There are 1565 total results for your Non-Violence search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
datemegane; datemegane だてめがね; ダテメガネ |
non-prescription glasses (worn as a fashion accessory); fake glasses; lensless glasses |
Variations: |
suberidome すべりどめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) non-slip device (material, tread, etc.); non-skid; anti-slip; anti-skid; (2) back-up option (esp. with regard to university admissions); back-up choice; insurance choice; contingency option |
Variations: |
nakinishimoarazu なきにしもあらず |
(expression) (kana only) not non-existent; not completely lacking; there is some; certainly existent |
ノンプリエンプティブ・マルチタスク |
nonpurienputibu maruchitasuku ノンプリエンプティブ・マルチタスク |
(computer terminology) non-preemptive multitasking |
Variations: |
ippangomi いっぱんごみ |
(See 一般廃棄物) domestic waste; general waste; non-industrial waste |
Variations: |
nentouniireru / nentonireru ねんとうにいれる |
(exp,v1) (non-standard variant of 念頭に置く) (See 念頭に置く) to give thought to; to bear in mind; to keep in mind |
Variations: |
komiagaru こみあがる |
(v5r,vi) (non-standard form of 込み上げる) (See 込み上げる・1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one |
Variations: |
hachiawaseru はちあわせる |
(transitive verb) (1) (non-standard var. of 鉢合わせする) (See 鉢合わせ・1) to bump heads; to bump into each other; to collide head-on; (transitive verb) (2) (non-standard var. of 鉢合わせする) (See 鉢合わせ・2) to meet by chance; to encounter; to run into |
Variations: |
apurusaidaa; apuru saidaa / apurusaida; apuru saida アップルサイダー; アップル・サイダー |
apple cider (non-alcoholic); sweet cider; soft cider |
Variations: |
shoppuburando; shoppu burando ショップブランド; ショップ・ブランド |
{comp} non-brandname computer assembled by a particular shop (wasei: shop brand) |
Variations: |
nachuraruchiizu; nachuraru chiizu / nachuraruchizu; nachuraru chizu ナチュラルチーズ; ナチュラル・チーズ |
{food} natural cheese; non-processed cheese |
Variations: |
nooriakushon; noo riakushon ノーリアクション; ノー・リアクション |
(showing) no reaction; non-reaction; straight face |
Variations: |
nonintaareesu; nonintareesu / nonintareesu; nonintareesu ノンインターレース; ノンインタレース |
non-interlaced scan; progressive scan |
Variations: |
nonsuteppubasu; nonsuteppu basu ノンステップバス; ノンステップ・バス |
low-floor bus (wasei: non-step bus); bus without a step up into it, usually because it lowers itself or has a lift |
Variations: |
nonhoorupiasu; nonhooru piasu ノンホールピアス; ノンホール・ピアス |
clip-on earrings (wasei: non-hole pierce); non-pierced earrings |
Variations: |
furuutsudorinku; furuutsu dorinku / furutsudorinku; furutsu dorinku フルーツドリンク; フルーツ・ドリンク |
mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink) |
Variations: |
howaitobokkusu; howaito bokkusu ホワイトボックス; ホワイト・ボックス |
{comp} (See ショップブランド) white box; non-brandname PC |
Variations: |
mairudoyankii; mairudo yankii / mairudoyanki; mairudo yanki マイルドヤンキー; マイルド・ヤンキー |
(colloquialism) (See ヤンキー・1) young person who stays in their (non-metropolitan) hometown after graduation and drives a car (unlike those who move to a larger city and commute by train) (wasei: mild Yankee); semi-delinquent suburbanite |
Variations: |
bouomottebounikau / boomottebonikau ぼうをもってぼうにかう |
(exp,v2h-s) to replace one tyranny by another; to use violence against violence |
ノンドロップ・フレーム・タイム・コード |
nondoroppu fureemu taimu koodo ノンドロップ・フレーム・タイム・コード |
(computer terminology) non-drop frame time code |
Variations: |
hayashikotoba はやしことば |
{music} meaningless words added (to a traditional Japanese song) for rhythmical effect; words or utterances added to modulate the cadence of a song; non-lexical vocables |
Variations: |
gekotobakemonohanai げことばけものはない |
(exp,adj-i) (proverb) (rare) everyone drinks at least a little bit; ghosts and non-drinkers do not exist |
