Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2833 total results for your Orma search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
平常通り see styles |
heijoudoori / hejodoori へいじょうどおり |
(adverb) (See いつも通り) as usual; as normal |
平常運転 see styles |
heijouunten / hejounten へいじょううんてん |
(1) normal operation (of a train service, bus service, etc.); running normally; (2) (colloquialism) normal state of affairs; business as usual |
平年並み see styles |
heinennami / henennami へいねんなみ |
(can be adjective with の) similar to that of an average year; in line with an average year; normal |
平行変換 see styles |
heikouhenkan / hekohenkan へいこうへんかん |
{comp} parallel transformation |
幾久しく see styles |
ikuhisashiku いくひさしく |
(adverb) (in formal correspondence or greetings) forever; eternally |
広報広聴 see styles |
kouhoukouchou / kohokocho こうほうこうちょう |
(See 広報広聴課) information dispersal (e.g. PR); information gathering (e.g. consultation) |
広報情報 see styles |
kouhoujouhou / kohojoho こうほうじょうほう |
public relations information |
広報活動 see styles |
kouhoukatsudou / kohokatsudo こうほうかつどう |
publicity (information) activities; public relations |
座標変換 see styles |
zahyouhenkan / zahyohenkan ざひょうへんかん |
coordinate transformation |
引退興行 see styles |
intaikougyou / intaikogyo いんたいこうぎょう |
farewell performance |
強欲非道 see styles |
gouyokuhidou / goyokuhido ごうよくひどう |
(noun or adjectival noun) abnormally and inhumanly greedy; cruel and rapacious |
彈性形變 弹性形变 see styles |
tán xìng xíng biàn tan2 xing4 xing2 bian4 t`an hsing hsing pien tan hsing hsing pien |
elastic deformation |
当たり芸 see styles |
atarigei / atarige あたりげい |
successful performance |
形式ばる see styles |
keishikibaru / keshikibaru けいしきばる |
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony |
形式主義 形式主义 see styles |
xíng shì zhǔ yì xing2 shi4 zhu3 yi4 hsing shih chu i keishikishugi / keshikishugi けいしきしゅぎ |
Formalism (art) (noun - becomes adjective with の) formalism |
形式主語 see styles |
keishikishugo / keshikishugo けいしきしゅご |
{gramm} formal subject |
形式名詞 see styles |
keishikimeishi / keshikimeshi けいしきめいし |
{ling} formal noun; dummy noun; expletive noun |
形式変換 see styles |
keishikihenkan / keshikihenkan けいしきへんかん |
{comp} format conversion |
形式張る see styles |
keishikibaru / keshikibaru けいしきばる |
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony |
形式文法 see styles |
keishikibunpou / keshikibunpo けいしきぶんぽう |
{gramm} formal grammar |
形式段落 see styles |
keishikidanraku / keshikidanraku けいしきだんらく |
(See 意味段落) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph); paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation) |
形式發票 形式发票 see styles |
xíng shì fā piào xing2 shi4 fa1 piao4 hsing shih fa p`iao hsing shih fa piao |
pro forma invoice |
形式言語 see styles |
keishikigengo / keshikigengo けいしきげんご |
formal language |
形式論理 see styles |
keishikironri / keshikironri けいしきろんり |
formal logic |
形式関係 see styles |
keishikikankei / keshikikanke けいしきかんけい |
{comp} formal relation |
形成過程 see styles |
keiseikatei / kesekate けいせいかてい |
formation process; morphosis |
形状適合 see styles |
keijoutekigou / kejotekigo けいじょうてきごう |
{comp} conformable |
形質転換 see styles |
keishitsutenkan / keshitsutenkan けいしつてんかん |
transformation |
後五百年 后五百年 see styles |
hòu wǔ bǎi nián hou4 wu3 bai3 nian2 hou wu pai nien nochinogohyakunen |
(後五 or 後五百歳) The Pratirūpaka 象法 (or 像法) symbol, formal, or image period, to begin 500 years after the Nirvana; also the last of the periods of 500 years when strife would prevail. |
御出木偶 see styles |
odedeko おででこ |
(hist) doll used as part of a street performance (Edo period) |
御多忙中 see styles |
gotabouchuu / gotabochu ごたぼうちゅう |
(expression) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.) |
御定まり see styles |
osadamari おさだまり |
usual; normal; stereotyped |
必要事項 see styles |
hitsuyoujikou / hitsuyojiko ひつようじこう |
necessary items; required items; necessary information; required fields (on a form); mandatory fields |
性能保証 see styles |
seinouhoshou / senohosho せいのうほしょう |
performance guarantee; performance assurance |
性能特性 see styles |
seinoutokusei / senotokuse せいのうとくせい |
performance characteristic |
性能監視 see styles |
seinoukanshi / senokanshi せいのうかんし |
{comp} performance monitoring |
性能管理 see styles |
seinoukanri / senokanri せいのうかんり |
{comp} performance management |
性能評価 see styles |
seinouhyouka / senohyoka せいのうひょうか |
performance evaluation; performance assessment; efficiency test |
恒等変換 see styles |
koutouhenkan / kotohenkan こうとうへんかん |
{math} identity transformation |
恢復常態 恢复常态 see styles |
huī fù cháng tài hui1 fu4 chang2 tai4 hui fu ch`ang t`ai hui fu chang tai |
to return to normal |
情報不足 see styles |
jouhoubusoku / johobusoku じょうほうぶそく |
(noun - becomes adjective with の) lack of information; data deficiency |
情報交換 see styles |
jouhoukoukan / johokokan じょうほうこうかん |
exchange of information |
情報伝達 see styles |
jouhoudentatsu / johodentatsu じょうほうでんたつ |
{comp} information transfer; information transmission |
情報保護 see styles |
jouhouhogo / johohogo じょうほうほご |
information security; information protection; data security |
情報保障 see styles |
jouhouhoshou / johohosho じょうほうほしょう |
guaranteeing information accessibility for the disabled |
情報倫理 see styles |
jouhourinri / johorinri じょうほうりんり |
information ethics |
情報公開 see styles |
jouhoukoukai / johokokai じょうほうこうかい |
(1) freedom of information; access to information; disclosure of information (e.g. by the government); (2) releasing information (of an organization or an individual); making public |
情報共有 see styles |
jouhoukyouyuu / johokyoyu じょうほうきょうゆう |
information sharing |
情報処理 see styles |
jouhoushori / johoshori じょうほうしょり |
{comp} data processing; information processing |
情報分析 see styles |
jouhoubunseki / johobunseki じょうほうぶんせき |
{comp} information analysis |
情報収集 see styles |
jouhoushuushuu / johoshushu じょうほうしゅうしゅう |
intelligence gathering; information gathering |
情報基盤 see styles |
jouhoukiban / johokiban じょうほうきばん |
{comp} information base |
情報学部 see styles |
jouhougakubu / johogakubu じょうほうがくぶ |
faculty of informatics |
情報宣伝 see styles |
jouhousenden / johosenden じょうほうせんでん |
information dissemination; public relations; propaganda |
情報工学 see styles |
jouhoukougaku / johokogaku じょうほうこうがく |
computer science; information engineering |
情報弱者 see styles |
jouhoujakusha / johojakusha じょうほうじゃくしゃ |
person with limited access to information (via the Internet, television, etc.) |
情報強者 see styles |
jouhoukyousha / johokyosha じょうほうきょうしゃ |
person strong at collecting and using information |
情報戦争 see styles |
jouhousensou / johosenso じょうほうせんそう |
(See 情報戦) information warfare; information war |
情報技術 see styles |
jouhougijutsu / johogijutsu じょうほうぎじゅつ |
information technology; IT |
情報提供 see styles |
jouhouteikyou / johotekyo じょうほうていきょう |
provision of information |
情報操作 see styles |
jouhousousa / johososa じょうほうそうさ |
(noun/participle) manipulation of information; spin |
情報時代 see styles |
jouhoujidai / johojidai じょうほうじだい |
age of information; information age |
情報格差 see styles |
jouhoukakusa / johokakusa じょうほうかくさ |
information gap; digital divide |
情報検索 see styles |
jouhoukensaku / johokensaku じょうほうけんさく |
{comp} information retrieval |
情報機器 see styles |
jouhoukiki / johokiki じょうほうきき |
information appliance; information device; information system |
情報漏れ see styles |
jouhoumore / johomore じょうほうもれ |
information leak; intelligence leak |
情報漏洩 see styles |
