I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6716 total results for your Kim search. I have created 68 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
関宮 see styles |
sekimiya せきみや |
(surname) Sekimiya |
関本 see styles |
sekimoto せきもと |
(place-name, surname) Sekimoto |
関村 see styles |
sekimura せきむら |
(place-name, surname) Sekimura |
関松 see styles |
sekimatsu せきまつ |
(surname) Sekimatsu |
関森 see styles |
sekimori せきもり |
(surname) Sekimori |
関水 see styles |
sekimizu せきみず |
(surname) Sekimizu |
関満 see styles |
sekimitsu せきみつ |
(surname) Sekimitsu |
関町 see styles |
sekimachi せきまち |
(place-name, surname) Sekimachi |
関盛 see styles |
sekimori せきもり |
(surname) Sekimori |
関目 see styles |
sekime せきめ |
(place-name, surname) Sekime |
関茂 see styles |
sekimo せきも |
(surname) Sekimo |
関萬 see styles |
sekiman せきまん |
(surname) Sekiman |
関見 see styles |
sekimi せきみ |
(surname) Sekimi |
関邨 see styles |
sekimura せきむら |
(surname) Sekimura |
関間 see styles |
sekima せきま |
(place-name, surname) Sekima |
関麻 see styles |
sekima せきま |
(surname) Sekima |
關本 see styles |
sekimoto せきもと |
(surname) Sekimoto |
防人 see styles |
sakimori さきもり |
(1) (hist) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times; (2) (ぼうじん only) (hist) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the Tang dynasty; (given name) Sakimori |
除南 see styles |
nozokiminami のぞきみなみ |
(place-name) Nozokiminami |
陽未 see styles |
akimi あきみ |
(female given name) Akimi |
隆公 see styles |
takakimi たかきみ |
(given name) Takakimi |
隙目 see styles |
sukime すきめ |
(obscure) gap; opening; crevice; crack |
隙間 see styles |
sukima すきま |
(1) crevice; crack; gap; opening; clearance; (2) spare moment; interval; break; pause; spare time; (3) chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness |
隴本 see styles |
takimoto たきもと |
(surname) Takimoto |
雄君 see styles |
okimi おきみ |
(personal name) Okimi |
雅公 see styles |
masakimi まさきみ |
(personal name) Masakimi |
雪万 see styles |
yukima ゆきま |
(female given name) Yukima |
雪丸 see styles |
yukimaru ゆきまる |
(surname) Yukimaru |
雪元 see styles |
yukimoto ゆきもと |
(surname) Yukimoto |
雪光 see styles |
yukimitsu ゆきみつ |
(surname, given name) Yukimitsu |
雪姫 see styles |
yukime ゆきめ |
(female given name) Yukime |
雪娘 see styles |
yukimusume ゆきむすめ |
(See 雪女) snow woman |
雪宗 see styles |
yukimune ゆきむね |
(surname) Yukimune |
雪実 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪室 see styles |
yukimuro ゆきむろ |
(1) (See 氷室) house for storing snow; (2) snow cavern; (surname) Yukimuro |
雪持 see styles |
yukimochi ゆきもち |
(noun - becomes adjective with の) (1) having leaves and branches loaded with snow; (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof); snow stop |
雪望 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪未 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪本 see styles |
yukimoto ゆきもと |
(surname) Yukimoto |
雪村 see styles |
yukimura ゆきむら |
(surname) Yukimura |
雪松 see styles |
xuě sōng xue3 song1 hsüeh sung yukimatsu ゆきまつ |
cedar tree; cedarwood (surname) Yukimatsu |
雪柾 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(surname) Yukimasa |
雪森 see styles |
yukimori ゆきもり |
(place-name, surname) Yukimori |
雪水 see styles |
yukimizu ゆきみず |
water from melted snow; (surname) Yukimizu |
雪海 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪深 see styles |
yukimi ゆきみ |
(personal name) Yukimi |
雪珠 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪盛 see styles |
yukimori ゆきもり |
(surname) Yukimori |
雪目 see styles |
yukime ゆきめ |
snow blindness |
雪真 see styles |
yukima ゆきま |
(female given name) Yukima |
雪秘 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪美 see styles |
yukimi ゆきみ |
(female given name) Yukimi |
雪茉 see styles |
yukima ゆきま |
(female given name) Yukima |
雪萌 see styles |
yukimo ゆきも |
(female given name) Yukimo |
雪虫 see styles |
yukimushi ゆきむし |
(1) flies that appear in Tohoku and Hokkaido in late autumn or early winter (esp. the woolly apple aphid); (2) flies that appear above fallen snow in the early spring (esp. certain species of small winter stonefly and true crane fly); (place-name) Yukimushi |
雪見 see styles |
yukimi ゆきみ |
snow viewing; snow-scene viewing; (surname, female given name) Yukimi |
雪道 see styles |
yukimichi ゆきみち |
snow-covered road |
雪麻 see styles |
yukima ゆきま |
(female given name) Yukima |
靫正 see styles |
yukimasa ゆきまさ |
(given name) Yukimasa |
響町 see styles |
hibikimachi ひびきまち |
(place-name) Hibikimachi |
響舛 see styles |
hibikimasu ひびきます |
(surname) Hibikimasu |
顕務 see styles |
akimu あきむ |
(personal name) Akimu |
顕未 see styles |
akimi あきみ |
(female given name) Akimi |
顕村 see styles |
akimura あきむら |
(personal name) Akimura |
顕粛 see styles |
akimasa あきまさ |
(personal name) Akimasa |
顕麿 see styles |
akimaro あきまろ |
(given name) Akimaro |
飛白 see styles |
kasuri かすり |
splash pattern (e.g. on a kimono); dye pattern; kasuri |
食見 see styles |
shikimi しきみ |
(surname) Shikimi |
飢民 see styles |
kimin きみん |
starving people |
飽本 see styles |
akimoto あきもと |
(surname) Akimoto |
飾森 see styles |
shikimori しきもり |
(surname) Shikimori |
馬虎 马虎 see styles |
mǎ hu ma3 hu5 ma hu |
careless; sloppy; negligent; skimpy |
駅元 see styles |
ekimoto えきもと |
(place-name) Ekimoto |
駅前 see styles |
ekimae えきまえ |
in front of a station; (place-name) Ekimae |
駅務 see styles |
ekimu えきむ |
work at a train station; station service; station work |
駅南 see styles |
ekiminami えきみなみ |
(place-name) Ekiminami |
駅名 see styles |
ekimei / ekime えきめい |
station name |
駅向 see styles |
ekimukai えきむかい |
(place-name) Ekimukai |
騎本 see styles |
kimoto きもと |
(surname) Kimoto |
驥本 see styles |
kimoto きもと |
(surname) Kimoto |
鬼丸 see styles |
kimaru きまる |
(surname) Kimaru |
鬼本 see styles |
kimoto きもと |
(surname) Kimoto |
鬼村 see styles |
kimura きむら |
(surname) Kimura |
鬼満 see styles |
kiman きまん |
(surname) Kiman |
鬼滅 see styles |
kimetsu きめつ |
(work) Demon Slayer (abbreviation); (wk) Demon Slayer (abbreviation) |
鬼炎 see styles |
kimera きめら |
(female given name) Kimera |
鬼面 see styles |
kimen きめん |
mask of a devil; startling appearance; devil's face |
鬼魅 see styles |
guǐ mèi gui3 mei4 kuei mei kimi きみ |
demon; evil spirit (archaism) demon; monster; apparition Imps or demons who cause sickness, especially malaria in certain regions. |
鮟肝 see styles |
ankimo あんきも |
monkfish liver; goosefish liver |
黄み see styles |
kimi きみ |
(1) yolk of an egg; yellow of an egg; (can be adjective with の) (2) yellow; yellowish |
黄味 see styles |
kimi きみ |
(1) yolk of an egg; yellow of an egg; (can be adjective with の) (2) yellow; yellowish |
黄実 see styles |
kimi きみ |
(female given name) Kimi |
黄水 see styles |
ousui; kimizu / osui; kimizu おうすい; きみず |
bile; gall |
黄深 see styles |
kimi きみ |
(female given name) Kimi |
黄緑 see styles |
kimidori きみどり |
(noun - becomes adjective with の) pea green; yellow-green; (female given name) Kimidori |
黄繭 see styles |
kouken; kimayu / koken; kimayu こうけん; きまゆ |
yellow cocoon |
黄身 see styles |
kimi きみ |
(See 白身・1) egg yolk |
點水 点水 see styles |
diǎn shuǐ dian3 shui3 tien shui |
to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the idiom 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin-deep See: 点水 |
龜毛 龟毛 see styles |
guī máo gui1 mao2 kuei mao kimō |
(Tw) (coll.) indecisive; fussy; nitpicking (from Taiwanese, Tai-lo pr. [ku-moo]) The hair on a tortoise, i.e. the non-existent. |
龝丸 see styles |
akimaru あきまる |
(surname) Akimaru |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Kim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.