tian1 ta tzu tsai t`ien ta tzu tsai tien daijizaiten だいじざいてん |
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens. |
大阪会議 see styles |
oosakakaigi おおさかかいぎ |
(hist) Osaka Conference; meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875) |
天気情報 see styles |
tenkijouhou / tenkijoho てんきじょうほう |
weather information; weather report |
太々神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
太太神楽 see styles |
daidaikagura だいだいかぐら |
grand kagura performance at Ise |
子宮奇形 see styles |
shikyuukikei / shikyukike しきゅうきけい |
{med} uterine malformation |
学びとる see styles |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
学び取る see styles |
manabitoru まなびとる |
(transitive verb) to collect information; to gather knowledge |
学力低下 see styles |
gakuryokuteika / gakuryokuteka がくりょくていか |
decline in academic ability; decline in academic performance |
学校教育 see styles |
gakkoukyouiku / gakkokyoiku がっこうきょういく |
school education; formal education |
学業不振 see styles |
gakugyoufushin / gakugyofushin がくぎょうふしん |
poor academic performance; underachievement |
学業成績 see styles |
gakugyouseiseki / gakugyoseseki がくぎょうせいせき |
school record; scholastic performance |
安全情報 see styles |
anzenjouhou / anzenjoho あんぜんじょうほう |
safety information; safety bulletin |
宗教改革 see styles |
zōng jiào gǎi gé zong1 jiao4 gai3 ge2 tsung chiao kai ko shuukyoukaikaku / shukyokaikaku しゅうきょうかいかく |
(Protestant) Reformation (hist) the Reformation |
実力本位 see styles |
jitsuryokuhoni じつりょくほんい |
(noun - becomes adjective with の) the precedence of merit; performance orientation; ability-based (promotion, pay scale, etc.); merit-based |
審査請求 see styles |
shinsaseikyuu / shinsasekyu しんさせいきゅう |
{law} formal objection (to an administrative disposition); request for examination (of a patent); request for administrative review |
射影變換 射影变换 see styles |
shè yǐng biàn huàn she4 ying3 bian4 huan4 she ying pien huan |
a projective transformation |
尋常念佛 寻常念佛 see styles |
xún cháng niàn fó xun2 chang2 nian4 fo2 hsün ch`ang nien fo hsün chang nien fo jinjō nembutsu |
Normal or ordinary worship of Buddha, in contrast with special occasions. |
對口相聲 对口相声 see styles |
duì kǒu xiàng shēng dui4 kou3 xiang4 sheng1 tui k`ou hsiang sheng tui kou hsiang sheng |
comic crosstalk; formalized comic dialogue between two stand-up comics: funny man 逗哏[dou4 gen2] and straight man 捧哏[peng3 gen2] |
小面法線 see styles |
shoumenhousen / shomenhosen しょうめんほうせん |
{comp} facet normal |
居合抜き see styles |
iainuki いあいぬき |
(1) iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards; (2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares) |
履歴情報 see styles |
rirekijouhou / rirekijoho りれきじょうほう |
{comp} historical information |
履行不能 see styles |
rikoufunou / rikofuno りこうふのう |
{law} unenforceability; impossibility of performance |
履行遅滞 see styles |
rikouchitai / rikochitai りこうちたい |
{law} delay in performance; procrastination of execution |
崗位工資 岗位工资 see styles |
gǎng wèi gōng zī gang3 wei4 gong1 zi1 kang wei kung tzu |
standard salary for a specific job (contrasted with performance pay 績效工資|绩效工资[ji4 xiao4 gong1 zi1] or commission 提成[ti2 cheng2] etc) |
巡迴演出 巡回演出 see styles |
xún huí yǎn chū xun2 hui2 yan3 chu1 hsün hui yen ch`u hsün hui yen chu |
(theater etc) to tour; to be on tour; to give itinerant performances |
工讀學校 工读学校 see styles |
gōng dú xué xiào gong1 du2 xue2 xiao4 kung tu hsüeh hsiao |
reformatory; reform school |
左記補足 see styles |
sakihosoku さきほそく |
(expression) following supplements; supplementary information below |
布衣始め see styles |
houihajime / hoihajime ほういはじめ |
ceremony in which an abdicated emperor puts on informal court clothes (e.g. kariginu, eboshi) |
師範大學 师范大学 see styles |
shī fàn dà xué shi1 fan4 da4 xue2 shih fan ta hsüeh |
normal university; teacher training college |
師範学校 see styles |
shihangakkou / shihangakko しはんがっこう |
(hist) normal school (Japan; 1872-1947); teachers' training college |
師範學院 师范学院 see styles |
shī fàn xué yuàn shi1 fan4 xue2 yuan4 shih fan hsüeh yüan |
teacher's college; normal school |
帰命頂礼 see styles |
kimyouchourai / kimyochorai きみょうちょうらい |
