There are 16005 total results for your Ju-No Kempo search in the dictionary. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
哀悼 see styles |
āi dào ai1 dao4 ai tao aitou / aito あいとう |
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning (n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament |
哀歌 see styles |
āi gē ai1 ge1 ai ko aika あいか |
mournful song; dirge; elegy (noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika |
哦豁 see styles |
o huō o4 huo1 o huo |
(dialect) oops!; oh no!; oh snap! |
哪怕 see styles |
nǎ pà na3 pa4 na p`a na pa |
even; even if; even though; no matter how |
哺育 see styles |
bǔ yù bu3 yu4 pu yü hoiku ほいく |
to feed; (fig.) to nurture; to foster (n,vs,adj-no) nursing; nurturing; rearing; lactation; suckling |
唇形 see styles |
shinkei / shinke しんけい |
(adj-no,n) {bot} labiate; lip-like; lip-shaped |
唐風 see styles |
toufuu; karafuu / tofu; karafu とうふう; からふう |
(noun - becomes adjective with の) Chinese style |
唯一 see styles |
wéi yī wei2 yi1 wei i yuuichi / yuichi ゆういち |
only; sole (adj-no,n,adv) only; sole; unique; (given name) Yūichi only one |
商業 商业 see styles |
shāng yè shang1 ye4 shang yeh shougyou / shogyo しょうぎょう |
business; trade; commerce (noun - becomes adjective with の) commerce; trade; business |
喉頭 喉头 see styles |
hóu tóu hou2 tou2 hou t`ou hou tou koutou / koto こうとう |
throat; larynx (adj-na,n,adj-no) larynx |
喘息 see styles |
chuǎn xī chuan3 xi1 ch`uan hsi chuan hsi zensoku ぜんそく |
to gasp for breath; to take a breather (noun - becomes adjective with の) asthma; phthisis |
喘音 see styles |
zenon ぜんおん |
(1) stridor; (can be adjective with の) (2) stridulous |
喘鳴 see styles |
zenmei / zenme ぜんめい |
(noun - becomes adjective with の) stridor; wheezing; noisy breathing |
喜受 see styles |
xǐ shòu xi3 shou4 hsi shou ki ju |
The sensation, or receptivity, of joy; to receive with pleasure. |
喫緊 see styles |
kikkin きっきん |
(adj-no,adj-na,n) urgent; pressing; exigent |
営養 see styles |
eiyou / eyo えいよう |
(noun - becomes adjective with の) nutrition; nourishment |
嗄声 see styles |
sasei; kasei(ok) / sase; kase(ok) させい; かせい(ok) |
(noun - becomes adjective with の) hoarseness; hoarse voice |
嗜眠 see styles |
shimin しみん |
(noun - becomes adjective with の) deep sleep; torpor |
嘆願 see styles |
tangan たんがん |
(n,vs,adj-no) entreaty; appeal; petition |
嘗て see styles |
katsute かつて |
(adv,adj-no) (1) (kana only) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (kana only) never yet; never before; first time; still not happened |
嘲り see styles |
azakeri あざけり |
(noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn |
噴門 see styles |
funmon ふんもん |
(noun - becomes adjective with の) cardia |
嚢状 see styles |
noujou / nojo のうじょう |
(adj-no,n) saclike; saccate; saccular |
嚥下 咽下 see styles |
yàn xià yan4 xia4 yen hsia enge えんげ enka えんか |
to swallow (n,vs,adj-no) (act of) swallowing; deglutition |
四執 四执 see styles |
sì zhí si4 zhi2 ssu chih shishū |
The four erroneous tenets; also 四邪; 四迷; 四術; there are two groups: I. The four of the 外道 outsiders, or non-Buddhists, i. e. of Brahminism, concerning the law of cause and effect: (1) 邪因邪果 heretical theory of causation, e. g. creation by Mahesvara; (2) 無因有果 or 自然, effect independent of cause, e. g. creation without a cause, or spontaneous generation; (3) 有因無果 cause without effect, e. g. no future life as the result of this. (4) 無因無果 neither cause nor effect, e. g. that rewards and punishments are independent of morals. II. The four erroneous tenets of 內外道 insiders and outsiders, Buddhist and Brahman, also styled 四宗 the four schools, as negated in the 中論 Mādhyamika śāstra: (1) outsiders, who do not accept either the 人 ren or 法 fa ideas of 空 kong; (2) insiders who hold the Abhidharma or Sarvāstivādāḥ tenet, which recognizes 人空 human impersonality, but not 法空 the unreality of things; (3) also those who hold the 成實 Satyasiddhi tenet which discriminates the two meanings of 空 kong but not clearly; and also (4) those in Mahāyāna who hold the tenet of the realists. |
四宗 see styles |
sì zōng si4 zong1 ssu tsung shishū |
