Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

平常通り

see styles
 heijoudoori / hejodoori
    へいじょうどおり
(adverb) (See いつも通り) as usual; as normal

平常運転

see styles
 heijouunten / hejounten
    へいじょううんてん
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual

平年並み

see styles
 heinennami / henennami
    へいねんなみ
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal

平行変換

see styles
 heikouhenkan / hekohenkan
    へいこうへんかん
{comp} parallel transformation

幾久しく

see styles
 ikuhisashiku
    いくひさしく
(adverb) (in formal correspondence or greetings) forever; eternally

広報広聴

see styles
 kouhoukouchou / kohokocho
    こうほうこうちょう
(See 広報広聴課) information dispersal (e.g. PR); information gathering (e.g. consultation)

広報情報

see styles
 kouhoujouhou / kohojoho
    こうほうじょうほう
public relations information

広報活動

see styles
 kouhoukatsudou / kohokatsudo
    こうほうかつどう
publicity (information) activities; public relations

座標変換

see styles
 zahyouhenkan / zahyohenkan
    ざひょうへんかん
coordinate transformation

引退興行

see styles
 intaikougyou / intaikogyo
    いんたいこうぎょう
farewell performance

強欲非道

see styles
 gouyokuhidou / goyokuhido
    ごうよくひどう
(noun or adjectival noun) abnormally and inhumanly greedy; cruel and rapacious

彈性形變


弹性形变

see styles
tán xìng xíng biàn
    tan2 xing4 xing2 bian4
t`an hsing hsing pien
    tan hsing hsing pien
elastic deformation

当たり芸

see styles
 atarigei / atarige
    あたりげい
successful performance

形式ばる

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

形式主義


形式主义

see styles
xíng shì zhǔ yì
    xing2 shi4 zhu3 yi4
hsing shih chu i
 keishikishugi / keshikishugi
    けいしきしゅぎ
Formalism (art)
(noun - becomes adjective with の) formalism

形式主語

see styles
 keishikishugo / keshikishugo
    けいしきしゅご
{gramm} formal subject

形式名詞

see styles
 keishikimeishi / keshikimeshi
    けいしきめいし
{ling} formal noun; dummy noun; expletive noun

形式変換

see styles
 keishikihenkan / keshikihenkan
    けいしきへんかん
{comp} format conversion

形式張る

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

形式文法

see styles
 keishikibunpou / keshikibunpo
    けいしきぶんぽう
{gramm} formal grammar

形式段落

see styles
 keishikidanraku / keshikidanraku
    けいしきだんらく
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)

形式發票


形式发票

see styles
xíng shì fā piào
    xing2 shi4 fa1 piao4
hsing shih fa p`iao
    hsing shih fa piao
pro forma invoice

形式言語

see styles
 keishikigengo / keshikigengo
    けいしきげんご
formal language

形式論理

see styles
 keishikironri / keshikironri
    けいしきろんり
formal logic

形式関係

see styles
 keishikikankei / keshikikanke
    けいしきかんけい
{comp} formal relation

形成過程

see styles
 keiseikatei / kesekate
    けいせいかてい
formation process; morphosis

形状適合

see styles
 keijoutekigou / kejotekigo
    けいじょうてきごう
{comp} conformable

形質転換

see styles
 keishitsutenkan / keshitsutenkan
    けいしつてんかん
transformation

後五百年


后五百年

see styles
hòu wǔ bǎi nián
    hou4 wu3 bai3 nian2
hou wu pai nien
 nochinogohyakunen
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail.

