I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3847 total results for your Lor search in the dictionary. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
牽牛屬 牵牛属 see styles |
qiān niú shǔ qian1 niu2 shu3 ch`ien niu shu chien niu shu |
Pharbitis, genus of herbaceous plants including Morning glory 牽牛|牵牛 (Pharbitis nil) |
牽牛花 牵牛花 see styles |
qiān niú huā qian1 niu2 hua1 ch`ien niu hua chien niu hua |
white-edged morning glory |
独身寮 see styles |
dokushinryou / dokushinryo どくしんりょう |
hostel for bachelors |
独身男 see styles |
dokushinotoko どくしんおとこ |
single male; bachelor |
独身税 see styles |
dokushinzei / dokushinze どくしんぜい |
single person tax; bachelor tax |
独身者 see styles |
dokushinsha; dokushinmono どくしんしゃ; どくしんもの |
unmarried person; bachelor; spinster |
猩紅色 猩红色 see styles |
xīng hóng sè xing1 hong2 se4 hsing hung se |
scarlet (color) |
王老五 see styles |
wáng lǎo wǔ wang2 lao3 wu3 wang lao wu |
bachelor (lit. fifth child of the Wangs) |
珊瑚色 see styles |
sangoiro さんごいろ |
coral (color); light red |
理学士 see styles |
rigakushi りがくし |
Bachelor of Science; BSc; BS |
理容院 see styles |
lǐ róng yuàn li3 rong2 yuan4 li jung yüan riyouin / riyoin りよういん |
hairdresser and beauty parlor; barbershop; massage parlor (See 理容室・りようしつ) barbershop; barber shop |
琥珀糖 see styles |
kohakutou / kohakuto こはくとう |
{food} amber sweets; confection of brightly colored sweetened, melted agar-agar |
琥珀色 see styles |
kohakuiro こはくいろ |
amber (colour, color) |
生剥げ see styles |
namahage なまはげ |
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children) |
生成り see styles |
namanari なまなり kinari きなり |
(noun or adjectival noun) (1) unfinished; unripe; incomplete; (2) unfermented narezushi; unfermented brine-pickled sushi; (3) noh mask with slightly protruding horns and frizzy hair (representing a woman on her way to becoming a hannya); (1) unbleached cloth; unbleached colour (color); (adj-na,adj-no) (2) unbleached; undyed |
生花店 see styles |
seikaten / sekaten せいかてん |
flower shop; florist's (shop) |
田長霖 田长霖 see styles |
tián cháng lín tian2 chang2 lin2 t`ien ch`ang lin tien chang lin |
Chang-lin Tien (1935-2002), Chinese-American professor and chancellor of the University of California, Berkeley 1990-1997 |
瘤白鳥 see styles |
kobuhakuchou; kobuhakuchou / kobuhakucho; kobuhakucho こぶはくちょう; コブハクチョウ |
(kana only) mute swan (Cygnus olor) |
発熱量 see styles |
hatsunetsuryou / hatsunetsuryo はつねつりょう |
calorific value |
白バイ see styles |
shirobai しろバイ |
(1) (abbreviation) (See 白バイ隊員) motorcycle police; (2) (abbreviation) white-colored police motorcycle |
白崇禧 see styles |
bái chóng xǐ bai2 chong2 xi3 pai ch`ung hsi pai chung hsi |
Bai Chongxi (1893-1966), a leader of Guangxi warlord faction, top Nationalist general, played important role in Chiang Kaishek's campaigns 1926-1949 |
白栗毛 see styles |
shirakurige; shirokurige しらくりげ; しろくりげ |
light chestnut (horse coat color) |
白葦毛 see styles |
shiraashige; shiroashige / shirashige; shiroashige しらあしげ; しろあしげ |
flea-bitten gray (horse coat color); flea-bitten grey |
白鹿毛 see styles |
shirokage しろかげ |
whitish fawn (equine coat color) |
百塩茶 see styles |
momoshiocha ももしおちゃ |
(noun - becomes adjective with の) (traditional Japanese color name) reddish-brown |
皇甫嵩 see styles |
huáng fǔ sōng huang2 fu3 song1 huang fu sung |
Huangfu Song (-195), later Han general and warlord |
目の色 see styles |
menoiro めのいろ |
(exp,n) eye color; eye colour |
相談役 see styles |
soudanyaku / sodanyaku そうだんやく |
counselor; counsellor; adviser; advisor |
真彩色 see styles |
zhēn cǎi sè zhen1 cai3 se4 chen ts`ai se chen tsai se |
true color |
真珠色 see styles |
shinjuiro しんじゅいろ |
pearly white; pearl color; pearl grey |
真面目 see styles |
zhēn miàn mù zhen1 mian4 mu4 chen mien mu shinmenmoku; shinmenboku しんめんもく; しんめんぼく |
true identity; true colors (1) one's true character; one's true self; one's true worth; (noun or adjectival noun) (2) (obsolete) (See まじめ・1) serious; earnest |
