I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7090 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
蔻丹 see styles |
kòu dān kou4 dan1 k`ou tan kou tan |
nail polish (loanword, from "Cutex") |
蕠藘 see styles |
rú lǘ ru2 lu:2 ju lü |
variant of 茹藘, Rubia cordifolia or Rubia akane, roots used as red dye |
蕪雑 see styles |
buzatsu ぶざつ |
(noun or adjectival noun) (rare) disordered; confused; unpolished; rough |
蕭乾 萧乾 see styles |
xiāo qián xiao1 qian2 hsiao ch`ien hsiao chien |
Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during Second World War in Europe, subsequently famous author and translator |
蕭邦 萧邦 see styles |
xiāo bāng xiao1 bang1 hsiao pang |
(Tw) Frédéric Chopin (1810-1849), Polish pianist and composer |
薄層 薄层 see styles |
báo céng bao2 ceng2 pao ts`eng pao tseng hakusou / hakuso はくそう |
thin layer; thin slice; film; lamina; lamella thin layer; lamella; lamina; folium |
薪餉 薪饷 see styles |
xīn xiǎng xin1 xiang3 hsin hsiang |
(old) (military and police) pay; wages; (Tw) salary |
薬酒 see styles |
yakushu やくしゅ |
alcoholic beverage for medicinal purposes |
藪入 see styles |
yabuiri やぶいり |
(archaism) holiday granted to servants on the 16th of the first and seventh months |
蘇摩 苏摩 see styles |
sū mó su1 mo2 su mo soma そま |
(female given name) Soma soma, to distil, extract, generate; the moon-plant, hence the moon; probably wild rhubarb (Stein). The alcoholic drink made from the plant and formerly offered to the Brahminical gods; tr. 神酒, wine of the gods. Also rendered 香油 a sweet-smelling oil. |
蘇木 苏木 see styles |
sū mù su1 mu4 su mu sonogi そのぎ |
sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in Inner Mongolia (Mongol: arrow) (See 花蘇芳) dried Chinese redbud (as used in Chinese medicine); (surname) Sonogi |
蘇秦 苏秦 see styles |
sū qín su1 qin2 su ch`in su chin soshin そしん |
Su Qin (340-284 BC), political strategist of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (475-220 BC) (person) Su Qin (?-317 BCE) |
蘇轍 苏辙 see styles |
sū zhé su1 zhe2 su che sotetsu そてつ |
Su Zhe (1039-1112), Song writer and politician, one of the Three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1] and also one of the Eight Giants 唐宋八大家[Tang2 Song4 ba1 da4 jia1] (personal name) Sotetsu |
蘡薁 𮐨薁 see styles |
yīng yù ying1 yu4 ying yü |
Vitis bryoniifolia |
蘭舟 兰舟 see styles |
lán zhōu lan2 zhou1 lan chou ranshuu / ranshu らんしゅう |
lit. boat made of lily magnolia wood; poetic term for boat (given name) Ranshuu |
處警 处警 see styles |
chǔ jǐng chu3 jing3 ch`u ching chu ching |
(of police etc) to deal with an emergency incident |
虚鯊 see styles |
urohaze うろはぜ |
(kana only) Glossogobius olivaceus (species of goby) |
虫苔 see styles |
mushigoke; mushigoke むしごけ; ムシゴケ |
(kana only) whiteworm lichen (Thamnolia vermicularis) |
蜀魂 see styles |
shokkon しょっこん |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
蜀鳥 see styles |
shokuchou / shokucho しょくちょう |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
蜂膠 蜂胶 see styles |
fēng jiāo feng1 jiao1 feng chiao |
propolis |
蝋石 see styles |
rouseki / roseki ろうせき |
agalmatolite |
蝦蔓 see styles |
ebizuru; ebizuru えびづる; エビヅル |
(kana only) Vitis ficifolia (species of grapevine) |
融剤 see styles |
yuuzai / yuzai ゆうざい |
flux (substance mixed with a solid in order to lower its melting point); fusing agent |
螺髪 see styles |
rahotsu; rahatsu らほつ; らはつ |
{Buddh} spiral curl on the head of a statue (symbolic of enlightenment) |
蟇目 see styles |
hosogoshi ほそごし |
large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits); (surname) Hosogoshi |
蠢話 蠢话 see styles |
chǔn huà chun3 hua4 ch`un hua chun hua |
foolish talk; nonsense |
行蘊 行蕴 see styles |
xíng yùn xing2 yun4 hsing yün gyouun / gyoun ぎょううん |
{Buddh} formation of volition; aggregate of volition The fourth of the five skandhas, saṁskāra, action which inevitably passes on its effects. |
街宣 see styles |
gaisen がいせん |
(noun/participle) (abbreviation) (See 街頭宣伝) carrying out (political) propaganda activity on the streets |
衛城 卫城 see styles |
wèi chéng wei4 cheng2 wei ch`eng wei cheng |
citadel; defensive city; acropolis |
裂帛 see styles |
reppaku れっぱく |
(1) cutting through cloth; sound of cutting through cloth; (2) shrieking sound; woman's scream; loud scream; (3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
補休 补休 see styles |
bǔ xiū bu3 xiu1 pu hsiu |
to take deferred time off (to make up for working during the weekend or holidays); compensatory leave |
複葉 复叶 see styles |
fù yè fu4 ye4 fu yeh fukuyou / fukuyo ふくよう |
compound leaf (botany) (1) {bot} (See 単葉・1) compound leaf; multifoliate leaf; (2) (See 単葉・2) biplane (aircraft) |
襲警 袭警 see styles |
xí jǐng xi2 jing3 hsi ching |
to assault a police officer |
西湖 see styles |
xī hú xi1 hu2 hsi hu nishiko にしこ |
Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miao2 li4 xian4], northwest Taiwan (personal name) Nishiko Xihui |
規制 规制 see styles |
guī zhì gui1 zhi4 kuei chih kisei / kise きせい |
to regulate; rules and regulations; regulatory; style and structure (esp. of building) (noun, transitive verb) regulation; (traffic) policing; control; restriction |
視閲 see styles |
shietsu しえつ |
(noun, transitive verb) inspection of police (by the prefectural chief of police) |
解体 see styles |
kaitai かいたい |
(n,vs,vt,vi) (1) demolition; taking down; dismantling; disassembly; taking apart; (n,vs,vt,vi) (2) dissolution (of an organization, company, etc.); breaking up; (noun, transitive verb) (3) (See 解剖・1) dissection (of a body); dismemberment |
解党 see styles |
kaitou / kaito かいとう |
(n,vs,vt,vi) dissolution (of a political party) |
訴求 诉求 see styles |
sù qiú su4 qiu2 su ch`iu su chiu sokyuu / sokyu そきゅう |
to demand; to call for; to petition; demand; wish; request; to promote one's brand; to appeal to (consumers); (marketing) message; pitch (n,vs,vt,vi) appeal (to customers); solicitation (of business); rousing consumer interest (in a product) |
說客 说客 see styles |
shuì kè shui4 ke4 shui k`o shui ko |
(old) itinerant political adviser; (fig.) lobbyist; go-between; mouthpiece; also pr. [shuo1 ke4] |
調休 调休 see styles |
tiáo xiū tiao2 xiu1 t`iao hsiu tiao hsiu |
to compensate for working on a holiday by resting on a workday; to compensate for resting on a workday by working on a holiday |
請託 see styles |
seitaku / setaku せいたく |
(noun, transitive verb) solicitation |
諮商 咨商 see styles |
zī shāng zi1 shang1 tzu shang |
(Tw) consultation (on policy, trade etc); (psychological) counseling |
諸政 see styles |
shosei / shose しょせい |
political affairs; all phases of government |
謝卻 谢却 see styles |
xiè què xie4 que4 hsieh ch`üeh hsieh chüeh |
to decline; to refuse politely |
謝絕 谢绝 see styles |
xiè jué xie4 jue2 hsieh chüeh |
to refuse politely |
謨賀 谟贺 see styles |
mó hè mo2 he4 mo ho boga |
moha, intp. as 痴 unconsciousness, delusion ignorance, foolishness, infatuation. M.W. It is used in the sense of unenlightenment, and is one of the three poisons 貪瞋痴, i.e. the ignorant, unenlightened state which is deceived by appearances, taking the seeming for real. Also 幕何. |
警乗 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(n,vs,vi) policing (a train) |
警備 警备 see styles |
jǐng bèi jing3 bei4 ching pei keibi / kebi けいび |
guard; garrison (noun, transitive verb) defense; defence; guard; policing; security |
警力 see styles |
jǐng lì jing3 li4 ching li |
police force; police officers |
警務 see styles |
keimu / kemu けいむ |
(1) police affairs; (2) (abbreviation) (See 警務官・けいむかん) military police |
警匪 see styles |
jǐng fěi jing3 fei3 ching fei |
police and criminals; (genre of fiction) crime |
警區 警区 see styles |
jǐng qū jing3 qu1 ching ch`ü ching chü |
policeman's round; patrol; beat |
警吏 see styles |
keiri / keri けいり |
(See 警察吏員) police officer |
警員 警员 see styles |
jǐng yuán jing3 yuan2 ching yüan |
police officer; policeman (general term for any police officer); police constable (lowest rank in mainland China and Hong Kong) |
警官 see styles |
jǐng guān jing3 guan1 ching kuan keikan / kekan けいかん |
constable; police officer (See 警察官・けいさつかん) police officer; policeman; constable |
警局 see styles |
jǐng jú jing3 ju2 ching chü |
police department; police station; abbr. of 警察局 |
警徽 see styles |
jǐng huī jing3 hui1 ching hui |
police badge |
警探 see styles |
jǐng tàn jing3 tan4 ching t`an ching tan |
police detective |
警方 see styles |
jǐng fāng jing3 fang1 ching fang |
police |
警服 see styles |
jǐng fú jing3 fu2 ching fu |
police uniform |
警械 see styles |
jǐng xiè jing3 xie4 ching hsieh |
police gear |
警棍 see styles |
jǐng gùn jing3 gun4 ching kun |
police truncheon |
警棒 see styles |
keibou / kebo けいぼう |
(police officer's) baton; truncheon; billy club |
警民 see styles |
jǐng mín jing3 min2 ching min |
the police and the community |
警犬 see styles |
jǐng quǎn jing3 quan3 ching ch`üan ching chüan |
police dog |
警種 警种 see styles |
jǐng zhǒng jing3 zhong3 ching chung |
police classification; subdivision of policing activities (traffic, border guard, criminal etc) |
警署 see styles |
jǐng shǔ jing3 shu3 ching shu |
police station (abbr. for 警察署[jing3 cha2 shu3]) |
警花 see styles |
jǐng huā jing3 hua1 ching hua |
attractive policewoman; young female cop |
警視 see styles |
keishi / keshi けいし |
police superintendent |
警訊 警讯 see styles |
jǐng xùn jing3 xun4 ching hsün |
warning sign; police call |
警車 警车 see styles |
jǐng chē jing3 che1 ching ch`e ching che |
police car |
警部 see styles |
keibu / kebu けいぶ |
police inspector |
警銜 警衔 see styles |
jǐng xián jing3 xian2 ching hsien |
police rank |
議政 议政 see styles |
yì zhèng yi4 zheng4 i cheng |
to discuss politics |
護摩 护摩 see styles |
hù mó hu4 mo2 hu mo goma ごま |
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship. |
變法 变法 see styles |
biàn fǎ bian4 fa3 pien fa |
to change the laws; political reform; unconventional method |
變節 变节 see styles |
biàn jié bian4 jie2 pien chieh |
betrayal; defection; turncoat; to change sides politically |
豆石 see styles |
mameishi / mameshi まめいし |
{min} pisolite |
豊水 see styles |
housui / hosui ほうすい |
(1) high water; abundance of water; (2) (See 梨・なし) hosui (cultivar of nashi, Pyrus pyrifolia); (place-name) Housui |
豚箱 see styles |
butabako ぶたばこ |
(colloquialism) police cell; lockup |
豚草 see styles |
butakusa; butakusa ぶたくさ; ブタクサ |
(kana only) ragweed (Ambrosia artemisiifolia) |
象る see styles |
katadoru かたどる |
(v5r,vi) (1) to model on; to make in the shape of; to represent; to pattern after; to imitate; (2) to symbolise |
象徴 see styles |
shouchou / shocho しょうちょう |
(noun, transitive verb) symbol (of something abstract); emblem; (symbolic) representation |
象徵 象征 see styles |
xiàng zhēng xiang4 zheng1 hsiang cheng |
emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for |
財経 see styles |
zaikei / zaike ざいけい |
politics and economics |
貴幹 贵干 see styles |
guì gàn gui4 gan4 kuei kan |
(polite) your business; what brings you? |
買取 see styles |
kaitori かいとり |
(noun/participle) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun/participle) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee |
費神 费神 see styles |
fèi shén fei4 shen2 fei shen |
to spend effort; to take trouble; May I trouble you to...? (as part of polite request); Please would you mind...? |
賜う see styles |
tamau たまう |
(suf,v5u) (masculine speech) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker |
賞臉 赏脸 see styles |
shǎng liǎn shang3 lian3 shang lien |
(polite) do me the honor |
賢兄 see styles |
kenkei / kenke けんけい |
(pronoun) wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior |
賢愚 see styles |
kengu けんぐ |
the wise and the foolish |
賢慮 see styles |
kenryo けんりょ |
a wise idea; polite reference to another's consideration |
賤鳥 see styles |
shizutori しずとり |
(rare) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
贖宥 see styles |
shokuyuu / shokuyu しょくゆう |
{Christn} (See 免罪符・1) indulgence (in the Catholic Church) |
赤線 see styles |
akasen あかせん |
(1) red line; (2) (hist) (abbreviation) (See 赤線地帯) red-light district (marked by a red line on police maps); (3) (See 法定外公共物) non-legal public road (denoted by a red line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing) |
赤菱 see styles |
akabishi あかびし |
Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross) |
超生 see styles |
chāo shēng chao1 sheng1 ch`ao sheng chao sheng |
(Buddhism) to be reincarnated; (fig.) to be lenient; to spare sb; to have more children than allowed under family planning policy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.