御出木偶

see styles
 odedeko
    おででこ
(hist) doll used as part of a street performance (Edo period)

御多忙中

see styles
 gotabouchuu / gotabochu
    ごたぼうちゅう
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)

御定まり

see styles
 osadamari
    おさだまり
usual; normal; stereotyped

必要事項

see styles
 hitsuyoujikou / hitsuyojiko
    ひつようじこう
necessary items; required items; necessary information; required fields (on a form); mandatory fields

性能保証

see styles
 seinouhoshou / senohosho
    せいのうほしょう
performance guarantee; performance assurance

性能特性

see styles
 seinoutokusei / senotokuse
    せいのうとくせい
performance characteristic

性能監視

see styles
 seinoukanshi / senokanshi
    せいのうかんし
{comp} performance monitoring

性能管理

see styles
 seinoukanri / senokanri
    せいのうかんり
{comp} performance management

性能評価

see styles
 seinouhyouka / senohyoka
    せいのうひょうか
performance evaluation; performance assessment; efficiency test

恒等変換

see styles
 koutouhenkan / kotohenkan
    こうとうへんかん
{math} identity transformation

恢復常態


恢复常态

see styles
huī fù cháng tài
    hui1 fu4 chang2 tai4
hui fu ch`ang t`ai
    hui fu chang tai
to return to normal

情報不足

see styles
 jouhoubusoku / johobusoku
    じょうほうぶそく
(noun - becomes adjective with の) lack of information; data deficiency

情報交換

see styles
 jouhoukoukan / johokokan
    じょうほうこうかん
exchange of information

情報伝達

see styles
 jouhoudentatsu / johodentatsu
    じょうほうでんたつ
{comp} information transfer; information transmission

情報保護

see styles
 jouhouhogo / johohogo
    じょうほうほご
information security; information protection; data security

情報保障

see styles
 jouhouhoshou / johohosho
    じょうほうほしょう
guaranteeing information accessibility for the disabled

情報倫理

see styles
 jouhourinri / johorinri
    じょうほうりんり
information ethics

情報公開

see styles
 jouhoukoukai / johokokai
    じょうほうこうかい
(1) freedom of information; access to information; disclosure of information (e.g. by the government); (2) releasing information (of an organization or an individual); making public

情報共有

see styles
 jouhoukyouyuu / johokyoyu
    じょうほうきょうゆう
information sharing

情報処理

see styles
 jouhoushori / johoshori
    じょうほうしょり
{comp} data processing; information processing

情報分析

see styles
 jouhoubunseki / johobunseki
    じょうほうぶんせき
{comp} information analysis

情報収集

see styles
 jouhoushuushuu / johoshushu
    じょうほうしゅうしゅう
intelligence gathering; information gathering

情報基盤

see styles
 jouhoukiban / johokiban
    じょうほうきばん
{comp} information base

情報学部

see styles
 jouhougakubu / johogakubu
    じょうほうがくぶ
faculty of informatics

情報宣伝

see styles
 jouhousenden / johosenden
    じょうほうせんでん
information dissemination; public relations; propaganda

情報工学

see styles
 jouhoukougaku / johokogaku
    じょうほうこうがく
computer science; information engineering

情報弱者

see styles
 jouhoujakusha / johojakusha
    じょうほうじゃくしゃ
person with limited access to information (via the Internet, television, etc.)

情報強者

see styles
 jouhoukyousha / johokyosha
    じょうほうきょうしゃ
person strong at collecting and using information

情報戦争

see styles
 jouhousensou / johosenso
    じょうほうせんそう
(See 情報戦) information warfare; information war

情報技術

see styles
 jouhougijutsu / johogijutsu
    じょうほうぎじゅつ
information technology; IT

情報提供

see styles
 jouhouteikyou / johotekyo
    じょうほうていきょう
provision of information

情報操作

see styles
 jouhousousa / johososa
    じょうほうそうさ
(noun/participle) manipulation of information; spin

情報時代

see styles
 jouhoujidai / johojidai
    じょうほうじだい
age of information; information age

情報格差

see styles
 jouhoukakusa / johokakusa
    じょうほうかくさ
information gap; digital divide

情報検索

see styles
 jouhoukensaku / johokensaku
    じょうほうけんさく
{comp} information retrieval

