Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3122 total results for your My Work search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

永楽大典

see styles
 eirakutaiten / erakutaiten
    えいらくたいてん
(work) Yongle Encyclopedia (Ming dynasty); (wk) Yongle Encyclopedia (Ming dynasty)

求那跋摩

see styles
qiun à bá mó
    qiun2 a4 ba2 mo2
qiun a pa mo
 Gunabama
Guṇavarman, tr. 功德鐙, a prince of Kubhā (Cashmere), who refused the throne, wandered alone, reached China, tr. ten works, two of which were lost by A. D. 730. Born in 367, he died in Nanjing in A. D. 431. He taught that truth is within, not without, and that the truth (dharma) is of oneself, not of another. The centre of his work is placed in 揚州 Yangzhou. It is said that he started the order of nuns in China, v. 翻譯名義 Fan-yi-ming-yi.

汗を流す

see styles
 aseonagasu
    あせをながす
(exp,v5s) (1) to work hard; to sweat; (exp,v5s) (2) to wash off one's sweat

汚れた心

see styles
 kegaretakokoro
    けがれたこころ
(work) Dirty Hearts (2011 film); (wk) Dirty Hearts (2011 film)

汚れた手

see styles
 yogoretate
    よごれたて
(work) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre); (wk) Dirty Hands (1948 play by Jean-Paul Sartre)

汚れ仕事

see styles
 yogoreshigoto
    よごれしごと
(See 汚れ・よごれ) dirty work; unpleasant task

沈黙の春

see styles
 chinmokunoharu
    ちんもくのはる
(work) Silent Spring (book by Rachel Carson, 1962); (wk) Silent Spring (book by Rachel Carson, 1962)

沐雨櫛風


沐雨栉风

see styles
mù yǔ zhì fēng
    mu4 yu3 zhi4 feng1
mu yü chih feng
to work unceasingly regardless of the weather (idiom)

法會儀式


法会仪式

see styles
fǎ huì yí shì
    fa3 hui4 yi2 shi4
fa hui i shih
 hōe gishiki
buddha-work ceremony

洋洋大篇

see styles
yáng yáng dà piān
    yang2 yang2 da4 pian1
yang yang ta p`ien
    yang yang ta pien
lit. an ocean of writing; an impressive literary work (idiom)

活動休止

see styles
 katsudoukyuushi / katsudokyushi
    かつどうきゅうし
hiatus (from work; esp. in a creative field)

活動範囲

see styles
 katsudouhani / katsudohani
    かつどうはんい
sphere of action; scope of activity; range of work

派生作品

see styles
 haseisakuhin / hasesakuhin
    はせいさくひん
(See スピンオフ) spin-off (work); spinoff; derived work

派遣労働

see styles
 hakenroudou / hakenrodo
    はけんろうどう
temporary labor; dispatch work

浮世風呂

see styles
 ukiyoburo
    うきよぶろ
(work) The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba); (wk) The Bathhouse of the Floating World (humorous book by Shikitei Sanba)

演劇活動

see styles
 engekikatsudou / engekikatsudo
    えんげきかつどう
theatrical activities; theatre work

灰かぶり

see styles
 haikaburi
    はいかぶり
(work) Cinderella; (wk) Cinderella

灰羽連盟

see styles
 haibanerenmei / haibanerenme
    はいばねれんめい
(work) Haibane Renmei (2002 anime series); (wk) Haibane Renmei (2002 anime series)

焚膏繼晷


焚膏继晷

see styles
fén gāo jì guǐ
    fen2 gao1 ji4 gui3
fen kao chi kuei
to burn the midnight oil (idiom); to work continuously night and day

無償労働

see styles
 mushouroudou / mushorodo
    むしょうろうどう
(noun/participle) unpaid work

無断欠勤

see styles
 mudankekkin
    むだんけっきん
(noun/participle) absence from work without permission

