I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7072 total results for your Lac search. I have created 71 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
油黑 see styles |
yóu hēi you2 hei1 yu hei |
glossy black |
沿線 沿线 see styles |
yán xiàn yan2 xian4 yen hsien ensen えんせん |
along the line (e.g. railway); the region near the line (noun - becomes adjective with の) places alongside a railway line, bus route, major thoroughfare, etc. |
泌乳 see styles |
mì rǔ mi4 ru3 mi ju hitsunyuu; hinyuu / hitsunyu; hinyu ひつにゅう; ひにゅう |
lactation lactation |
法場 法场 see styles |
fǎ chǎng fa3 chang3 fa ch`ang fa chang nori no niwa |
execution ground Any place set aside for religious practices, or purposes; also 道場. |
法明 see styles |
fǎ míng fa3 ming2 fa ming noriaki のりあき |
(given name) Noriaki Dharmaprabhāsa, brightness of the law, a Buddha who will appear in our universe in the Ratnāvabhāsa-kalpa in a realm called Suviśuddha 善淨, when there will be no sexual difference, birth taking place by transformation. |
法筵 see styles |
fǎ yán fa3 yan2 fa yen houen / hoen ほうえん |
the seat of the Law, on which the one who explains the doctrine is seated (Buddhism) {Buddh} (See 法の筵・のりのむしろ) preaching place dharma assembly |
波季 see styles |
bō jì bo1 ji4 po chi namiki なみき |
Poti, port city in Georgia, on the coast of the Black Sea (female given name) Namiki |
泥塔 see styles |
ní tǎ ni2 ta3 ni t`a ni ta deitō |
Paste pagoda; a mediaeval Indian custom was to make a small pagoda five or six inches high of incense, place scriptures in and make offerings to it. The esoterics adopted custom, and worshipped for the purpose of prolonging life and ridding themselves of sins, or sufferings. |
泥濘 泥泞 see styles |
ní nìng ni2 ning4 ni ning nukari ぬかり |
muddy; mud (kana only) muddy place; mud; mire; sludge; slush; quagmire; (surname) Nukari |
洋槐 see styles |
yáng huái yang2 huai2 yang huai |
black locust tree (Robinia pseudoacacia) |
洗骨 see styles |
senkotsu せんこつ |
(See 厨子・3) washing of cremated bones before placing them in a funerary urn (esp. in Okinawa) |
洞天 see styles |
dòng tiān dong4 tian1 tung t`ien tung tien |
paradise; heavenly or beautiful place; fairyland |
洪爐 洪炉 see styles |
hóng lú hong2 lu2 hung lu |
great furnace (metaphor for a place where character is forged) |
活着 see styles |
kacchaku かっちゃく |
(n,vs,vi) (1) {agric} taking root (e.g. a plant after being grafted or moved); forming rootage; accustoming to the new soil (of a plant); (n,vs,vi) (2) (form) remaining settled in one place; taking root and staying somewhere |
流す see styles |
nagasu ながす |
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort |
流会 see styles |
ryuukai / ryukai りゅうかい |
(n,vs,vi) cancelling a meeting; adjournment of a meeting (due to lack of attendance) |
流動 流动 see styles |
liú dòng liu2 dong4 liu tung ryuudou / ryudo りゅうどう |
to flow; to circulate; to go from place to place; to be mobile; (of assets) liquid (n,vs,vi) flow |
流涕 see styles |
ryuutei / ryute りゅうてい |
(n,vs,vi) crying; delacrimation |
流竄 流窜 see styles |
liú cuàn liu2 cuan4 liu ts`uan liu tsuan ryuuzan; ruzan / ryuzan; ruzan りゅうざん; るざん |
to roam all over the place; to go into every nook and corner; to infiltrate; (of criminals, enemies etc) to be on the run; to flee and try to hide (See 流罪,島流し) banishment; exile |
流離 流离 see styles |
liú lí liu2 li2 liu li ryuuri / ryuri りゅうり |
homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee (n,vs,vi) (kana only) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle); wandering alone in a strange country; (female given name) Ryūri |
浅履 see styles |
asagutsu あさぐつ |
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) |
浅才 see styles |
sensai せんさい |
incompetence; lack of ability |
浅沓 see styles |
asagutsu あさぐつ |
shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia) |
浜手 see styles |
hamate はまて |
(noun - becomes adjective with の) place near the beach; place near the shore; (surname) Hamate |
浮く see styles |
uku うく |
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable |
海手 see styles |
umite うみて |
(noun - becomes adjective with の) (See 山手・やまて・1) place by the sea |
海猫 see styles |
umineko; umineko うみねこ; ウミネコ |
(kana only) black-tailed gull (Larus crassirostris) |
海雀 see styles |
umisuzume; umisuzume うみすずめ; ウミスズメ |
(1) (kana only) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus); (2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana) |
海鵜 see styles |
umiu; umiu うみう; ウミウ |
(kana only) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus); Temminck's cormorant |
涅槃 see styles |
niè pán nie4 pan2 nieh p`an nieh pan nehan ねはん |
(Buddhism) to achieve nirvana (extinction of desire and pain); to die (loanword from Sanskrit, abbr. for 涅槃那[nie4 pan2 na4]) (1) {Buddh} nirvana; supreme enlightenment; (2) {Buddh} death; death of Buddha nirvāṇa, 'blown out, gone out, put out, extinguished'; 'liberated-from existence'; 'dead, deceased, defunct.' 'Liberation, eternal bliss'; '(with Buddhists and Jainas) absolute extinction or annihilation, complete extinction of individual existence.' M.W. Other forms are 涅槃那; 泥日; 泥洹; 泥畔 Originally translated 滅 to extinguish, extinction, put out (as a lamp or fire), it was also described as 解脫 release, 寂滅 tranquil extinction; 無爲 inaction, without effort, passiveness; 不生 no (re)birth; 安樂 calm joy; 滅度transmigration to 'extinction'. The meaning given to 'extinction' varies, e.g. individual extinction; cessation of rebirth; annihilation of passion; extinction of all misery and entry into bliss. While the meaning of individual extinction is not without advocates, the general acceptation is the extinction or end of all return to reincarnation with its concomitant suffering, and the entry into bliss. Nirvāṇa may be enjoyed in the present life as an attainable state, with entry into parinirvāṇa, or perfect bliss to follow. It may be (a) with a 'remainder', i.e. the cause but not all the effect (karma), of reincarnation having been destroyed; (b) without 'remainder', both cause and effect having been extinguished. The answer of the Buddha as to the continued personal existence of the Tathāgata in nirvāṇa is, in the Hīnayāna canon, relegated 'to the sphere of the indeterminates' (Keith), as one of the questions which are not essential to salvation. One argument is that flame when blown out does not perish but returns to the totality of Fire. The Nirvāṇa Sutra claims for nirvāṇa the ancient ideas of 常樂我淨 permanence, bliss, personality purity in the transcendental realm. Mahāyāna declares that Hīnayāna by denying personality in the transcendental realm denies the existence of the Buddha. In Mahāyāna final nirvāṇa is transcendental, and is also used as a term for the absolute. The place where the Buddha entered his earthly nirvāṇa is given as Kuśinagara, cf. 拘. |
涙器 see styles |
ruiki るいき |
lacrimal apparatus |
涙嚢 see styles |
ruinou / ruino るいのう |
{anat} lachrymal sac; tear sac; dacryocyst |
涙液 see styles |
ruieki るいえき |
lacrimal fluid; tears |
涙点 see styles |
ruiten るいてん |
lachrymal punctum (lacrimal, lacrymal); lacrimal point |
涙管 see styles |
ruikan るいかん |
lachrymal or tear duct |
涙腺 see styles |
ruisen るいせん |
{anat} tear gland; lacrimal gland |
涙茸 see styles |
namidatake; namidatake なみだたけ; ナミダタケ |
(kana only) Serpula lacrymans (species of dry rot fungus) |
涙道 see styles |
ruidou / ruido るいどう |
lachrymal passage (lacrimal, lacrymal) |
涙骨 see styles |
ruikotsu るいこつ |
{anat} lacrimal bone (of the skull); (given name) Ruikotsu |
涼台 see styles |
suzumidai すずみだい |
(irregular okurigana usage) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer) |
涼涼 凉凉 see styles |
liáng liáng liang2 liang2 liang liang |
slightly cold; cool; (neologism) (slang) to be done for; about to be obliterated; (of a place or a person) desolate |
淑世 see styles |
shū shì shu1 shi4 shu shih toshiyo としよ |
to make the world a better place (female given name) Toshiyo |
淒涼 凄凉 see styles |
qī liáng qi1 liang2 ch`i liang chi liang |
desolate (place) |
淚腺 泪腺 see styles |
lèi xiàn lei4 xian4 lei hsien |
Lacrimal gland |
淚點 泪点 see styles |
lèi diǎn lei4 dian3 lei tien |
(anatomy) lacrimal punctum; (literary) tears; (neologism c. 2015) the point at which one is moved to tears |
淫乱 see styles |
inran いんらん |
(adj-na,adj-no) debauched; lewd; lascivious; lecherous; salacious; wild |
淫夢 see styles |
inmu いんむ |
lewd dream; salacious fantasy |
淫靡 see styles |
yín mǐ yin2 mi3 yin mi inbi いんび |
profligate; extravagantly showy; (of music) lascivious; decadent (noun or adjectival noun) obscene; indecent; salacious; lascivious; lewd |
深み see styles |
fukami ふかみ |
depth; deep place |
深味 see styles |
fukami ふかみ |
depth; deep place; (place-name, surname) Fukami |
深山 see styles |
shēn shān shen1 shan1 shen shan miyama みやま |
deep in the mountains (poetic term) (See 深山・みやま・2) mountain recesses; heart of the mountains; (place) deep in the mountains; (p,s,f) Miyama deep mountains |
深玄 see styles |
shēn xuán shen1 xuan2 shen hsüan jingen |
Deep, abstruse, dark, deep black. |
深藏 see styles |
shēn cáng shen1 cang2 shen ts`ang shen tsang fukakura ふかくら |
to be deeply hidden; to lie deep (in some place) (surname) Fukakura profound scriptures |
淵藪 渊薮 see styles |
yuān sǒu yuan1 sou3 yüan sou |
(lit.) gathering place of fish or other creatures; (fig.) haunt; lair; nest; den; hotbed |
添水 see styles |
souzu / sozu そうず |
water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied |
清場 清场 see styles |
qīng chǎng qing1 chang3 ch`ing ch`ang ching chang |
to clear (a place); to evacuate |
清淡 see styles |
qīng dàn qing1 dan4 ch`ing tan ching tan |
light (of food, not greasy or strongly flavored); insipid; slack (sales) |
渋る see styles |
shiburu しぶる |
(transitive verb) (1) to be reluctant (to do); to be unwilling (to do); to hesitate (to do); to grudge; to be tardy (in doing); to put off (doing); (v5r,vi) (2) to falter; to slacken; to slow down; (v5r,vi) (3) (See 渋り腹) to have a frequent urge to defecate but difficulty passing stool; to suffer from tenesmus |
渙散 涣散 see styles |
huàn sàn huan4 san4 huan san kansan かんさん |
to slacken; lax; slack; disorganized (1) {biol} lysis; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) {biol} to lyse |
渡御 see styles |
togyo とぎょ |
(n,vs,vi) (1) transferral of a sacred object from its place of enshrinement; (n,vs,vi) (2) imperial procession |
游動 游动 see styles |
yóu dòng you2 dong4 yu tung |
to move about; to go from place to place; roving; mobile |
湉湉 see styles |
tián tián tian2 tian2 t`ien t`ien tien tien |
(literary) smoothly flowing, placid (water) |
湯桶 see styles |
yutou / yuto ゆとう |
pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids |
湯煎 see styles |
yusen ゆせん |
(noun/participle) warming something in a vessel placed in hot water |
湿る see styles |
shimeru(p); shitoru しめる(P); しとる |
(v5r,vi) (1) to become damp; to become moist; to become wet; (v5r,vi) (2) (しめる only) (often as 湿って or 湿った) to lack energy; to be in a slump; to be in low spirits; to feel depressed |
満足 see styles |
michitari みちたり |
(adj-na,n,vs) (1) satisfaction; contentment; complacency; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; enough; adequate; proper; (personal name) Michitari |
溜り see styles |
tamari たまり |
(irregular okurigana usage) (1) pile; pool; collection; (2) gathering spot; (3) (sumo) waiting place for a wrestler beside the ring; (4) liquid runoff from miso preparation; (5) (abbreviation) tamari; variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.) |
溜塗 see styles |
tamenuri ためぬり |
lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat |
溢乳 see styles |
itsunyuu / itsunyu いつにゅう |
{med} galactorrhea; lactorrhea; regurgitation of milk |
滅場 灭场 see styles |
miè chǎng mie4 chang3 mieh ch`ang mieh chang metsujō |
The plot or arena where the extinction (of the passions) is attained; the place of perfect repose, or nirvāṇa. |
滯留 滞留 see styles |
zhì liú zhi4 liu2 chih liu |
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger See: 滞留 |
滴石 see styles |
dī shí di1 shi2 ti shih |
a dripstone (geology); stalactites and stalagmites |
滿處 满处 see styles |
mǎn chù man3 chu4 man ch`u man chu mandokoro まんどころ |
everywhere; all over the place (surname) Mandokoro |
滿足 满足 see styles |
mǎn zú man3 zu2 man tsu manzoku まんぞく |
to satisfy; to meet (the needs of); satisfied; content (out-dated kanji) (adj-na,n,vs) (1) satisfaction; contentment; complacency; (noun or adjectival noun) (2) sufficient; enough; adequate; proper Full, complete. |
漁陽 渔阳 see styles |
yú yáng yu2 yang2 yü yang |
old place name (in Yan of Warring states, in modern Beijing city) |
漂石 see styles |
hyouseki / hyoseki ひょうせき |
{geol} glacial erratic; erratic boulder; erratic block |
漂礫 漂砾 see styles |
piāo lì piao1 li4 p`iao li piao li |
(geology) glacial erratic; rock transported by a glacier |
漆器 see styles |
qī qì qi1 qi4 ch`i ch`i chi chi shikki しっき |
lacquerware lacquer ware; lacquerware; lacquer work; lacquerwork |
漆屋 see styles |
urushiya うるしや |
lacquer shop; lacquerer; (surname) Urushiya |
漆工 see styles |
shikkou / shikko しっこう |
japanning; lacquer work |
漆書 see styles |
shissho しっしょ |
writing in (japan) lacquer |
漆樹 漆树 see styles |
qī shù qi1 shu4 ch`i shu chi shu shitsuju; urushi(gikun) しつじゅ; うるし(gikun) |
lac tree (Rhus vernicifera) (rare) (See ウルシ・2) Chinese lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum) |
漆絵 see styles |
urushie うるしえ |
a lacquer painting |
漆芸 see styles |
shitsugei / shitsuge しつげい |
(Japanese) lacquer art |
漆雕 see styles |
qī diāo qi1 diao1 ch`i tiao chi tiao |
carved or engraved lacquerware |
漆黑 see styles |
qī hēi qi1 hei1 ch`i hei chi hei |
pitch-black |
漆黒 see styles |
shikkoku しっこく |
(adj-no,n) (form) jet-black; pitch-dark; raven-black; stygian |
漢城 汉城 see styles |
hàn chéng han4 cheng2 han ch`eng han cheng hanson ハンソン |
Hanseong, former name of Seoul (capital of South Korea), replaced in 2005 with 首爾|首尔[Shou3 er3] (place-name) Hanson (former name of Seoul) |
濕生 湿生 see styles |
shī shēng shi1 sheng1 shih sheng shitsushō |
Moisture-born; born in damp or wet places spawn, etc., one of the four forms of birth, v. 四生. |
濶歩 see styles |
kappo かっぽ |
(noun/participle) (1) striding; swaggering; strutting; (2) lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around |
灌輸 灌输 see styles |
guàn shū guan4 shu1 kuan shu |
to imbue with; to inculcate; to instill into; to teach; to impart; to channel water to another place |
炉火 see styles |
roka; robi ろか; ろび |
hearthfire; ingle; open fire in a fireplace |
炭肺 see styles |
tanhai たんはい |
black lung |
為る see styles |
suru する |
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to |
烏亮 乌亮 see styles |
wū liàng wu1 liang4 wu liang |
lustrous and black; jet-black |
烏欖 乌榄 see styles |
wū lǎn wu1 lan3 wu lan |
black olive (Canarium tramdenum) |
烏猫 see styles |
karasuneko からすねこ |
black cat |
烏玉 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
烏珠 see styles |
nubatama ぬばたま |
(noun - becomes adjective with の) pitch-black; darkness |
烏秋 see styles |
ouchuu; ouchuu / ochu; ochu おうちゅう; オウチュウ |
(kana only) black drongo (Dicrurus macrocercus) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Lac" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.