The four kinds of inference in logic— common, prejudged or opposing, insufficiently founded, arbitrary. Also, the four schools of thought I. According to 淨影 Jingying they are (1) 立性宗 that everything exists, or has its own nature; e. g. Sarvāstivāda, in the 'lower' schools of Hīnayāna; (2) 破性宗 that everything has not a nature of its own; e. g. the 成實宗 a 'higher' Hīnayāna school, the Satyasiddhi; (3) 破相宗 that form has no reality, because of the doctrine of the void, 'lower' Mahāyāna; (4) 願實宗 revelation of reality, that all comes from the bhūtatathatā, 'higher ' Mahāyāna. II. According to 曇隱 Tanyin of the 大衍 monastery they are (1) 因緣宗, i. e. 立性宗 all things are causally produced; (2) 假名宗, i. e. 破性宗 things are but names; (3) 不眞宗, i. e. 破相宗, denying the reality of form, this school fails to define reality; (4) 眞宗, i. e. 顯實宗 the school of the real, in contrast with the seeming. |
四禪 四禅 see styles |
sì chán si4 chan2 ssu ch`an ssu chan shizen |
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'. |
四種 四种 see styles |
sì zhǒng si4 zhong3 ssu chung shishu ししゅ |
(noun - becomes adjective with の) four kinds; four sorts Four kinds; where phrases containing the 種 are not found here, they may occur direct, e. g. 四法界. |
四角 see styles |
sì jiǎo si4 jiao3 ssu chiao yosumi よすみ |
the four corners (of a rectangle); the eaves that the four corners of a building (adj-na,adj-no,n) {geom} quadrilateral; square; (surname) Yosumi |
四輪 四轮 see styles |
sì lún si4 lun2 ssu lun yonrin よんりん |
(can be adjective with の) four-wheeled The four wheels or circles: (1) 大地四輪 the four on which the earth rests, wind (or air), water, metal, and space. (2) Four images with wheels, yellow associated with metal or gold, white with water, red with fire, and black with wind. (3) The four dhyāni-buddhas, 金剛輪 Akṣobhya; 寳輪 Ratnasaṃbhava; 法輪 Amitābha; 羯磨輪 Amoghasiddhi. (4) Also the four metals, gold, silver, copper, iron, of the cakravartin kings. |
四重 see styles |
sì zhòng si4 zhong4 ssu chung shijuu / shiju しじゅう |
(noun - becomes adjective with の) fourfold (四重禁) The four grave prohibitions, or sins, 四重罪 pārājikas: killing, stealing, carnality, lying. Also four of the esoteric sect, i. e. discarding the truth, discarding the bodhi-mind, being mean or selfish in regard to the supreme law, injuring the living. |
回旋 see styles |
huí xuán hui2 xuan2 hui hsüan kaisen かいせん |
variant of 迴旋|回旋[hui2 xuan2] (n,vs,adj-no) rotation; revolution; convolution |
回空 see styles |
huí kōng hui2 kong1 hui k`ung hui kung |
to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight) |
回虫 see styles |
kaichuu / kaichu かいちゅう |
(noun - becomes adjective with の) roundworm (Ascaris lumbricoides); mawworm; intestinal worm |
回覧 see styles |
kairan かいらん |
(n,vs,adj-no) circulation (esp. documents); sending round |
回顧 回顾 see styles |
huí gù hui2 gu4 hui ku kaiko かいこ |
to look back; to review (n,vs,vt,adj-no) recollecting; reminiscing; looking back; retrospection; review |
図上 see styles |
zujou / zujo ずじょう |
(adj-no,n) on a map; on a chart |
図式 see styles |
zushiki ずしき |
(noun - becomes adjective with の) diagram; graph; schema |
図案 see styles |
zuan ずあん |
(noun - becomes adjective with の) design; sketch |
図表 see styles |
zuhyou / zuhyo ずひょう |
(noun - becomes adjective with の) chart; diagram; graph; figure |
図解 see styles |
zukai ずかい |
(n,vs,adj-no) schematic; schema; illustration; explanatory diagram |
固体 see styles |
kotai こたい |
(noun - becomes adjective with の) (See 液体,気体) solid (body); solid matter; solid-state |
固型 see styles |
kokei / koke こけい |
(noun - becomes adjective with の) solid (body) |
固形 see styles |
kokei / koke こけい |
(noun - becomes adjective with の) solid (body) |
固有 see styles |
gù yǒu gu4 you3 ku yu koyuu / koyu こゆう |
intrinsic to something; inherent; native (adj-no,adj-na) characteristic; traditional; peculiar; inherent; native; eigen- |
固焼 see styles |
katayaki かたやき |
(can be adjective with の) hard-baked; hard |
固目 see styles |
katame かため |
(adj-no,adj-na,n) hardness; firmness |
国中 see styles |
kuninaka くになか |
(noun - becomes adjective with の) all over the country; (place-name, surname) Kuninaka |
国事 see styles |
kokuji こくじ |
(noun - becomes adjective with の) national affairs |
国内 see styles |
kokunai こくない |
(adj-no,n) (See 国外) within the country; inside the county; domestic; home; internal |
国別 see styles |
kunibetsu くにべつ |
(noun - becomes adjective with の) by country |
国営 see styles |
kokuei / kokue こくえい |
(noun - becomes adjective with の) government management; state management |
国堺 see styles |
kokkyou / kokkyo こっきょう kokkai こっかい kunizakai くにざかい |
(noun - becomes adjective with の) national border; provincial border |
国境 see styles |
kunizakai くにざかい |
(noun - becomes adjective with の) national border; provincial border; (place-name) Kunizakai |
国定 see styles |
kunisada くにさだ |
(noun - becomes adjective with の) state-sponsored; national; (place-name, surname) Kunisada |
国政 see styles |
kunimasa くにまさ |
(noun - becomes adjective with の) national politics; political situation; statecraft; body politic; (place-name, surname) Kunimasa |
国有 see styles |
kokuyuu / kokuyu こくゆう |
(noun - becomes adjective with の) national ownership; state ownership; government ownership |
国産 see styles |
kokusan こくさん |
(adj-no,n) domestically produced; domestic; Japanese-made |
国界 see styles |
kokkyou / kokkyo こっきょう kokkai こっかい kunizakai くにざかい |
(noun - becomes adjective with の) national border; provincial border |
国立 see styles |
kokuryuu / kokuryu こくりゅう |
(adj-no,n) national; founded and run by the central government; (surname) Kokuryū |
国記 see styles |
kokki こっき |
(work) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako; (wk) historical text purported to have been written in 620 by Shotoku Taishi and Soga no Umako |
国選 see styles |
kokusen こくせん |
(noun - becomes adjective with の) (See 私選・1) selection by the state (esp. of a defense lawyer); appointment; assignment |
国際 see styles |
kokusai こくさい |
(adj-no,n) (1) international; (2) (obsolete) diplomatic intercourse |
園芸 see styles |
engei / enge えんげい |
(noun - becomes adjective with の) horticulture; gardening |
圖解 图解 see styles |
tú jiě tu2 jie3 t`u chieh tu chieh zukai ずかい |
illustration; diagram; graphical representation; to explain with the aid of a diagram (out-dated kanji) (n,vs,adj-no) schematic; schema; illustration; explanatory diagram |
土圧 see styles |
doatsu どあつ |
(noun - becomes adjective with の) earth pressure |
土着 see styles |
dochaku どちゃく |
(n,vs,vi) (1) indigenousness; being native (to a region); settling (of people); (can be adjective with の) (2) native; indigenous; aboriginal |
土禁 see styles |
dokin どきん |
(expression) (colloquialism) (abbreviation) (See 土足禁止) no shoes allowed; no outdoor footwear; shoes off |
圧巻 see styles |
akkan あっかん |
(1) highlight; best part; (adj-no,adj-na) (2) stunning; incredible; superb |
圧観 see styles |
akkan あっかん |
(irregular kanji usage) (1) highlight; best part; (adj-no,adj-na) (2) stunning; incredible; superb |
圧電 see styles |
atsuden あつでん |
(noun - becomes adjective with の) {comp} piezoelectric |
在り see styles |
ari あり |
(adj-no,n) (1) (kana only) existing (at the present moment); (noun or adjectival noun) (2) (colloquialism) (kana only) alright; acceptable; passable; (vr,vi) (3) (kana only) to be (usu. of inanimate objects); to have |
在京 see styles |
zaikyou / zaikyo ざいきょう |
(n,vs,vi,adj-no) being in the capital (i.e. Tokyo, or formerly Kyoto) |
在俗 see styles |
zài sú zai4 su2 tsai su zaizoku ざいぞく |
(noun - becomes adjective with の) {Buddh} living as a layperson; not entering the priesthood; layperson In and of the world, unenlightened; in a lay condition. |
在外 see styles |
zài wài zai4 wai4 tsai wai zaigai ざいがい |
outer; excluded (noun - becomes adjective with の) overseas; abroad outside |
在宅 see styles |
zaitaku ざいたく |
(n,vs,vi,adj-no) being at home; being in |
在家 see styles |
zài jiā zai4 jia1 tsai chia zaike ざいけ |
to be at home; (at a workplace) to be in (as opposed to being away on official business 出差[chu1 chai1]); (Buddhism etc) to remain a layman (as opposed to becoming a monk or a nun 出家[chu1 jia1]) (noun - becomes adjective with の) (1) (ざいけ only) {Buddh} (See 出家・2) layperson; layman; laywoman; laity; (2) country home; farmhouse; cottage; (place-name, surname) Zaike At home, a layman or woman, not 出家, i. e. not leaving home as a monk or nun. |
在来 see styles |
ariku ありく |
(noun - becomes adjective with の) pre-existing; already there; conventional; (female given name) Ariku |
在架 see styles |
zaika ざいか |
(can be adjective with の) available on shelf (of a book in a library) |
在独 see styles |
zaidoku ざいどく |
(noun - becomes adjective with の) being in Germany; staying in Germany; residing in Germany |
在留 see styles |
aritome ありとめ |
(n,vs,vi,adj-no) residing (esp. abroad); staying; living; (surname) Aritome |
在郷 see styles |
arisato ありさと |
(n,adj-no,vs,vi) (1) being in one's hometown; (2) (ざいごう only) countryside; the country; rural districts; (surname) Arisato |
在野 see styles |
zài yě zai4 ye3 tsai yeh ariya ありや |
to be out of (political) office; to be out of power (adj-no,n) (1) out of office; out of power; in opposition; (adj-no,n) (2) (See 在朝・1) unaffiliated (e.g. researcher, scientist); in private practice; (personal name) Ariya |
在阪 see styles |
zaihan ざいはん |
(noun - becomes adjective with の) being based in Osaka; being in Osaka |
地上 see styles |
dì shang di4 shang5 ti shang chiue ちうえ |
on the ground; on the floor (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地下・1) above ground; on the ground; earth's surface; (noun - becomes adjective with の) (2) this world; this earth; (surname) Chiue on the ground; above the ground; used for 初地以上 the stages above the initial stage of a Bodhisattva's development. |
地下 see styles |
dì xià di4 xia4 ti hsia jishita ぢした |
underground; subterranean; covert (noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 地上・1) underground; below the ground; (2) world of the dead; the grave; (adj-no,n) (3) underground (activities, movement, etc.); secret; illegal; in hiding; (surname) Jishita |
地中 see styles |
dì zhōng di4 zhong1 ti chung chinaga ちなが |
(adj-no,n) in the ground; in the earth; underground; subterranean; (surname) Chinaga 地內 Annexes, or subsidiary buildings in the grounds of a monastery. |
地元 see styles |
chimoto ちもと |
(1) home area; home town; (can be adjective with の) (2) local; (surname) Chimoto |
地場 see styles |
chiba ちば |
(noun - becomes adjective with の) (1) locality; local area; (2) local stock exchange; local dealer; (surname) Chiba |
地心 see styles |
dì xīn di4 xin1 ti hsin chishin ちしん |
the earth's core; geocentric (noun - becomes adjective with の) center of the earth; centre of the earth |
地熱 地热 see styles |
dì rè di4 re4 ti je chinetsu; jinetsu ちねつ; じねつ |
geothermal heat (noun - becomes adjective with の) geothermal energy; terrestrial heat |
地衣 see styles |
dì yī di4 yi1 ti i chii / chi ちい |
lichen (noun - becomes adjective with の) lichen |
均一 see styles |
jun yī jun1 yi1 chün i kinichi きんいち |
even; uniform; homogeneous (adj-na,adj-no,n) uniformity; equality; (given name) Kin'ichi |
均等 see styles |
jun děng jun1 deng3 chün teng kintou / kinto きんとう |
equal; impartial; fair (adj-na,adj-no,n) equal (distribution, treatment, level, etc.); even; uniform |
均質 均质 see styles |
jun zhì jun1 zhi4 chün chih kinshitsu きんしつ |
homogenous; uniform; homogenized (adj-na,adj-no,n) homogeneous; homogeneity |
坑内 see styles |
kounai / konai こうない |
(noun - becomes adjective with の) within a pit or (mine) shaft |
垂下 see styles |
chuí xià chui2 xia4 ch`ui hsia chui hsia tareshita たれした |
to hang down (n,vs,vt,vi,adj-no) being pendent; hanging down; (personal name) Tareshita |
垂直 see styles |
chuí zhí chui2 zhi2 ch`ui chih chui chih suichoku すいちょく |
perpendicular; vertical (adj-na,adj-no,n) (1) vertical; (adj-na,n,adj-no) (2) perpendicular |
埋植 see styles |
maishoku まいしょく |
(noun - becomes adjective with の) {anat} enthesis |
埋葬 see styles |
mái zàng mai2 zang4 mai tsang maisou / maiso まいそう |
to bury (n,vs,vt,adj-no) burial |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ju-No Kempo" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.