There are 4117 total results for your Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
居留權 居留权 see styles |
jū liú quán ju1 liu2 quan2 chü liu ch`üan chü liu chüan |
right of abode (law) |
属人法 see styles |
zokujinhou / zokujinho ぞくじんほう |
law of the country where a person habitually resides or is a national; law applicable to a person or to a person's legal problems |
工作品 see styles |
kousakuhin / kosakuhin こうさくひん |
hand-made item; handicraft |
工作物 see styles |
kousakubutsu / kosakubutsu こうさくぶつ |
(1) manufactured article; work; (2) {law} (a) construction; structure |
左右手 see styles |
zuǒ yòu shǒu zuo3 you4 shou3 tso yu shou |
left and right hands; (fig.) capable assistant; right-hand man |
左四つ see styles |
hidariyotsu ひだりよつ |
{sumo} hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right |
左方端 see styles |
sahoutan / sahotan さほうたん |
{comp} left hand edge |
差し手 see styles |
sashite さして |
{sumo} slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt |
差し身 see styles |
sashimi さしみ |
{sumo} a quick thrust of the hand |
巻き藁 see styles |
makiwara まきわら |
straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits |
市民法 see styles |
shiminhou / shiminho しみんほう |
civil law |
市街化 see styles |
shigaika しがいか |
(noun/participle) {law} urbanization; urbanisation |
常居所 see styles |
joukyosho / jokyosho じょうきょしょ |
{law} habitual residence |
幇助罪 see styles |
houjozai / hojozai ほうじょざい |
{law} (crime of) aiding and abetting |
平水夫 see styles |
heisuifu / hesuifu へいすいふ |
foremast hand; common sailor |
庄屋拳 see styles |
shouyaken / shoyaken しょうやけん |
(See 狐拳) shōya-ken; kitsune-ken; game similar to rock, paper, scissors, played with hand gestures representing a fox, hunter and village headman |
座繰り see styles |
zaguri ざぐり |
(1) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.) |
延べ単 see styles |
nobetan; nobetan のべたん; ノベタン |
(kana only) {mahj} (See 単騎待ち) stretched pair wait; tenpai shape accepting two types of tiles to complete the hand's pair (e.g. 5678 accepting 5 or 8) |
弁護側 see styles |
bengogawa べんごがわ |
{law} (See 検察側・けんさつがわ) the defence; defence side |
弄到手 see styles |
nòng dào shǒu nong4 dao4 shou3 nung tao shou |
to get in hand; to get (one's) hands on; to get hold of (in the sense of to acquire) |
引き手 see styles |
hikide ひきで |
(in archery) (See 押し手・3) right hand |
引渡す see styles |
hikiwatasu ひきわたす |
(transitive verb) to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over |
引継ぐ see styles |
hikitsugu ひきつぐ |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to take over; to hand over |
弗如檀 see styles |
fú rú tán fu2 ru2 tan2 fu ju t`an fu ju tan Funyodan |
Puṇyadarśa, auspicious mirror, interpreted as 法鏡 mirror of the law; name of a man. |
張り手 see styles |
harite はりて |
(sumo) slapping the opponent with the open hand |
張成澤 张成泽 see styles |
zhāng chéng zé zhang1 cheng2 ze2 chang ch`eng tse chang cheng tse |
Jang Song-taek (1946-2013), brother-in-law of Kim Jong-il 金正日[Jin1 Zheng4 ri4], uncle and mentor of Kim Jong-un 金正恩[Jin1 Zheng4 en1], in 2013 accused of being a counter-revolutionary and executed |
強か者 see styles |
shitatakamono したたかもの |
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man |
強制力 see styles |
kyouseiryoku / kyoseryoku きょうせいりょく |
(1) {law} legal force; legally binding force; (2) compelling power; compelling force |
強姦罪 强奸罪 see styles |
qiáng jiān zuì qiang2 jian1 zui4 ch`iang chien tsui chiang chien tsui goukanzai / gokanzai ごうかんざい |
rape {law} (crime of) rape |
御下り see styles |
osagari おさがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) food offering to the gods; (2) leftovers; hand-me-downs |
御代り see styles |
okawari おかわり |
(noun/participle) (1) second helping; another cup; seconds; (interjection) (2) command to have dog place its second paw in one's hand |
御手手 see styles |
otete おてて |
(child. language) hand; hands |
御白州 see styles |
oshirasu おしらす |
(archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand |
御白洲 see styles |
oshirasu おしらす |
(archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand |
御絞り see styles |
oshibori おしぼり |
(kana only) wet towel (supplied at table); hot, moistened hand towel |
御題目 see styles |
odaimoku おだいもく |
(1) (polite language) Nichiren chant; (2) (an empty) slogan |
徴兵令 see styles |
chouheirei / chohere ちょうへいれい |
(1) conscription ordinance; conscription law; draft; (2) (hist) (See 兵役法) Conscription Ordinance (1873-1927) |
性侵害 see styles |
xìng qīn hài xing4 qin1 hai4 hsing ch`in hai hsing chin hai |
sexual assault (law) |
性皆空 see styles |
xìng jiē kōng xing4 jie1 kong1 hsing chieh k`ung hsing chieh kung shō kaikū |
natures are all empty |
性空宗 see styles |
xìng kōng zōng xing4 kong1 zong1 hsing k`ung tsung hsing kung tsung Shōkū shū |
Empty Nature School |
悉無律 see styles |
shitsumuritsu しつむりつ |
{physiol} (See 全か無かの法則) all-or-none law |
意匠法 see styles |
ishouhou / ishoho いしょうほう |
{law} Design Act |
慕捺囉 慕捺啰 see styles |
mun à luó mun4 a4 luo2 mun a lo bodara |
mudrā, a seal, sign, token, hand or finger signs. |
慣用手 惯用手 see styles |
guàn yòng shǒu guan4 yong4 shou3 kuan yung shou |
dominant hand |
慣習法 see styles |
kanshuuhou / kanshuho かんしゅうほう |
(1) {law} common law; (2) {law} customary law (in international law) |
憲法学 see styles |
kenpougaku / kenpogaku けんぽうがく |
(study of) constitutional law |
成文律 see styles |
seibunritsu / sebunritsu せいぶんりつ |
{law} (See 不文律・1) written law; statute law |
成文法 see styles |
chéng wén fǎ cheng2 wen2 fa3 ch`eng wen fa cheng wen fa seibunhou / sebunho せいぶんほう |
statute {law} (See 不文法) written law; statutory law |
戒厳令 see styles |
kaigenrei / kaigenre かいげんれい |
martial law |
戒嚴令 戒严令 see styles |
jiè yán lìng jie4 yan2 ling4 chieh yen ling |
martial law |
戒嚴區 戒严区 see styles |
jiè yán qū jie4 yan2 qu1 chieh yen ch`ü chieh yen chü |
restricted area; zone of application of the martial law |
戸籍法 see styles |
kosekihou / kosekiho こせきほう |
Family Registration Law |
所持品 see styles |
shojihin しょじひん |
things at hand; personal belongings |
手あみ see styles |
teami てあみ |
(noun - becomes adjective with の) (hand) knitting |
手ぐし see styles |
tegushi てぐし |
using one's fingers as a comb; combing one's hand through one's hair |
手こき see styles |
tekoki てこき |
(slang) (vulgar) hand job |
手っ甲 see styles |
tekkou / tekko てっこう |
covering for the back of the hand and wrist |
手の内 see styles |
tenouchi / tenochi てのうち |
(1) palm (of one's hand); (2) skill; (3) scope of one's power; (4) one's intentions; one's plan; (5) one's hand (mahjong, card games, etc.) |
手の平 see styles |
tenohira てのひら |
palm (of one's hand) |
手の物 see styles |
tenomono てのもの |
(1) one's own thing; thing held in one's hand(surname); (2) one's speciality; one's forte; one's strong point |
手の甲 see styles |
tenokou / tenoko てのこう |
(exp,n) back of the hand |
手の腹 see styles |
tenohara てのはら |
(exp,n) (See てのひら) palm (of the hand) |
手ふき see styles |
tefuki てふき |
(hand) towel; handkerchief; paper tissue; napkin; serviette |
手まね see styles |
temane てまね |
(noun/participle) gesture; sign; hand signal |
手もと see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle |
手ん棒 see styles |
tenbou / tenbo てんぼう |
(obscure) (sensitive word) person missing at least one hand |
手乗り see styles |
tenori てのり |
holding something on one's palm or hand (esp. small animal or bird) |
手作り see styles |
tezukuri てづくり |
(noun - becomes adjective with の) handmade; homegrown; hand-crafted; homemade |
手信号 see styles |
teshingou / teshingo てしんごう |
hand signal (to direct vehicular traffic); arm signal; flag signal |
手信語 see styles |
teshingo てしんご |
hand signals; flag signals |
手元金 see styles |
temotokin てもときん |
money on hand; ready money; spending money; pocket money |
手刈り see styles |
tegari てがり |
(See 稲刈り) cutting rice plants with a sickle; hand reaping |
手刷り see styles |
tezuri てずり |
printing by hand |
手加工 see styles |
tekakou / tekako てかこう |
processing by hand; manufacturing by hand |
手吹き see styles |
tefuki てふき |
(can be adjective with の) hand-blown (e.g. glass) |
手回し see styles |
temawashi てまわし |
(noun - becomes adjective with の) (1) turning by hand; hand-turned; hand-cranked; (2) preparations; arrangements |
手回り see styles |
temawari てまわり |
at hand; personal effects or belongings |
手差し see styles |
tesashi てさし |
inserted by hand |
手巻き see styles |
temaki てまき |
(noun - becomes adjective with の) (1) rolling by hand (e.g. sushi roll, cigarette); winding by hand (e.g. watch); (2) (food term) (abbreviation) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped); (3) (abbreviation) windup watch; mechanical watch |
手巻鮨 see styles |
temakizushi てまきずし |
(food term) hand-rolled sushi (usu. cone-shaped) |
手延べ see styles |
tenobe てのべ |
(noun - becomes adjective with の) hand-pulling (noodles) |
手張り see styles |
tebari てばり |
(1) gluing by hand; (2) gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later) |
手彩色 see styles |
tesaishiki; shusaishiki てさいしき; しゅさいしき |
(adj-no,n) hand-colored; hand-coloured; hand-tinted |
手彫り see styles |
tebori てぼり |
(noun - becomes adjective with の) hand-carving |
手懸り see styles |
tegakari てがかり |
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand |
手打ち see styles |
teuchi てうち |
(1) making noodles by hand; (2) striking a deal; coming to an agreement; reconciliation; (3) killing with bare hands |
手投げ see styles |
tenage てなげ |
throwing with the hand |
手投弾 see styles |
tenagedan てなげだん |
hand grenade |
手折る see styles |
taoru たおる |
(transitive verb) (1) to break by hand (e.g. a flower); to break off (a twig); to pluck (a flower, a bud); (transitive verb) (2) to make a young woman one's own thing |
手押し see styles |
teoshi ておし |
pushing by hand; hand gilding |
手拉手 see styles |
shǒu lā shǒu shou3 la1 shou3 shou la shou |
to join hands; hand in hand |
手拭い see styles |
tenugui てぬぐい |
(hand) towel |
手拭き see styles |
tefuki てふき |
(hand) towel; handkerchief; paper tissue; napkin; serviette |
手持ち see styles |
temochi てもち |
(adj-no,n) (1) in hand; on hand; on one; in stock; in store; (can act as adjective) (2) handheld |
手捻り see styles |
tebineri てびねり |
forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.); handwork |
手掛り see styles |
tegakari てがかり |
(1) clue; lead; key; trail; scent; track; contact; (2) handhold; on hand |
手描き see styles |
tegaki てがき |
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-painted; hand-drawn |
手提包 see styles |
shǒu tí bāo shou3 ti2 bao1 shou t`i pao shou ti pao |
(hand)bag; hold-all |
手搖柄 手摇柄 see styles |
shǒu yáo bǐng shou3 yao2 bing3 shou yao ping |
hand crank |
手書き see styles |
tegaki てがき tekaki てかき |
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-painted; hand-drawn; skilled penman |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Kempo Karate - Law of the Fist Empty Hand" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.