眼距寬 眼距宽 see styles |
yǎn jù kuān yan3 ju4 kuan1 yen chü k`uan yen chü kuan |
orbital hypertelorism (medicine) |
着色剤 see styles |
chakushokuzai ちゃくしょくざい |
(See 着色料) coloring agent; colorant; colourant; (food term) coloring; colouring |
着色料 see styles |
chakushokuryou / chakushokuryo ちゃくしょくりょう |
coloring agent; colorant; colourant; (food term) coloring; colouring |
瞻禮日 瞻礼日 see styles |
zhān lǐ rì zhan1 li3 ri4 chan li jih |
the Lord's Day; Sunday |
矮壯素 矮壮素 see styles |
ǎi zhuàng sù ai3 zhuang4 su4 ai chuang su |
chlormequat chloride; cycocel |
石竹色 see styles |
sekichikuiro せきちくいろ |
light pink (color, colour) |
碳酰氯 see styles |
tàn xiān lǜ tan4 xian1 lu:4 t`an hsien lü tan hsien lü |
carbonyl chloride COCl2; phosgene, a poisonous gas |
神學士 神学士 see styles |
shén xué shì shen2 xue2 shi4 shen hsüeh shih |
student of theology; Bachelor of Divinity; Taleban (Farsi: student) See: 神学士 |
神目箒 see styles |
kamimebouki; kamimebouki / kamimeboki; kamimeboki かみめぼうき; カミメボウキ |
(kana only) (See トゥルシー,ホーリーバジル) holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi |
科考隊 科考队 see styles |
kē kǎo duì ke1 kao3 dui4 k`o k`ao tui ko kao tui |
scientific exploration team; expedition |
稀塩酸 see styles |
kiensan きえんさん |
dilute hydrochloric acid |
税理士 see styles |
zeirishi / zerishi ぜいりし |
tax counsellor; tax counselor; licensed tax accountant |
穂紫蘇 see styles |
hojiso ほじそ |
(See 紫蘇) inflorescence of shiso (used as a sashimi garnish) |
空心菜 see styles |
kōng xīn cài kong1 xin1 cai4 k`ung hsin ts`ai kung hsin tsai kuushinsai / kushinsai くうしんさい |
see 蕹菜[weng4 cai4] (kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
空芯菜 see styles |
kuushinsai / kushinsai くうしんさい |
(kana only) Chinese water spinach (Ipomoea aquatica); ong choy; kang kong; water morning glory; water convolvulus; swamp cabbage; hung tsai; rau muong; pak boong; swamp morning-glory |
立毛筋 see styles |
ritsumoukin / ritsumokin りつもうきん |
erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle); erectores pilorum |
筏蘇枳 筏苏枳 see styles |
fá sū zhǐ fa2 su1 zhi3 fa su chih Basoki |
Vāsuki, or 和須吉; lord of snakes, or nāgas. |
筒状花 see styles |
toujouka / tojoka とうじょうか |
{bot} (See 管状花・かんじょうか) tubular flower; disk floret |
管状花 see styles |
kanjouka / kanjoka かんじょうか |
{bot} tubular flower; disk floret |
管理者 see styles |
kanrisha かんりしゃ |
(1) manager; administrator; landlord; warden; superintendent; supervisor; custodian; (2) {comp} root (user) |
糸引鰯 see styles |
itohikiiwashi; itohikiiwashi / itohikiwashi; itohikiwashi いとひきいわし; イトヒキイワシ |
(kana only) attenuated spider fish (Bathypterois atricolor) |
紅栗毛 see styles |
benikurige べにくりげ |
red chestnut (horse coat color) |
紅葉襲 see styles |
momijigasane もみじがさね |
layered colors in garments, resembling autumn colors |
素描き see styles |
sugaki すがき |
uncolored sketch; line sketch; rough sketch |
素書き see styles |
sugaki すがき |
uncolored sketch; line sketch; rough sketch |
紫木蓮 see styles |
shimokuren しもくれん |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
紫木蘭 see styles |
shimokuren しもくれん |
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora) |
紫紅色 紫红色 see styles |
zǐ hóng sè zi3 hong2 se4 tzu hung se |
red-purple; mauve; prune (color); claret |
細菌叢 see styles |
saikinsou / saikinso さいきんそう |
bacterial flora; microbiota |
絵の具 see styles |
enogu えのぐ |
paint; coloring materials; colors; colours |
絵取る see styles |
edoru えどる |
(transitive verb) (1) to color; to colour; to paint; (transitive verb) (2) to touch up (by tracing the same image, letter, etc.) |
絵蝋燭 see styles |
erousoku / erosoku えろうそく |
candle decorated with pictures, e.g. of colored birds and flowers |
絶頂期 see styles |
zecchouki / zecchoki ぜっちょうき |
peak period; pinnacle; prime; zenith; glory days |
綠泥石 绿泥石 see styles |
lǜ ní shí lu:4 ni2 shi2 lü ni shih |
chlorite (geology) |
綾なす see styles |
ayanasu あやなす |
(transitive verb) (1) to decorate with many bright colours (colors); to create a beautiful variegated pattern; (2) to manipulate skillfully |
緋目高 see styles |
himedaka; himedaka ひめだか; ヒメダカ |
(kana only) (See メダカ) himedaka; gold-colored breed of the Japanese rice fish (Oryzias latipes) |
緑泥石 see styles |
ryokudeiseki / ryokudeseki りょくでいせき |
{min} chlorite |
緑藻類 see styles |
ryokusourui / ryokusorui りょくそうるい |
green algae; chlorophyceae |
練り紅 see styles |
neribeni ねりべに |
muddy colored lipstick or rouge |
縫衣匠 缝衣匠 see styles |
féng yī jiàng feng2 yi1 jiang4 feng i chiang |
tailor |
總熱值 总热值 see styles |
zǒng rè zhí zong3 re4 zhi2 tsung je chih |
gross calorific value |
織り色 see styles |
oriiro / oriro おりいろ |
color of woven fabric; colour of woven fabric |
羊羹色 see styles |
youkaniro / yokaniro ようかんいろ |
rusty color produced when black or purple clothes fade |
美容室 see styles |
biyoushitsu / biyoshitsu びようしつ |
beauty parlor |
美容所 see styles |
biyousho / biyosho びようしょ |
(See 美容院・びよういん,美容室・びようしつ) beauty salon; beauty parlor |
群青色 see styles |
gunjouiro / gunjoiro ぐんじょういろ |
(noun - becomes adjective with の) ultramarine colour (color) |
羥氯喹 羟氯喹 see styles |
qiǎng lǜ kuí qiang3 lu:4 kui2 ch`iang lü k`uei chiang lü kuei |
hydroxychloroquine (medication) |
羽箒貝 see styles |
haboukigai; haboukigai / habokigai; habokigai はぼうきがい; ハボウキガイ |
(kana only) Pinna bicolor (species of pen shell) |
翡冷翠 see styles |
fěi lěng cuì fei3 leng3 cui4 fei leng ts`ui fei leng tsui |
Florence, Italy (from Firenze) |
老三色 see styles |
lǎo sān sè lao3 san1 se4 lao san se |
the three plain colors used for clothing in the PRC in the 1960s: black, gray and blue |
聖餐式 see styles |
seisanshiki / sesanshiki せいさんしき |
Holy Communion; the Eucharist; the Lord's Supper |
肉桂色 see styles |
nikkeiiro / nikkero にっけいいろ |
(noun - becomes adjective with の) cinnamon (color) |
肉襦袢 see styles |
nikujuban にくじゅばん |
flesh-colored leotards; flesh-coloured leotards |
肌の色 see styles |
hadanoiro はだのいろ |
(exp,n) (one's) skin color; skin colour; color of one's skin |
脫色劑 脱色剂 see styles |
tuō sè jì tuo1 se4 ji4 t`o se chi to se chi |
bleaching agent; decolorant |
脱色剤 see styles |
dasshokuzai だっしょくざい |
decolorant; decolourant |
膃肭獣 see styles |
ottosei / ottose おっとせい |
(kana only) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus); Alaskan fur seal |
膃肭獸 腽肭兽 see styles |
wà nà shòu wa4 na4 shou4 wa na shou |
fur seal (Callorhinus ursinus Linnaeus) |
膃肭臍 腽肭脐 see styles |
wà nà qí wa4 na4 qi2 wa na ch`i wa na chi ottosei / ottose おっとせい |
penis and testes of fur seal (used in TCM) (kana only) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus); Alaskan fur seal |
船乗り see styles |
funanori ふなのり |
(1) getting on board; (2) sailor; seaman |
色ずれ see styles |
irozure いろずれ |
color drift; color shift; color registration error |
色づく see styles |
irozuku いろづく |
(v5k,vi) (1) to change color (esp. leaves, fruit, flowers) (colour); (2) to turn crimson (e.g. leaves in autumn); to begin to redden; (3) to ripen; to grow ripe |
色つや see styles |
irotsuya いろつや |
colour and lustre; color and luster; complexion; colour; color |
色とび see styles |
irotobi いろとび |
washed-out colour (in photography) (color) |
色どり see styles |
irodori いろどり |
(noun/participle) coloring; colouring; coloration; colouration; assortment; color scheme; colour scheme; makeup |
色むら see styles |
iromura いろむら |
color spotting; color irregularity; color spots |
色めく see styles |
iromeku いろめく |
(v5k,vi) (1) to colour; to color; to be tinged; to brighten; (v5k,vi) (2) to grow lively; to become excited; to be stirred; (v5k,vi) (3) to waver; to show uneasiness; (v5k,vi) (4) to grow amorous; to get sexy |
色よい see styles |
iroyoi いろよい |
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured |
色上質 see styles |
irojoushitsu / irojoshitsu いろじょうしつ |
colored wood-free paper (coloured) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Lor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.