(yoji) {Buddh} most formal form of a prayer |
常態分佈 常态分布 see styles |
cháng tài fēn bù chang2 tai4 fen1 bu4 ch`ang t`ai fen pu chang tai fen pu |
normal distribution (in statistics) |
常態分布 常态分布 see styles |
cháng tài fēn bù chang2 tai4 fen1 bu4 ch`ang t`ai fen pu chang tai fen pu |
normal distribution (in statistics) |
平常通り see styles |
heijoudoori / hejodoori へいじょうどおり |
(adverb) (See いつも通り) as usual; as normal |
平常運転 see styles |
heijouunten / hejounten へいじょううんてん |
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual |
平年並み see styles |
heinennami / henennami へいねんなみ |
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal |
平行変換 see styles |
heikouhenkan / hekohenkan へいこうへんかん |
{comp} parallel transformation |
幾久しく see styles |
ikuhisashiku いくひさしく |
(adverb) (in formal correspondence or greetings) forever; eternally |
広報広聴 see styles |
kouhoukouchou / kohokocho こうほうこうちょう |
(See 広報広聴課) information dispersal (e.g. PR); information gathering (e.g. consultation) |
広報情報 see styles |
kouhoujouhou / kohojoho こうほうじょうほう |
public relations information |
広報活動 see styles |
kouhoukatsudou / kohokatsudo こうほうかつどう |
publicity (information) activities; public relations |
座標変換 see styles |
zahyouhenkan / zahyohenkan ざひょうへんかん |
coordinate transformation |
引退興行 see styles |
intaikougyou / intaikogyo いんたいこうぎょう |
farewell performance |
強欲非道 see styles |
gouyokuhidou / goyokuhido ごうよくひどう |
(noun or adjectival noun) abnormally and inhumanly greedy; cruel and rapacious |
彈性形變 弹性形变 see styles |
tán xìng xíng biàn tan2 xing4 xing2 bian4 t`an hsing hsing pien tan hsing hsing pien |
elastic deformation |
当たり芸 see styles |
atarigei / atarige あたりげい |
successful performance |
形式ばる see styles |
keishikibaru / keshikibaru けいしきばる |
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony |
形式主義 形式主义 see styles |
xíng shì zhǔ yì xing2 shi4 zhu3 yi4 hsing shih chu i keishikishugi / keshikishugi けいしきしゅぎ |
Formalism (art) (noun - becomes adjective with の) formalism |
形式主語 see styles |
keishikishugo / keshikishugo けいしきしゅご |
{gramm} formal subject |
形式名詞 see styles |
keishikimeishi / keshikimeshi けいしきめいし |
{ling} formal noun; dummy noun; expletive noun |
形式変換 see styles |
keishikihenkan / keshikihenkan けいしきへんかん |
{comp} format conversion |
形式張る see styles |
keishikibaru / keshikibaru けいしきばる |
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony |
形式文法 see styles |
keishikibunpou / keshikibunpo けいしきぶんぽう |
{gramm} formal grammar |
形式段落 see styles |
keishikidanraku / keshikidanraku けいしきだんらく |
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) |
形式發票 形式发票 see styles |
xíng shì fā piào xing2 shi4 fa1 piao4 hsing shih fa p`iao hsing shih fa piao |
pro forma invoice |
形式言語 see styles |
keishikigengo / keshikigengo けいしきげんご |
formal language |
形式論理 see styles |
keishikironri / keshikironri けいしきろんり |
formal logic |
形式関係 see styles |
keishikikankei / keshikikanke けいしきかんけい |
{comp} formal relation |
形成過程 see styles |
keiseikatei / kesekate けいせいかてい |
formation process; morphosis |
形状適合 see styles |
keijoutekigou / kejotekigo けいじょうてきごう |
{comp} conformable |
形質転換 see styles |
keishitsutenkan / keshitsutenkan けいしつてんかん |
transformation |
後五百年 后五百年 see styles |
hòu wǔ bǎi nián hou4 wu3 bai3 nian2 hou wu pai nien nochinogohyakunen |
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail. |
御出木偶 see styles |
odedeko おででこ |
(hist) doll used as part of a street performance (Edo period) |
御多忙中 see styles |
gotabouchuu / gotabochu ごたぼうちゅう |
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.) |
御定まり see styles |
osadamari おさだまり |
usual; normal; stereotyped |
必要事項 see styles |
hitsuyoujikou / hitsuyojiko ひつようじこう |
necessary items; required items; necessary information; required fields (on a form); mandatory fields |
性能保証 see styles |
seinouhoshou / senohosho せいのうほしょう |
performance guarantee; performance assurance |
性能特性 see styles |
seinoutokusei / senotokuse せいのうとくせい |
performance characteristic |
性能監視 see styles |
seinoukanshi / senokanshi せいのうかんし |
{comp} performance monitoring |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.