Variations: |
koohiifuresshu; koohii furesshu / koohifuresshu; koohi furesshu コーヒーフレッシュ; コーヒー・フレッシュ |
(liquid) non-dairy creamer (wasei: coffee fresh); coffee whitener |
Variations: |
norarikurari; norarikurari; nurarikurari のらりくらり; ノラリクラリ; ぬらりくらり |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; aimlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) evasively; elusively; vaguely; non-committally; (adv,adv-to,vs) (3) (ぬらりくらり only) (onomatopoeic or mimetic word) soft and slippery |
Variations: |
nonsekutorajikaru; nonsekuto rajikaru ノンセクトラジカル; ノンセクト・ラジカル |
radical political activist belonging to no particular sect (wasei: non-sect radical) |
Variations: |
idenshikumikaedenai いでんしくみかえでない |
(exp,adj-i) (ant: 遺伝子組み換え・2) non-genetically modified; not genetically modified; non-GM; non-GMO |
Variations: |
kootaa; koota; kuootaa; kuoota / koota; koota; kuoota; kuoota クォーター; クォータ; クオーター; クオータ |
(1) quarter; (2) (See ハーフ・2) person with one non-Japanese grandparent |
Variations: |
鐃旬ttowa申戮鵑犬鐃? /(n) (see 鐃緒申濕鐃緒申鐃舜緒申) outhouse/privy/non-flushin / 鐃旬ttowa申戮鵑犬鐃? /(n) (see 鐃緒申濕鐃緒申鐃舜緒申) othose/privy/non-flushin 鐃旬っとわ申戮鵑犬鐃? /(n) (See 鐃緒申濕鐃緒申鐃舜緒申) outhouse/privy/non-flushin |
(See 鐃緒申濕鐃緒申鐃舜緒申) outhouse; privy; non-flushing toilet |
Variations: |
ingurisshuneemu; ingurisshu neemu イングリッシュネーム; イングリッシュ・ネーム |
English-derived nickname (used by someone with a non-Western personal name) (eng: English name); Western name |
Variations: |
kuriichaadezain; kuriichaa dezain / kurichadezain; kuricha dezain クリーチャーデザイン; クリーチャー・デザイン |
creature design; character design of non-human characters |
Variations: |
nonarukoorubiiru; nonarukooru biiru / nonarukoorubiru; nonarukooru biru ノンアルコールビール; ノンアルコール・ビール |
non-alcoholic beer (eng: non-alcohol beer); alcohol-free beer |
Variations: |
faasutoneeshon; faasuto neeshon / fasutoneeshon; fasuto neeshon ファーストネーション; ファースト・ネーション |
First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada) |
Variations: |
fasshontatotoo; fasshon tatotoo ファッションタトゥー; ファッション・タトゥー |
non-traditional tattoo (wasei: fashion tattoo); Western-style tattoo (often small) |
Variations: |
iyagaounimo / iyagaonimo いやがおうにも |
(expression) (non-standard variant of 否が応でも) (See 否が応でも) whether one likes it or not; whether willing or not; willy-nilly |
Variations: |
perusonanonguraata; perusona non guraata / perusonanongurata; perusona non gurata ペルソナノングラータ; ペルソナ・ノン・グラータ |
persona non grata (lat:) |
Variations: |
wanweibin; wanweebin; wanueibin / wanwebin; wanweebin; wanuebin ワンウェイびん; ワンウェーびん; ワンウエイびん |
one way bottle; non-returnable bottle |
Variations: |
gekotobakemonohanai げことばけものはない |
(exp,adj-i) (proverb) (rare) everyone drinks at least a little bit; ghosts and non-drinkers do not exist |
Variations: |
yusurika; yusurika ユスリカ; ゆすりか |
(kana only) chironomid (any insect of family Chironomidae); non-biting midge |
Variations: |
dodoitsu どどいつ |
(hist) dodoitsu; unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern |
Variations: |
hiidenshikumikae / hidenshikumikae ひいでんしくみかえ |
(can be adjective with の) non-genetically modified; non-GMO |
Variations: |
noninpakutopurinta; non inpakuto purinta ノンインパクトプリンタ; ノン・インパクト・プリンタ |
{comp} nonimpact printer |
Variations: |
nonsutoariteeringu; non sutoa riteeringu ノンストアリテーリング; ノン・ストア・リテーリング |
non store retailing |
Variations: |
pureerabu; pureirabu; puree rabu; purei rabu / pureerabu; purerabu; puree rabu; pure rabu プレーラブ; プレイラブ; プレー・ラブ; プレイ・ラブ |
playful romance (wasei: play love); non-serious love affair |
Variations: |
issounokoto / issonokoto いっそうのこと |
(adverb) (non-standard variant of いっそのこと) (See いっそのこと) rather; sooner; preferably |
Variations: |
datemegane; datemegane だてめがね; ダテメガネ |