jouhourousetsu / johorosetsu じょうほうろうせつ jouhourouei / johoroe じょうほうろうえい |
information leak; data breach |
情報理論 see styles |
jouhouriron / johoriron じょうほうりろん |
information theory |
情報産業 see styles |
jouhousangyou / johosangyo じょうほうさんぎょう |
information industry |
情報番組 see styles |
jouhoubangumi / johobangumi じょうほうばんぐみ |
infotainment television program; information program; program of announcements |
情報発信 see styles |
jouhouhasshin / johohasshin じょうほうはっしん |
(n,vs,vi) information transmission; information dissemination; conveying information |
情報社会 see styles |
jouhoushakai / johoshakai じょうほうしゃかい |
(See 情報化社会) information society |
情報科学 see styles |
jouhoukagaku / johokagaku じょうほうかがく |
{comp} information science; computer science |
情報端末 see styles |
jouhoutanmatsu / johotanmatsu じょうほうたんまつ |
information terminal (esp. smartphone, cellphone); digital assistant |
情報管理 see styles |
jouhoukanri / johokanri じょうほうかんり |
{comp} information management |
情報統制 see styles |
jouhoutousei / johotose じょうほうとうせい |
information control |
情報要素 see styles |
jouhouyouso / johoyoso じょうほうようそ |
{comp} information element |
情報資源 see styles |
jouhoushigen / johoshigen じょうほうしげん |
{comp} information resource |
情報転送 see styles |
jouhoutensou / johotenso じょうほうてんそう |
{comp} information transmission |
情報過多 see styles |
jouhoukata / johokata じょうほうかた |
information overload |
情報鎖国 see styles |
jouhousakoku / johosakoku じょうほうさこく |
country closed to information from the outside world |
情報開示 see styles |
jouhoukaiji / johokaiji じょうほうかいじ |
information discovery; disclosure of information |
情報隠蔽 see styles |
jouhouinpei / johoinpe じょうほういんぺい |
{comp} information hiding |
情報革命 see styles |
jouhoukakumei / johokakume じょうほうかくめい |
{comp} information revolution |
意味情報 see styles |
imijouhou / imijoho いみじょうほう |
{ling} semantic information; meaningful information |
意味段落 see styles |
imidanraku いみだんらく |
(See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning |
慈善興行 see styles |
jizenkougyou / jizenkogyo じぜんこうぎょう |
charity show; benefit performance |
懲戒請求 see styles |
choukaiseikyuu / chokaisekyu ちょうかいせいきゅう |
(noun/participle) (See 弁護士法) formal demand for disciplinary measures against a lawyer |
成績不振 see styles |
seisekifushin / sesekifushin せいせきふしん |
poor (academic) performance; poor (business) results (showing) |
成長小説 see styles |
seichoushousetsu / sechoshosetsu せいちょうしょうせつ |
novel of formation (education); novel of character development; novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person; Bildungsroman |
戒告処分 see styles |
kaikokushobun かいこくしょぶん |
punishment by formal warning; punishing someone by a reprimand |
打ちこむ see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打ちだし see styles |
uchidashi うちだし |
(1) embossing a pattern; repousse; hammering; (2) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf); (4) printout; printing out |
打ちだす see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打ち出し see styles |
uchidashi うちだし |
(1) embossing a pattern; repousse; hammering; (2) drum signaling the end of a performance; (3) serve (e.g. in tennis); drive (in golf); (4) printout; printing out |
打ち出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打ち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打止める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
打留める see styles |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (1) to hammer into place; (2) to end (a performance); (3) to kill; to slay; to shoot dead; to cut down |
技術情報 see styles |
gijutsujouhou / gijutsujoho ぎじゅつじょうほう |
technical information; technical knowledge; know-how |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Orma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.