情報機器

see styles
 jouhoukiki / johokiki
    じょうほうきき
information appliance; information device; information system

情報漏れ

see styles
 jouhoumore / johomore
    じょうほうもれ
information leak; intelligence leak

情報漏洩

see styles
 jouhourousetsu / johorosetsu
    じょうほうろうせつ
    jouhourouei / johoroe
    じょうほうろうえい
information leak; data breach

情報理論

see styles
 jouhouriron / johoriron
    じょうほうりろん
information theory

情報産業

see styles
 jouhousangyou / johosangyo
    じょうほうさんぎょう
information industry

情報番組

see styles
 jouhoubangumi / johobangumi
    じょうほうばんぐみ
infotainment television program; information program; program of announcements

情報発信

see styles
 jouhouhasshin / johohasshin
    じょうほうはっしん
(n,vs,vi) information transmission; information dissemination; conveying information

情報社会

see styles
 jouhoushakai / johoshakai
    じょうほうしゃかい
(See 情報化社会) information society

情報科学

see styles
 jouhoukagaku / johokagaku
    じょうほうかがく
{comp} information science; computer science

情報端末

see styles
 jouhoutanmatsu / johotanmatsu
    じょうほうたんまつ
information terminal (esp. smartphone, cellphone); digital assistant

情報管理

see styles
 jouhoukanri / johokanri
    じょうほうかんり
{comp} information management

情報統制

see styles
 jouhoutousei / johotose
    じょうほうとうせい
information control

情報要素

see styles
 jouhouyouso / johoyoso
    じょうほうようそ
{comp} information element

情報資源

see styles
 jouhoushigen / johoshigen
    じょうほうしげん
{comp} information resource

情報転送

see styles
 jouhoutensou / johotenso
    じょうほうてんそう
{comp} information transmission

情報過多

see styles
 jouhoukata / johokata
    じょうほうかた
information overload

情報鎖国

see styles
 jouhousakoku / johosakoku
    じょうほうさこく
country closed to information from the outside world

情報開示

see styles
 jouhoukaiji / johokaiji
    じょうほうかいじ
information discovery; disclosure of information

情報隠蔽

see styles
 jouhouinpei / johoinpe
    じょうほういんぺい
{comp} information hiding

情報革命

see styles
 jouhoukakumei / johokakume
    じょうほうかくめい
{comp} information revolution

意味情報

see styles
 imijouhou / imijoho
    いみじょうほう
{ling} semantic information; meaningful information

意味段落

see styles
 imidanraku
    いみだんらく
(See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning

慈善興行

see styles
 jizenkougyou / jizenkogyo
    じぜんこうぎょう
charity show; benefit performance

懲戒請求

see styles
 choukaiseikyuu / chokaisekyu
    ちょうかいせいきゅう
(noun/participle) (See 弁護士法) formal demand for disciplinary measures against a lawyer

成績不振

see styles
 seisekifushin / sesekifushin
    せいせきふしん
poor (academic) performance; poor (business) results (showing)

成長小説

see styles
 seichoushousetsu / sechoshosetsu
    せいちょうしょうせつ
novel of formation (education); novel of character development; novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person; Bildungsroman

戒告処分

see styles
 kaikokushobun
    かいこくしょぶん
punishment by formal warning; punishing someone by a reprimand

打ちこむ

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打ちだし

see styles
 uchidashi
    うちだし
(1) embossing a pattern; repousse; hammering; (2) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf); (4) printout; printing out

打ちだす

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打ち出し

see styles
 uchidashi
    うちだし
(1) embossing a pattern; repousse; hammering; (2) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf); (4) printout; printing out

打ち出す

see styles
 uchidasu
    うちだす
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating

打ち込む

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打止める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

打留める

see styles
 uchitomeru
    うちとめる
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down

技術情報

see styles
 gijutsujouhou / gijutsujoho
    ぎじゅつじょうほう
technical information; technical knowledge; know-how

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary