Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

古今

see styles
gǔ jīn
    gu3 jin1
ku chin
 kokon
    ここん
then and now; ancient and modern
(noun - becomes adjective with の) ancient and modern times; all ages; past and present; (surname) Kokon
Ancient and modern.

古代

see styles
gǔ dài
    gu3 dai4
ku tai
 furuyo
    ふるよ
ancient times
(noun - becomes adjective with の) ancient times; distant past; antiquity; (surname) Furuyo

古体

see styles
 kotai
    こたい
(noun - becomes adjective with の) old custom; old style

古参

see styles
 kosan
    こさん
(noun - becomes adjective with の) (See 新参) senior; veteran; old-timer

古手

see styles
 kote
    こて
(noun - becomes adjective with の) (1) used article; worn-out article; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 新手・2) veteran; old-timer; long-serving employee; (noun or adjectival noun) (3) (rare) long-established (way, method, etc.); old; commonplace; stale; (surname) Kote

古来

see styles
 fururai
    ふるらい
(adv,adj-no,n) from ancient times; from old times; from time immemorial; (surname) Fururai

古物

see styles
gǔ wù
    gu3 wu4
ku wu
 kobutsu; furumono
    こぶつ; ふるもの
antique
(noun - becomes adjective with の) antique; old article; secondhand goods

只好

see styles
zhǐ hǎo
    zhi3 hao3
chih hao
to have no other option but to ...; to have to; to be forced to

只得

see styles
zhǐ dé
    zhi3 de2
chih te
to have no alternative but to; to be obliged to

只有

see styles
zhǐ yǒu
    zhi3 you3
chih yu
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in")

只管

see styles
zhǐ guǎn
    zhi3 guan3
chih kuan
 koreuchi
    これうち
solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for something)
(adj-na,adv) (kana only) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (personal name) Koreuchi

只能

see styles
zhǐ néng
    zhi3 neng2
chih neng
can only; obliged to do something; to have no other choice

召喚


召唤

see styles
zhào huàn
    zhao4 huan4
chao huan
 shoukan / shokan
    しょうかん
to summon; to beckon; to call
(n,vs,vt,adj-no) summons; summonsing; citation; subpoena; arraigning; calling; summoning

可也

see styles
 yoshiya
    よしや
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) considerably; fairly; quite; (given name) Yoshiya

可動


可动

see styles
kě dòng
    ke3 dong4
k`o tung
    ko tung
 kadou / kado
    かどう
movable
(noun - becomes adjective with の) mobile; moveable
movable

可否

see styles
kě fǒu
    ke3 fou3
k`o fou
    ko fou
 kahi
    かひ
is it possible or not?
(noun - becomes adjective with の) (1) propriety; right and wrong; advisability; possibility; (noun - becomes adjective with の) (2) pro and con; ayes and noes

可変

see styles
 kahen
    かへん
(adj-na,adj-no,n) (ant: 不変・1) variable; changeable; convertible; controllable

可成

see styles
 yoshinori
    よしのり
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) considerably; fairly; quite; (personal name) Yoshinori

可燃

see styles
kě rán
    ke3 ran2
k`o jan
    ko jan
 kanen
    かねん
inflammable
(adj-no,n) inflammable; flammable; combustible; burnable

可知

see styles
kě zhī
    ke3 zhi1
k`o chih
    ko chih
 kaji
    かぢ
evidently; clearly; no wonder; knowable
(surname) Kaji
knowable

可視

see styles
 kashi
    かし
(noun - becomes adjective with の) visibility

可逆

see styles
kě nì
    ke3 ni4
k`o ni
    ko ni
 kagyaku
    かぎゃく
reversible; (math.) invertible
(adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 不可逆) reversible; (noun or adjectival noun) (2) {math} invertible

台安

see styles
tái ān
    tai2 an1
t`ai an
    tai an
Tai'an county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning

台宗

see styles
tái zōng
    tai2 zong1
t`ai tsung
    tai tsung
 Tai Shū
Tai Zong

台家

see styles
tái jiā
    tai2 jia1
t`ai chia
    tai chia
 Taike
House of Tai

台形

see styles
 daikei / daike
    だいけい
(noun - becomes adjective with の) trapezium; trapezoid

台所

see styles
 daidokoro
    だいどころ
(noun - becomes adjective with の) (1) kitchen; (2) financial situation; (personal name) Daidokoro

台衡

see styles
tái héng
    tai2 heng2
t`ai heng
    tai heng
 Tai-Kō
The school of Tai-Heng, or Tai and Heng; Tai is Tiantai. i. e. Zhiyi 智顗 its founder, Heng is 衡嶽 the Hengyue monastery, i. e. a term for Huisi 慧思 the teacher of Zhiyi.

史上

see styles
shǐ shàng
    shi3 shang4
shih shang
 shijou / shijo
    しじょう
in history
(adj-no,n,adv) in history; ever; historical

史学

see styles
 shigaku
    しがく
(noun - becomes adjective with の) study of history

右上

see styles
yòu shàng
    you4 shang4
yu shang
 migiue
    みぎうえ
upper right
(noun - becomes adjective with の) upper right

右下

see styles
yòu xià
    you4 xia4
yu hsia
 migishita
    みぎした
lower right
(noun - becomes adjective with の) lower right; (surname) Migishita

右側


右侧

see styles
yòu cè
    you4 ce4
yu ts`e
    yu tse
 migigawa(p); usoku
    みぎがわ(P); うそく
right side
(noun - becomes adjective with の) right side; right-hand side

右奥

see styles
 migioku
    みぎおく
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back

右巻

see styles
 migimaki
    みぎまき
(adj-no,n) clockwise

右手

see styles
yòu shǒu
    you4 shou3
yu shou
 migite
    みぎて
right hand; right-hand side
(1) right hand; (noun - becomes adjective with の) (2) right-hand side; right-hand direction; (on) the right; (surname) Migite
right hand.

右方

see styles
yòu fāng
    you4 fang1
yu fang
 uhou / uho
    うほう
right-hand side
(noun - becomes adjective with の) (1) right side; (noun - becomes adjective with の) (2) style of Japanese court music

右派

see styles
yòu pài
    you4 pai4
yu p`ai
    yu pai
 uha
    うは
(political) right; right wing; rightist
(noun - becomes adjective with の) (ant: 左派) right wing

右端

see styles
 migihashi
    みぎはし
    utan
    うたん
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge

右翼

see styles
yòu yì
    you4 yi4
yu i
 uyoku(p); uyoku(sk)
    うよく(P); ウヨク(sk)
the right flank; (politically) right-wing
(noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 左翼・1) right wing (politics); (2) right wing (of a bird or aircraft); (3) right wing (of an army, building, etc.); right flank; (4) {baseb} right field; right fielder; (5) {sports} right wing (in soccer, rugby, etc.); (6) high (academic) standing; high class ranking

右舷

see styles
yòu xián
    you4 xian2
yu hsien
 ugen
    うげん
starboard (of a ship)
(noun - becomes adjective with の) (ant: 左舷・さげん) starboard

司祭

see styles
sī jì
    si1 ji4
ssu chi
 shisai
    しさい
priest
(noun - becomes adjective with の) priest; minister; pastor

吃緊


吃紧

see styles
chī jǐn
    chi1 jin3
ch`ih chin
    chih chin
 kikkin
    きっきん
in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important
(adj-no,adj-na,n) urgent; pressing; exigent

各別


各别

see styles
gè bié
    ge4 bie2
ko pieh
 kakubetsu
    かくべつ
distinct; different; separately; individually; unusual; novel; (pejorative) eccentric; bizarre
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally
separately distinguished

各所

see styles
 kakusho
    かくしょ
(noun - becomes adjective with の) each place; various places

各種


各种

see styles
gè zhǒng
    ge4 zhong3
ko chung
 kakushu
    かくしゅ
every kind of; all kinds of; various
(noun - becomes adjective with の) every kind; all sorts
each kind, every sort.

各般

see styles
 kakuhan
    かくはん
(noun - becomes adjective with の) all; every; various

各階

see styles
 kakukai
    かくかい
(noun - becomes adjective with の) each floor

合同

see styles
hé tong
    he2 tong5
ho t`ung
    ho tung
 goudou / godo
    ごうどう
contract; agreement; CL:份[fen4]
(n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence

合弁

see styles
 gouben / goben
    ごうべん
(noun - becomes adjective with の) joint management; pool

合憎

see styles
 ainiku
    あいにく
(irregular kanji usage) (adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; Sorry, but ...

合憲

see styles
 gouken / goken
    ごうけん
(noun - becomes adjective with の) constitutionality

合成

see styles
hé chéng
    he2 cheng2
ho ch`eng
    ho cheng
 gousei / gose
    ごうせい
to compose; to constitute; compound; synthesis; mixture; synthetic
(n,vs,vt,adj-no) (1) composition; synthesis; compounding; combining; (2) composite photo; (3) {math} (function) composition; (personal name) Gousei
makes by putting together or combining parts

合法

see styles
hé fǎ
    he2 fa3
ho fa
 gouhou / goho
    ごうほう
lawful; legitimate; legal
(adj-na,adj-no,n) legal; lawful; legitimate

合着

see styles
 aigi
    あいぎ
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall)

合縁

see styles
 aien
    あいえん
(noun - becomes adjective with の) good relationship

合間

see styles
 gouma / goma
    ごうま
(noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment; (surname) Gouma

吉兆

see styles
jí zhào
    ji2 zhao4
chi chao
 kicchou / kiccho
    きっちょう
lucky omen
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen

吉徴

see styles
 kicchou / kiccho
    きっちょう
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen

同一

see styles
tóng yī
    tong2 yi1
t`ung i
    tung i
 douitsu / doitsu
    どういつ
identical; the same
(adj-no,adj-na) (1) identical; same; one and the same; equal; (adj-no,adj-na) (2) fair; equal treatment; without discrimination
same

同事

see styles
tóng shì
    tong2 shi4
t`ung shih
    tung shih
 douji / doji
    どうじ
colleague; co-worker
the same event; no change (on the stock market); (female given name) Douji
samānārthatā, working together (with and for others); one of the 四攝法.

同価

see styles
 douka / doka
    どうか
(noun - becomes adjective with の) equivalent

同値

see styles
 douchi / dochi
    どうち
(noun - becomes adjective with の) (logical) equivalence

同名

see styles
tóng míng
    tong2 ming2
t`ung ming
    tung ming
 doumei(p); doumyou / dome(p); domyo
    どうめい(P); どうみょう
of the same name; homonymous; self-titled (album)
(noun - becomes adjective with の) (1) same name; (2) (どうめい only) {biol} homonym
synonymous

同型

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern

同姓

see styles
tóng xìng
    tong2 xing4
t`ung hsing
    tung hsing
 dousei / dose
    どうせい
(noun - becomes adjective with の) (ant: 異姓) same surname; (surname) Dousei
same family

同学

see styles
 dougaku / dogaku
    どうがく
(noun - becomes adjective with の) (1) studying the same subject; studying at the same school; studying under the same teacher; (2) schoolmate; classmate; fellow student

同室

see styles
 doushitsu / doshitsu
    どうしつ
(1) same room; (n,vs,adj-no) (2) sharing a room; occupying the same room

同封

see styles
 doufuu / dofu
    どうふう
(n,vs,vt,adj-no) enclosing (e.g. with a letter)

同属

see styles
 douzoku / dozoku
    どうぞく
(adj-no,n) same sort; same kind; same genus; homologous; congeneric

同席

see styles
 douseki / doseki
    どうせき
(n,vs,adj-no) (1) being present (at the same meeting, occasion, etc.); attendance (with); sitting with; sitting next to; (noun - becomes adjective with の) (2) same (seating) precedence; same rank

同形

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern

同心

see styles
tóng xīn
    tong2 xin1
t`ung hsin
    tung hsin
 doushin / doshin
    どうしん
to be of one mind; united; concentric
(noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin
same mind

同性

see styles
tóng xìng
    tong2 xing4
t`ung hsing
    tung hsing
 dousei / dose
    どうせい
same nature; homosexual
(noun - becomes adjective with の) (See 異性・1) same sex
same nature

同意

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 doui / doi
    どうい
to agree; to consent; to approve
(n,vs,vi) (1) agreement; consent; approval; assent; (noun - becomes adjective with の) (2) same opinion; same view; (noun - becomes adjective with の) (3) same meaning

同数

see styles
 dousuu / dosu
    どうすう
(noun - becomes adjective with の) same number

同文

see styles
 doubun / dobun
    どうぶん
(noun - becomes adjective with の) (1) same text; same wording; (noun - becomes adjective with の) (2) same script; same language

同族

see styles
 douzoku / dozoku
    どうぞく
(noun - becomes adjective with の) same family (race, tribe)

同期

see styles
tóng qī
    tong2 qi1
t`ung ch`i
    tung chi
 douki / doki
    どうき
the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous
(noun - becomes adjective with の) (1) same period; corresponding period; (noun - becomes adjective with の) (2) same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate; (n,vs,vt,vi) (3) {comp} synchronization; synchronism

同格

see styles
 doukaku / dokaku
    どうかく
(n,adj-no,adj-na) (1) the same rank; equality; (2) {gramm} apposition

同梱

see styles
 doukon / dokon
    どうこん
(n,vs,vt,adj-no) including (in a package); packing together with

同様

see styles
 douyou / doyo
    どうよう
(adj-no,adj-na,n,n-suf) same; similar; (just) like; equal

同源

see styles
tóng yuán
    tong2 yuan2
t`ung yüan
    tung yüan
 dōgen
    どうげん
homology (biology); a common origin
(noun - becomes adjective with の) the same origin
[to have] the same origin

同点

see styles
 douten / doten
    どうてん
(noun - becomes adjective with の) same score; deadlock; tie; draw

同然

see styles
 douzen / dozen
    どうぜん
(adj-no,adj-na,n) (as noun(+も)+同然 or verb+も+同然) just like; (virtually) no different from; (almost) the same as; as good as (e.g. dead, settled); (given name) Douzen

同相

see styles
tóng xiàng
    tong2 xiang4
t`ung hsiang
    tung hsiang
 dousou / doso
    どうそう
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism
identity

同祖

see styles
 douso / doso
    どうそ
(noun - becomes adjective with の) common ancestor

同種


同种

see styles
tóng zhǒng
    tong2 zhong3
t`ung chung
    tung chung
 doushu / doshu
    どうしゅ
(noun - becomes adjective with の) same kind; same sort; same species; same race; homogeneity
same type

同窓

see styles
 dousou / doso
    どうそう
(noun - becomes adjective with の) being a graduate of the same school; person who went to the same school; fellow alumnus

同等

see styles
tóng děng
    tong2 deng3
t`ung teng
    tung teng
 doutou / doto
    どうとう
equal to; having the same social class or status
(adj-na,adj-no,n) equality; equal; same rights; same rank; equivalence

同系

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) affiliated; akin

同義


同义

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 dougi / dogi
    どうぎ
synonymous
(noun - becomes adjective with の) same meaning; synonymy

同色

see styles
 doushoku / doshoku
    どうしょく
(noun - becomes adjective with の) same color; same colour

同質


同质

see styles
tóng zhì
    tong2 zhi4
t`ung chih
    tung chih
 doushitsu / doshitsu
    どうしつ
homogeneous
(n,adj-no,adj-na) same quality; same nature; homogeneous

同軸


同轴

see styles
tóng zhóu
    tong2 zhou2
t`ung chou
    tung chou
 doujiku / dojiku
    どうじく
coaxial
(noun - becomes adjective with の) (1) same axle; (noun - becomes adjective with の) (2) coaxial (cable)

同送

see styles
 dousou / doso
    どうそう
(can be adjective with の) shipped together; sent at the same time

同量

see styles
tóng liàng
    tong2 liang4
t`ung liang
    tung liang
 douryou / doryo
    どうりょう
commensurable; commensurate
(noun - becomes adjective with の) same amount

同音

see styles
tóng yīn
    tong2 yin1
t`ung yin
    tung yin
 douon / doon
    どうおん
(music) unison; (linguistics) homophonous; homonymic
(noun - becomes adjective with の) (1) {ling} homophony; same pronunciation; same sound; (noun - becomes adjective with の) (2) {music} unison; same pitch; (noun - becomes adjective with の) (3) (in) one voice; (speaking in) unison
assist in singing, or intoning

同額

see styles
 dougaku / dogaku
    どうがく
(noun - becomes adjective with の) the same amount

同類


同类

see styles
tóng lèi
    tong2 lei4
t`ung lei
    tung lei
 dourui / dorui
    どうるい
similar; same type; alike
(noun - becomes adjective with の) the same kind; accomplice; partner
same class

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary