There are 17067 total results for your Ki Ken-Tai No Icchi search. I have created 171 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
古今 see styles |
gǔ jīn gu3 jin1 ku chin kokon ここん |
then and now; ancient and modern (noun - becomes adjective with の) ancient and modern times; all ages; past and present; (surname) Kokon Ancient and modern. |
古代 see styles |
gǔ dài gu3 dai4 ku tai furuyo ふるよ |
ancient times (noun - becomes adjective with の) ancient times; distant past; antiquity; (surname) Furuyo |
古体 see styles |
kotai こたい |
(noun - becomes adjective with の) old custom; old style |
古参 see styles |
kosan こさん |
(noun - becomes adjective with の) (See 新参) senior; veteran; old-timer |
古手 see styles |
kote こて |
(noun - becomes adjective with の) (1) used article; worn-out article; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 新手・2) veteran; old-timer; long-serving employee; (noun or adjectival noun) (3) (rare) long-established (way, method, etc.); old; commonplace; stale; (surname) Kote |
古来 see styles |
fururai ふるらい |
(adv,adj-no,n) from ancient times; from old times; from time immemorial; (surname) Fururai |
古物 see styles |
gǔ wù gu3 wu4 ku wu kobutsu; furumono こぶつ; ふるもの |
antique (noun - becomes adjective with の) antique; old article; secondhand goods |
只好 see styles |
zhǐ hǎo zhi3 hao3 chih hao |
to have no other option but to ...; to have to; to be forced to |
只得 see styles |
zhǐ dé zhi3 de2 chih te |
to have no alternative but to; to be obliged to |
只有 see styles |
zhǐ yǒu zhi3 you3 chih yu |
only have ...; there is only ...; (used in combination with 才[cai2]) it is only if one ... (that one can ...) (Example: 只有通過治療才能痊愈|只有通过治疗才能痊愈[zhi3 you3 tong1 guo4 zhi4 liao2 cai2 neng2 quan2 yu4] "the only way to cure it is with therapy"); it is only ... (who ...) (Example: 只有男性才有此需要[zhi3 you3 nan2 xing4 cai2 you3 ci3 xu1 yao4] "only men would have such a requirement"); (used to indicate that one has no alternative) one can only (do a certain thing) (Example: 只有屈服[zhi3 you3 qu1 fu2] "the only thing you can do is give in") |
只管 see styles |
zhǐ guǎn zhi3 guan3 chih kuan koreuchi これうち |
solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for something) (adj-na,adv) (kana only) nothing but; earnest; intent; determined; set on (something); (personal name) Koreuchi |
只能 see styles |
zhǐ néng zhi3 neng2 chih neng |
can only; obliged to do something; to have no other choice |
召喚 召唤 see styles |
zhào huàn zhao4 huan4 chao huan shoukan / shokan しょうかん |
to summon; to beckon; to call (n,vs,vt,adj-no) summons; summonsing; citation; subpoena; arraigning; calling; summoning |
可也 see styles |
yoshiya よしや |
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) considerably; fairly; quite; (given name) Yoshiya |
可動 可动 see styles |
kě dòng ke3 dong4 k`o tung ko tung kadou / kado かどう |
movable (noun - becomes adjective with の) mobile; moveable movable |
可否 see styles |
kě fǒu ke3 fou3 k`o fou ko fou kahi かひ |
is it possible or not? (noun - becomes adjective with の) (1) propriety; right and wrong; advisability; possibility; (noun - becomes adjective with の) (2) pro and con; ayes and noes |
可変 see styles |
kahen かへん |
(adj-na,adj-no,n) (ant: 不変・1) variable; changeable; convertible; controllable |
可成 see styles |
yoshinori よしのり |
(adj-no,adj-na,adv) (kana only) considerably; fairly; quite; (personal name) Yoshinori |
可燃 see styles |
kě rán ke3 ran2 k`o jan ko jan kanen かねん |
inflammable (adj-no,n) inflammable; flammable; combustible; burnable |
可知 see styles |
kě zhī ke3 zhi1 k`o chih ko chih kaji かぢ |
evidently; clearly; no wonder; knowable (surname) Kaji knowable |
可視 see styles |
kashi かし |
(noun - becomes adjective with の) visibility |
可逆 see styles |
kě nì ke3 ni4 k`o ni ko ni kagyaku かぎゃく |
reversible; (math.) invertible (adj-na,adj-no,n) (1) (ant: 不可逆) reversible; (noun or adjectival noun) (2) {math} invertible |
台安 see styles |
tái ān tai2 an1 t`ai an tai an |
Tai'an county in Anshan 鞍山[An1 shan1], Liaoning |
台宗 see styles |
tái zōng tai2 zong1 t`ai tsung tai tsung Tai Shū |
Tai Zong |
台家 see styles |
tái jiā tai2 jia1 t`ai chia tai chia Taike |
House of Tai |
台形 see styles |
daikei / daike だいけい |
(noun - becomes adjective with の) trapezium; trapezoid |
台所 see styles |
daidokoro だいどころ |
(noun - becomes adjective with の) (1) kitchen; (2) financial situation; (personal name) Daidokoro |
台衡 see styles |
tái héng tai2 heng2 t`ai heng tai heng Tai-Kō |
The school of Tai-Heng, or Tai and Heng; Tai is Tiantai. i. e. Zhiyi 智顗 its founder, Heng is 衡嶽 the Hengyue monastery, i. e. a term for Huisi 慧思 the teacher of Zhiyi. |
史上 see styles |
shǐ shàng shi3 shang4 shih shang shijou / shijo しじょう |
in history (adj-no,n,adv) in history; ever; historical |
史学 see styles |
shigaku しがく |
(noun - becomes adjective with の) study of history |
右上 see styles |
yòu shàng you4 shang4 yu shang migiue みぎうえ |
upper right (noun - becomes adjective with の) upper right |
右下 see styles |
yòu xià you4 xia4 yu hsia migishita みぎした |
lower right (noun - becomes adjective with の) lower right; (surname) Migishita |
右側 右侧 see styles |
yòu cè you4 ce4 yu ts`e yu tse migigawa(p); usoku みぎがわ(P); うそく |
right side (noun - becomes adjective with の) right side; right-hand side |
右奥 see styles |
migioku みぎおく |
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back |
右巻 see styles |
migimaki みぎまき |
(adj-no,n) clockwise |
右手 see styles |
yòu shǒu you4 shou3 yu shou migite みぎて |
right hand; right-hand side (1) right hand; (noun - becomes adjective with の) (2) right-hand side; right-hand direction; (on) the right; (surname) Migite right hand. |
右方 see styles |
yòu fāng you4 fang1 yu fang uhou / uho うほう |
right-hand side (noun - becomes adjective with の) (1) right side; (noun - becomes adjective with の) (2) style of Japanese court music |
右派 see styles |
yòu pài you4 pai4 yu p`ai yu pai uha うは |
(political) right; right wing; rightist (noun - becomes adjective with の) (ant: 左派) right wing |
右端 see styles |
migihashi みぎはし utan うたん |
(noun - becomes adjective with の) right end; right edge |
右翼 see styles |
yòu yì you4 yi4 yu i uyoku(p); uyoku(sk) うよく(P); ウヨク(sk) |
the right flank; (politically) right-wing (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 左翼・1) right wing (politics); (2) right wing (of a bird or aircraft); (3) right wing (of an army, building, etc.); right flank; (4) {baseb} right field; right fielder; (5) {sports} right wing (in soccer, rugby, etc.); (6) high (academic) standing; high class ranking |
右舷 see styles |
yòu xián you4 xian2 yu hsien ugen うげん |
starboard (of a ship) (noun - becomes adjective with の) (ant: 左舷・さげん) starboard |
司祭 see styles |
sī jì si1 ji4 ssu chi shisai しさい |
priest (noun - becomes adjective with の) priest; minister; pastor |
吃緊 吃紧 see styles |
chī jǐn chi1 jin3 ch`ih chin chih chin kikkin きっきん |
in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important (adj-no,adj-na,n) urgent; pressing; exigent |
各別 各别 see styles |
gè bié ge4 bie2 ko pieh kakubetsu かくべつ |
distinct; different; separately; individually; unusual; novel; (pejorative) eccentric; bizarre (out-dated or obsolete kana usage) (adj-na,adj-no,n) (1) particular; special; exceptional; especial; (adverb) (2) particularly; especially; exceptionally separately distinguished |
各所 see styles |
kakusho かくしょ |
(noun - becomes adjective with の) each place; various places |
各種 各种 see styles |
gè zhǒng ge4 zhong3 ko chung kakushu かくしゅ |
every kind of; all kinds of; various (noun - becomes adjective with の) every kind; all sorts each kind, every sort. |
各般 see styles |
kakuhan かくはん |
(noun - becomes adjective with の) all; every; various |
各階 see styles |
kakukai かくかい |
(noun - becomes adjective with の) each floor |
合同 see styles |
hé tong he2 tong5 ho t`ung ho tung goudou / godo ごうどう |
contract; agreement; CL:份[fen4] (n,vs,vt,vi) (1) combination; union; joining; incorporation; amalgamation; merger; fusion; (can be adjective with の) (2) combined; joint; united; shared; (noun - becomes adjective with の) (3) {math} congruence |
合弁 see styles |
gouben / goben ごうべん |
(noun - becomes adjective with の) joint management; pool |
合憎 see styles |
ainiku あいにく |
(irregular kanji usage) (adj-na,adv,n,adj-no) (kana only) unfortunately; Sorry, but ... |
合憲 see styles |
gouken / goken ごうけん |
(noun - becomes adjective with の) constitutionality |
合成 see styles |
hé chéng he2 cheng2 ho ch`eng ho cheng gousei / gose ごうせい |
to compose; to constitute; compound; synthesis; mixture; synthetic (n,vs,vt,adj-no) (1) composition; synthesis; compounding; combining; (2) composite photo; (3) {math} (function) composition; (personal name) Gousei makes by putting together or combining parts |
合法 see styles |
hé fǎ he2 fa3 ho fa gouhou / goho ごうほう |
lawful; legitimate; legal (adj-na,adj-no,n) legal; lawful; legitimate |
合着 see styles |
aigi あいぎ |
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall) |
合縁 see styles |
aien あいえん |
(noun - becomes adjective with の) good relationship |
合間 see styles |
gouma / goma ごうま |
(noun - becomes adjective with の) interval; break; pause; spare moment; (surname) Gouma |
吉兆 see styles |
jí zhào ji2 zhao4 chi chao kicchou / kiccho きっちょう |
lucky omen (noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen |
吉徴 see styles |
kicchou / kiccho きっちょう |
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen |
同一 see styles |
tóng yī tong2 yi1 t`ung i tung i douitsu / doitsu どういつ |
identical; the same (adj-no,adj-na) (1) identical; same; one and the same; equal; (adj-no,adj-na) (2) fair; equal treatment; without discrimination same |
同事 see styles |
tóng shì tong2 shi4 t`ung shih tung shih douji / doji どうじ |
colleague; co-worker the same event; no change (on the stock market); (female given name) Douji samānārthatā, working together (with and for others); one of the 四攝法. |
同価 see styles |
douka / doka どうか |
(noun - becomes adjective with の) equivalent |
同値 see styles |
douchi / dochi どうち |
(noun - becomes adjective with の) (logical) equivalence |
同名 see styles |
tóng míng tong2 ming2 t`ung ming tung ming doumei(p); doumyou / dome(p); domyo どうめい(P); どうみょう |
of the same name; homonymous; self-titled (album) (noun - becomes adjective with の) (1) same name; (2) (どうめい only) {biol} homonym synonymous |
同型 see styles |
doukei / doke どうけい |
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern |
同姓 see styles |
tóng xìng tong2 xing4 t`ung hsing tung hsing dousei / dose どうせい |
(noun - becomes adjective with の) (ant: 異姓) same surname; (surname) Dousei same family |
同学 see styles |
dougaku / dogaku どうがく |
(noun - becomes adjective with の) (1) studying the same subject; studying at the same school; studying under the same teacher; (2) schoolmate; classmate; fellow student |
同室 see styles |
doushitsu / doshitsu どうしつ |
(1) same room; (n,vs,adj-no) (2) sharing a room; occupying the same room |
同封 see styles |
doufuu / dofu どうふう |
(n,vs,vt,adj-no) enclosing (e.g. with a letter) |
同属 see styles |
douzoku / dozoku どうぞく |
(adj-no,n) same sort; same kind; same genus; homologous; congeneric |
同席 see styles |
douseki / doseki どうせき |
(n,vs,adj-no) (1) being present (at the same meeting, occasion, etc.); attendance (with); sitting with; sitting next to; (noun - becomes adjective with の) (2) same (seating) precedence; same rank |
同形 see styles |
doukei / doke どうけい |
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern |
同心 see styles |
tóng xīn tong2 xin1 t`ung hsin tung hsin doushin / doshin どうしん |
to be of one mind; united; concentric (noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin same mind |
同性 see styles |
tóng xìng tong2 xing4 t`ung hsing tung hsing dousei / dose どうせい |
same nature; homosexual (noun - becomes adjective with の) (See 異性・1) same sex same nature |
同意 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i doui / doi どうい |
to agree; to consent; to approve (n,vs,vi) (1) agreement; consent; approval; assent; (noun - becomes adjective with の) (2) same opinion; same view; (noun - becomes adjective with の) (3) same meaning |
同数 see styles |
dousuu / dosu どうすう |
(noun - becomes adjective with の) same number |
同文 see styles |
doubun / dobun どうぶん |
(noun - becomes adjective with の) (1) same text; same wording; (noun - becomes adjective with の) (2) same script; same language |
同族 see styles |
douzoku / dozoku どうぞく |
(noun - becomes adjective with の) same family (race, tribe) |
同期 see styles |
tóng qī tong2 qi1 t`ung ch`i tung chi douki / doki どうき |
the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous (noun - becomes adjective with の) (1) same period; corresponding period; (noun - becomes adjective with の) (2) same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate; (n,vs,vt,vi) (3) {comp} synchronization; synchronism |
同格 see styles |
doukaku / dokaku どうかく |
(n,adj-no,adj-na) (1) the same rank; equality; (2) {gramm} apposition |
同梱 see styles |
doukon / dokon どうこん |
(n,vs,vt,adj-no) including (in a package); packing together with |
同様 see styles |
douyou / doyo どうよう |
(adj-no,adj-na,n,n-suf) same; similar; (just) like; equal |
同源 see styles |
tóng yuán tong2 yuan2 t`ung yüan tung yüan dōgen どうげん |
homology (biology); a common origin (noun - becomes adjective with の) the same origin [to have] the same origin |
同点 see styles |
douten / doten どうてん |
(noun - becomes adjective with の) same score; deadlock; tie; draw |
同然 see styles |
douzen / dozen どうぜん |
(adj-no,adj-na,n) (as noun(+も)+同然 or verb+も+同然) just like; (virtually) no different from; (almost) the same as; as good as (e.g. dead, settled); (given name) Douzen |
同相 see styles |
tóng xiàng tong2 xiang4 t`ung hsiang tung hsiang dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism identity |
同祖 see styles |
douso / doso どうそ |
(noun - becomes adjective with の) common ancestor |
同種 同种 see styles |
tóng zhǒng tong2 zhong3 t`ung chung tung chung doushu / doshu どうしゅ |
(noun - becomes adjective with の) same kind; same sort; same species; same race; homogeneity same type |
同窓 see styles |
dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) being a graduate of the same school; person who went to the same school; fellow alumnus |
同等 see styles |
tóng děng tong2 deng3 t`ung teng tung teng doutou / doto どうとう |
equal to; having the same social class or status (adj-na,adj-no,n) equality; equal; same rights; same rank; equivalence |
同系 see styles |
doukei / doke どうけい |
(noun - becomes adjective with の) affiliated; akin |
同義 同义 see styles |
tóng yì tong2 yi4 t`ung i tung i dougi / dogi どうぎ |
synonymous (noun - becomes adjective with の) same meaning; synonymy |
同色 see styles |
doushoku / doshoku どうしょく |
(noun - becomes adjective with の) same color; same colour |
同質 同质 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih doushitsu / doshitsu どうしつ |
homogeneous (n,adj-no,adj-na) same quality; same nature; homogeneous |
同軸 同轴 see styles |
tóng zhóu tong2 zhou2 t`ung chou tung chou doujiku / dojiku どうじく |
coaxial (noun - becomes adjective with の) (1) same axle; (noun - becomes adjective with の) (2) coaxial (cable) |
同送 see styles |
dousou / doso どうそう |
(can be adjective with の) shipped together; sent at the same time |
同量 see styles |
tóng liàng tong2 liang4 t`ung liang tung liang douryou / doryo どうりょう |
commensurable; commensurate (noun - becomes adjective with の) same amount |
同音 see styles |
tóng yīn tong2 yin1 t`ung yin tung yin douon / doon どうおん |
(music) unison; (linguistics) homophonous; homonymic (noun - becomes adjective with の) (1) {ling} homophony; same pronunciation; same sound; (noun - becomes adjective with の) (2) {music} unison; same pitch; (noun - becomes adjective with の) (3) (in) one voice; (speaking in) unison assist in singing, or intoning |
同額 see styles |
dougaku / dogaku どうがく |
(noun - becomes adjective with の) the same amount |
同類 同类 see styles |
tóng lèi tong2 lei4 t`ung lei tung lei dourui / dorui どうるい |
similar; same type; alike (noun - becomes adjective with の) the same kind; accomplice; partner same class |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ki Ken-Tai No Icchi" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.