non-prescription glasses (worn as a fashion accessory); fake glasses; lensless glasses |
Variations: |
nonsutoppukonpyuuta; nonsutoppu konpyuuta / nonsutoppukonpyuta; nonsutoppu konpyuta ノンストップコンピュータ; ノンストップ・コンピュータ |
{comp} non-stop computer |
Variations: |
aisoofurimaku あいそをふりまく |
(exp,v5k) (idiom) (non-standard variant of 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
Variations: |
domesutikkubaiorensu; domesutikku baiorensu ドメスティックバイオレンス; ドメスティック・バイオレンス |
domestic violence |
Variations: |
wanweibin; wanweibin(sk); wanueibin(sk); wanweebin(sk) / wanwebin; wanwebin(sk); wanuebin(sk); wanweebin(sk) ワンウェイびん; ワンウェイビン(sk); ワンウエイびん(sk); ワンウェーびん(sk) |
(kana only) one way bottle; non-returnable bottle |
Variations: |
nontoroppo; nontoroppu; non toroppo; non toroppu ノントロッポ; ノントロップ; ノン・トロッポ; ノン・トロップ |
{music} non troppo (ita:) |
Variations: |
yasashiinihongo / yasashinihongo やさしいにほんご |
(exp,n) easy Japanese (that is easily understood by non-native speakers, children, etc.) |
Variations: |
datemegane; datemegane(sk) だてめがね; ダテメガネ(sk) |
non-prescription glasses (worn as a fashion accessory); fake glasses; lensless glasses |
Variations: |
warehakasetsuotsukurazu われはかせつをつくらず |
(expression) (quote) (from an essay by Isaac Newton) I feign no hypotheses; hypotheses non fingo |
Variations: |
seishunjuuhachikippu / seshunjuhachikippu せいしゅんじゅうはちきっぷ |
Seishun 18 ticket; seasonally available railway ticket for 5 days of unlimited travel on non-Shinkansen JR trains |
Variations: |
鐃循wai鐃夙bowwa申鐃緒申; 鐃循wai鐃夙¥申鐃旬wwa申鐃緒申 鐃循ワイ鐃夙ボッワ申鐃緒申; 鐃循ワイ鐃夙¥申鐃旬ッワ申鐃緒申 |
{comp} (See 鐃緒申鐃緒申奪廛屮鐃緒申鐃? white box; non-brandname PC |
Variations: |
iruman イルマン |
(archaism) (kana only) (early Japanese Christian term) brother (por: irmão); lay brother; non-ordained member of a Christian religious order |
Variations: |
nonbaabarukomyunikeeshon; nonbaabaru komyunikeeshon / nonbabarukomyunikeeshon; nonbabaru komyunikeeshon ノンバーバルコミュニケーション; ノンバーバル・コミュニケーション |
(See 非言語コミュニケーション) non-verbal communication |
Variations: |
nonpurienputibumaruchitasuku; nonpurienputibu maruchitasuku ノンプリエンプティブマルチタスク; ノンプリエンプティブ・マルチタスク |
{comp} non-preemptive multitasking |
Variations: |
nonwaiyaabura; nonwaiyabura; nonwaiyaa bura; nonwaiya bura / nonwaiyabura; nonwaiyabura; nonwaiya bura; nonwaiya bura ノンワイヤーブラ; ノンワイヤブラ; ノンワイヤー・ブラ; ノンワイヤ・ブラ |
non-wired bra; no-wire bra; wireless bra |
Variations: |
鐃准ruso鐃淑nonguraa鐃緒申; 鐃准ruso鐃淑¥申鐃塾n wa申鐃初ー鐃緒申 / 鐃准ruso鐃淑nongura鐃緒申; 鐃准ruso鐃淑¥申鐃塾n wa申鐃初ー鐃緒申 鐃准ルソ鐃淑ノングラー鐃緒申; 鐃准ルソ鐃淑¥申鐃塾ン・ワ申鐃初ー鐃緒申 |
persona non grata (lat:) |
Variations: |
tonbogaeri とんぼがえり |
(n,vs,vi) (1) somersault; (n,vs,vi) (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (n,vs,vi) (3) abrupt change of direction |
Variations: |
nondoroppufureemutaimukoodo; nondoroppu fureemu taimu koodo ノンドロップフレームタイムコード; ノンドロップ・フレーム・タイム・コード |
{comp} non-drop frame time code |
Variations: |
yaochuuhai; yaochuupai; yaochuuhai(sk); yaochuupai(sk) / yaochuhai; yaochupai; yaochuhai(sk); yaochupai(sk) ヤオチュウハイ; ヤオチュウパイ; ヤオチューハイ(sk); ヤオチューパイ(sk) |
{mahj} terminal and honor tiles (i.e. 1, 9, and non-numbered tiles) |
Variations: |
hashinimobounimohikkakaranai / hashinimobonimohikkakaranai はしにもぼうにもひっかからない |
(exp,adj-i) (idiom) (non-standard variant of 箸にも棒にもかからない) (See 箸にも棒にもかからない) hopeless; incorrigible; beyond repair; good-for-nothing; terrible |
Variations: |
nonpureiyaakyarakutaa; nonpureeyaakyarakutaa; non pureiyaa kyarakutaa; non pureeyaa kyarakutaa / nonpureyakyarakuta; nonpureeyakyarakuta; non pureya kyarakuta; non pureeya kyarakuta ノンプレイヤーキャラクター; ノンプレーヤーキャラクター; ノン・プレイヤー・キャラクター; ノン・プレーヤー・キャラクター |
{vidg} non-player character; non-playable character; NPC |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.