無期転換

see styles
 mukitenkan
    むきてんかん
conversion to an indefinite-term work contract

熹平石經


熹平石经

see styles
xī píng shí jīng
    xi1 ping2 shi2 jing1
hsi p`ing shih ching
    hsi ping shih ching
Xiping steles, calligraphic work on carved steles of the Eastern Han Dynasty (25-220 AD)

狼狽為奸


狼狈为奸

see styles
láng bèi wéi jiān
    lang2 bei4 wei2 jian1
lang pei wei chien
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)

猿の惑星

see styles
 sarunowakusei / sarunowakuse
    さるのわくせい
(work) Planet of the Apes (novel and series of films); (wk) Planet of the Apes (novel and series of films)

獅子奮迅

see styles
 shishifunjin
    ししふんじん
(adj-no,n) (yoji) furious (energy, battle, etc.); frenzied (work, activity, etc.); ferocious

王様の剣

see styles
 ousamanotsurugi / osamanotsurugi
    おうさまのつるぎ
(work) The Sword in the Stone (1963 animated film); (wk) The Sword in the Stone (1963 animated film)

現代新書

see styles
 gendaishinsho
    げんだいしんしょ
(work) New Library of Knowledge (series of paperbacks published since 1964 by Kodansha); (wk) New Library of Knowledge (series of paperbacks published since 1964 by Kodansha)

現地調査

see styles
 genchichousa / genchichosa
    げんちちょうさ
field survey; field work (research); on-the-spot investigation

環球時報


环球时报

see styles
huán qiú shí bào
    huan2 qiu2 shi2 bao4
huan ch`iu shih pao
    huan chiu shih pao
 kankyuujihou / kankyujiho
    かんきゅうじほう
Global Times (weekly digest of international news from People's Daily 人民日報|人民日报[Ren2 min2 Ri4 bao4])
(work) Global Times (Chinese newspaper); (wk) Global Times (Chinese newspaper)

甩手掌櫃


甩手掌柜

see styles
shuǎi shǒu zhǎng guì
    shuai3 shou3 zhang3 gui4
shuai shou chang kuei
lit. arm-flinging shopkeeper; fig. sb who asks others to work but does nothing himself

當牛作馬


当牛作马

see styles
dāng niú zuò mǎ
    dang1 niu2 zuo4 ma3
tang niu tso ma
to work like a horse and toil like an ox; fig. to slave for sb

疲於奔命


疲于奔命

see styles
pí yú bēn mìng
    pi2 yu2 ben1 ming4
p`i yü pen ming
    pi yü pen ming
(idiom) terribly busy; up to one's ears in work

白一羯磨

see styles
bái yī jié mó
    bai2 yi1 jie2 mo2
pai i chieh mo
 byakuichi konma
(or 白二羯磨) jñaptidvitīyā karma-vācanā; to discuss with and explain to the body of monks the proposals or work to be undertaken; 白四羯磨 is to consult with them on matters of grave moment and obtain their complete assent.

白二羯磨

see styles
bái èr jié mó
    bai2 er4 jie2 mo2
pai erh chieh mo
 byakuni konma
to discuss with and explain to the body of monks the proposals of work to be undertaken

白鯨伝説

see styles
 hakugeidensetsu / hakugedensetsu
    はくげいでんせつ
(work) The Legend of the Moby Dick (television series); (wk) The Legend of the Moby Dick (television series)

白鳥の湖

see styles
 hakuchounomizuumi / hakuchonomizumi
    はくちょうのみずうみ
(work) Swan Lake (ballet); (wk) Swan Lake (ballet)

百丈清規

see styles
 hyakujoushingi / hyakujoshingi
    ひゃくじょうしんぎ
(work) Pure Rules of Huaihai (set of monastery regulations said to have been written by Baizhang Huaihai); (wk) Pure Rules of Huaihai (set of monastery regulations said to have been written by Baizhang Huaihai)

百人一首

see styles
 hyakuninisshu
    ひゃくにんいっしゅ
(1) (work) (Ogura) Hyakunin Isshu; classical Japanese anthology of one hundred Japanese waka by one hundred poets; (2) (See かるた) hyakunin isshu karuta; hyakunin isshu poetry cards; deck of 200 cards, the 100 waka of the Hyakunin Isshu split between them, to be matched together during the game

百度百科

see styles
bǎi dù bǎi kē
    bai3 du4 bai3 ke1
pai tu pai k`o
    pai tu pai ko
 baidodohyakka
    バイドゥひゃっか
Baidu online encyclopedia
(work) Baidu Baike (encyclopedia); Baidu Wiki; (wk) Baidu Baike (encyclopedia); Baidu Wiki

百廢俱興


百废俱兴

see styles
bǎi fèi jù xīng
    bai3 fei4 ju4 xing1
pai fei chü hsing
all neglected tasks are being undertaken (idiom); work is now underway

百本疏主

see styles
bǎi běn shū zhǔ
    bai3 ben3 shu1 zhu3
pai pen shu chu
 hyakuhon shoshu
Lord of the hundred commentaries, title of Kuiji 窺基 of the 慈恩寺 Ci-en monastery, because of his work as a commentator; also 百本論師.

百科全書


百科全书

see styles
bǎi kē quán shū
    bai3 ke1 quan2 shu1
pai k`o ch`üan shu
    pai ko chüan shu
 hyakkazensho
    ひゃっかぜんしょ
encyclopedia; CL:本[ben3],集[ji2]
(work) Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (French encyclopedia edited by Denis Diderot); (wk) Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers (French encyclopedia edited by Denis Diderot)

相勤める

see styles
 aitsutomeru
    あいつとめる
(transitive verb) (polite language) (See 勤める・1) to work (for); to be employed (at); to serve (in)

真珠細工

see styles
 shinjuzaiku
    しんじゅざいく
pearl work

眾擎易舉


众擎易举

see styles
zhòng qíng yì jǔ
    zhong4 qing2 yi4 ju3
chung ch`ing i chü
    chung ching i chü
many hands make light work (idiom)

石破天驚


石破天惊

see styles
shí pò tiān jīng
    shi2 po4 tian1 jing1
shih p`o t`ien ching
    shih po tien ching
earth-shattering; breakthrough; remarkable and original work

砂の妖精

see styles
 sunanoyousei / sunanoyose
    すなのようせい
(work) Five Children and It (novel, E Nesbit); (wk) Five Children and It (novel, E Nesbit)

社会事業

see styles
 shakaijigyou / shakaijigyo
    しゃかいじぎょう
social work; social project; social enterprise; social welfare service

社会体験

see styles
 shakaitaiken
    しゃかいたいけん
work experience; practical study in the real world

社会勉強

see styles
 shakaibenkyou / shakaibenkyo
    しゃかいべんきょう
learning about the world; preparation for life in the community; work experience

社内不倫

see styles
 shanaifurin
    しゃないふりん
adulterous love affair with someone at work

社會工作


社会工作

see styles
shè huì gōng zuò
    she4 hui4 gong1 zuo4
she hui kung tso
social work

神工鬼斧

see styles
shén gōng guǐ fǔ
    shen2 gong1 gui3 fu3
shen kung kuei fu
supernaturally fine craft (idiom); the work of the Gods; uncanny workmanship; superlative craftsmanship

神差鬼使

see styles
shén chāi guǐ shǐ
    shen2 chai1 gui3 shi3
shen ch`ai kuei shih
    shen chai kuei shih
the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence

神韻縹渺

see styles
 shininhyoubyou / shininhyobyo
    しんいんひょうびょう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) (a work of art being) sublime; transcendent

福祉事業

see styles
 fukushijigyou / fukushijigyo
    ふくしじぎょう
welfare work

稜威言別

see styles
 itsunokotowaki
    いつのことわき
(work) Notes on the Songs of the Kojiki and the Nihonshoki (by Tachibana Moribe, 1850); (wk) Notes on the Songs of the Kojiki and the Nihonshoki (by Tachibana Moribe, 1850)

稜威道別

see styles
 itsunochiwaki
    いつのちわき
(work) The Parting Ways of Power (by Tachibana Moribe, 1844); (wk) The Parting Ways of Power (by Tachibana Moribe, 1844)

積勞成疾


积劳成疾

see styles
jī láo chéng jí
    ji1 lao2 cheng2 ji2
chi lao ch`eng chi
    chi lao cheng chi
to accumulate work causes sickness (idiom); to fall ill from constant overwork

突貫作業

see styles
 tokkansagyou / tokkansagyo
    とっかんさぎょう
rush work; crash program; working on a crash basis; working at top speed

立ち仕事

see styles
 tachishigoto
    たちしごと
stand-up work; work performed standing

立ち働く

see styles
 tachihataraku
    たちはたらく
(v5k,vi) to go about one's work

竹取物語

see styles
 taketorimonogatari
    たけとりものがたり
(work) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter); (wk) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter)

笨鳥先飛


笨鸟先飞

see styles
bèn niǎo xiān fēi
    ben4 niao3 xian1 fei1
pen niao hsien fei
lit. the clumsy bird flies early (idiom); fig. to work hard to compensate for one's limited abilities

第三の男

see styles
 daisannootoko
    だいさんのおとこ
(work) The Third Man (1949 film); (wk) The Third Man (1949 film)

第二の性

see styles
 daininosei / daininose
    だいにのせい
(work) The Second Sex (book by Simone de Beauvoir); (wk) The Second Sex (book by Simone de Beauvoir)

策を練る

see styles
 sakuoneru
    さくをねる
(exp,v5r) to plan one's next moves; to work out a plan

粒々辛苦

see styles
 ryuuryuushinku / ryuryushinku
    りゅうりゅうしんく
(noun/participle) (yoji) toil and moil; working assiduously for; tireless hard work; painstaking labor (labour)

粒粒辛苦

see styles
 ryuuryuushinku / ryuryushinku
    りゅうりゅうしんく
(noun/participle) (yoji) toil and moil; working assiduously for; tireless hard work; painstaking labor (labour)

粗製濫造


粗制滥造

see styles
cū zhì làn zào
    cu1 zhi4 lan4 zao4
ts`u chih lan tsao
    tsu chih lan tsao
 soseiranzou / soseranzo
    そせいらんぞう
to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work
(yoji) mass production of inferior goods

精を出す

see styles
 seiodasu / seodasu
    せいをだす
(exp,v5s) to work hard; to work diligently

精雕細刻


精雕细刻

see styles
jīng diāo - xì kè
    jing1 diao1 - xi4 ke4
ching tiao - hsi k`o
    ching tiao - hsi ko
lit. fine sculpting (idiom); fig. to work (at something) with extreme care and precision

素人細工

see styles
 shiroutozaiku / shirotozaiku
    しろうとざいく
amateurish work

累死累活

see styles
lèi sǐ lèi huó
    lei4 si3 lei4 huo2
lei ssu lei huo
to tire oneself out through overwork; to work oneself to death

細水長流


细水长流

see styles
xì shuǐ cháng liú
    xi4 shui3 chang2 liu2
hsi shui ch`ang liu
    hsi shui chang liu
lit. thin streams flow forever; fig. economy will get you a long way; to work steadily at something little by little

組入れる

see styles
 kumiireru / kumireru
    くみいれる
(transitive verb) to incorporate; to work into; to insert

結束工作


结束工作

see styles
jié shù gōng zuò
    jie2 shu4 gong1 zuo4
chieh shu kung tso
to finish work

総合芸術

see styles
 sougougeijutsu / sogogejutsu
    そうごうげいじゅつ
total work of art; complete work of art; Gesamtkunstwerk; artwork that integrates music, poetry, and acting; composite art

編み出す

see styles
 amidasu
    あみだす
(transitive verb) to work out; to think out; to devise; to invent

群書類従

see styles
 gunshoruijuu / gunshoruiju
    ぐんしょるいじゅう
(work) Gunsho Ruiju (collection of Japanese classics sorted by type; orig. ed. 1819; comp. ed. 1911); (wk) Gunsho Ruiju (collection of Japanese classics sorted by type; orig. ed. 1819; comp. ed. 1911)

老人と海

see styles
 roujintoumi / rojintomi
    ろうじんとうみ
(work) The Old Man and the Sea (1952 novella by Ernest Hemingway); (wk) The Old Man and the Sea (1952 novella by Ernest Hemingway)

聊斎志異

see styles
 ryousaishii / ryosaishi
    りょうさいしい
(work) Strange stories from a Chinese studio (by Pu Songling); (wk) Strange stories from a Chinese studio (by Pu Songling)

職人根性

see styles
 shokuninkonjou / shokuninkonjo
    しょくにんこんじょう
spirit of true craftsman; (craftsman's) pride in his work

職人気質

see styles
 shokuninkatagi; shokuninkishitsu
    しょくにんかたぎ; しょくにんきしつ
spirit of a true artisan; (a craftsman's) pride in one's work

職別工事

see styles
 shikibetsukouji / shikibetsukoji
    しきべつこうじ
specialist subcontract work (in construction)

職務経験

see styles
 shokumukeiken / shokumukeken
    しょくむけいけん
work experience

職場復帰

see styles
 shokubafukki
    しょくばふっき
(noun/participle) return to work; going back to work

職場環境

see styles
 shokubakankyou / shokubakankyo
    しょくばかんきょう
one's work environment; job conditions

職業訓練

see styles
 shokugyoukunren / shokugyokunren
    しょくぎょうくんれん
job (work) training (for the unskilled)

胼手胝足

see styles
pián shǒu zhī zú
    pian2 shou3 zhi1 zu2
p`ien shou chih tsu
    pien shou chih tsu
lit. with calluses on hands and feet (idiom); fig. to work one's fingers to the bone

能者多勞


能者多劳

see styles
néng zhě - duō láo
    neng2 zhe3 - duo1 lao2
neng che - to lao
(idiom) it's the most capable people who do the most work (intended as consolation for the overworked, or flattery when making a request etc)

脂が乗る

see styles
 aburaganoru
    あぶらがのる
(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work); to hit one's stride; (exp,v5r) (2) (for a fish or bird) to put on fat for the winter

脫皮掉肉


脱皮掉肉

see styles
tuō pí diào ròu
    tuo1 pi2 diao4 rou4
t`o p`i tiao jou
    to pi tiao jou
lit. to shed skin, drop flesh; to work as hard as possible; to work one's butt off

腦力勞動


脑力劳动

see styles
nǎo lì láo dòng
    nao3 li4 lao2 dong4
nao li lao tung
mental labor; intellectual work

腰が重い

see styles
 koshigaomoi
    こしがおもい
(expression) (See 腰の重い) (ant: 腰が軽い) slow to act; slow in starting work

腰の重い

see styles
 koshinoomoi
    こしのおもい
(exp,adj-i) (See 腰が重い) slow to act; slow in starting work

腰掛仕事

see styles
 koshikakeshigoto
    こしかけしごと
(yoji) temporary employment; a temporary job while looking for a better job; work just to kill time

自利利他

see styles
zì lì lì tā
    zi4 li4 li4 ta1
tzu li li t`a
    tzu li li ta
 jiri rita
Self-profit profit others', i. e. the essential nature and work of a bodhisattva, to benefit himself and benefit others, or himself press forward in the Buddhist life in order to carry others forward. Hīnayāna is considered to be self-advancement, self-salvation by works or discipline; Bodhisattva Buddhism as saving oneself in order to save others, or making progress and helping others to progress, bodhisattvism being essentially altruistic.

舟を編む

see styles
 funeoamu
    ふねをあむ
(work) The Great Passage (2011 novel by Shion Miura, 2013 movie, 2016 animated TV series); (wk) The Great Passage (2011 novel by Shion Miura, 2013 movie, 2016 animated TV series)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "My Work" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary