There are 4181 total results for your Jie search in the dictionary. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
階段 阶段 see styles |
jiē duàn jie1 duan4 chieh tuan kaidan かいだん |
stage; section; phase; period; CL:個|个[ge4] stairs; stairway; staircase |
階級 阶级 see styles |
jiē jí jie1 ji2 chieh chi kaikyuu / kaikyu かいきゅう |
(social) class; CL:個|个[ge4] (1) (social) class; (2) rank; grade |
階降 阶降 see styles |
jiē jiàng jie1 jiang4 chieh chiang kaikō |
order |
階陛 阶陛 see styles |
jiē bì jie1 bi4 chieh pi kaihei |
staircase |
隨戒 随戒 see styles |
suí jiè sui2 jie4 sui chieh zuikai |
follow the precepts |
雅潔 雅洁 see styles |
yǎ jié ya3 jie2 ya chieh |
elegant and pure |
集結 集结 see styles |
jí jié ji2 jie2 chi chieh shuuketsu / shuketsu しゅうけつ |
to assemble; to concentrate; to mass; to build up; to marshal (n,vs,vt,vi) massing (of troops); gathering to collect |
雙節 双节 see styles |
shuāng jié shuang1 jie2 shuang chieh |
combined Mid-Autumn Festival and National Day (occurring when the Mid-Autumn Festival 中秋節|中秋节[Zhong1 qiu1 jie2] falls on October 1st, as in 1982, 2001 and 2020); binodal; two-section |
離結 离结 see styles |
lí jié li2 jie2 li chieh Riketsu |
Free from Bonds |
難解 难解 see styles |
nán jiě nan2 jie3 nan chieh nankai なんかい |
hard to solve; hard to dispel; hard to understand; hard to undo (noun or adjectival noun) difficult to understand; unintelligible; abstruse difficult to comprehend |
難詰 难诘 see styles |
nán jié nan2 jie2 nan chieh nankitsu なんきつ |
(noun, transitive verb) reprimand to criticize |
電池 电池 see styles |
diàn chí dian4 chi2 tien ch`ih tien chih denchi でんち |
battery; electric cell; CL:節|节[jie2],組|组[zu3] battery; cell |
電解 电解 see styles |
diàn jiě dian4 jie3 tien chieh denkai でんかい |
electrolysis; electrolytic (noun, transitive verb) (abbreviation) {chem} (See 電気分解) electrolysis |
靈界 灵界 see styles |
líng jiè ling2 jie4 ling chieh ryōkai |
spiritual world The realm of departed spirits; the world of spirits. |
青糰 青团 see styles |
qīng tuán qing1 tuan2 ch`ing t`uan ching tuan |
qingtuan, green-colored dumpling originating from Jiangnan, traditionally made with glutinous rice mixed with mugwort and filled with sweet bean paste, usually eaten around Qingming Festival 清明節|清明节[Qing1 ming2 jie2] |
非戒 see styles |
fēi jiè fei1 jie4 fei chieh |
amoral |
靺解 see styles |
mò jiě mo4 jie3 mo chieh |
沙迦; 靺師迦 vārṣika; a flower that blooms during the rainy season, described as of a white colour and very fragrant; the aloe. |
鞭節 鞭节 see styles |
biān jié bian1 jie2 pien chieh |
flagellum |
音節 音节 see styles |
yīn jié yin1 jie2 yin chieh onsetsu おんせつ |
syllable {ling} syllable rhythm of music |
音階 音阶 see styles |
yīn jiē yin1 jie1 yin chieh onkai おんかい |
musical scale {music} scale |
領結 领结 see styles |
lǐng jié ling3 jie2 ling chieh |
bow tie; loop of a necktie; lavaliere |
領解 领解 see styles |
lǐng jiě ling3 jie3 ling chieh ryoukai / ryokai りょうかい |
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio) To receive and interpret. |
題解 题解 see styles |
tí jiě ti2 jie3 t`i chieh ti chieh |
notes; key (to exercises) |
風界 风界 see styles |
fēng jiè feng1 jie4 feng chieh |
The realm of wind, or air, with motion as its principle one of the 四大 q.v. |
餘皆 see styles |
yú jiē yu2 jie1 yü chieh |
all of the remainder |
首屆 首届 see styles |
shǒu jiè shou3 jie4 shou chieh |
first session (of a conference etc) |
香潔 see styles |
xiāng jié xiang1 jie2 hsiang chieh |
pleasant odor |
香界 see styles |
xiāng jiè xiang1 jie4 hsiang chieh |
Incense region, a temple. |
駐節 驻节 see styles |
zhù jié zhu4 jie2 chu chieh |
(of a high official) to temporarily reside overseas (or in another part of the country) on an official posting |
騎劫 骑劫 see styles |
qí jié qi2 jie2 ch`i chieh chi chieh |
to hijack (an airplane, motor vehicle, social media account, discussion etc) |
骨節 骨节 see styles |
gǔ jié gu3 jie2 ku chieh honebushi; kossetsu ほねぶし; こっせつ |
joint (of the skeleton) (See 骨っ節・1) joint (between bones) |
髓結 髓结 see styles |
suǐ jié sui3 jie2 sui chieh |
pith knot (in timber) |
體解 see styles |
tǐ jiě ti3 jie3 t`i chieh ti chieh |
to embody |
高潔 高洁 see styles |
gāo jié gao1 jie2 kao chieh takakiyo たかきよ |
noble and clean-living; lofty and unsullied (noun or adjectival noun) noble; lofty; high-minded; virtuous; upright; (given name) Takakiyo |
高街 see styles |
gāo jiē gao1 jie1 kao chieh |
high street (main street of a town or city) (loanword) |
高階 高阶 see styles |
gāo jiē gao1 jie1 kao chieh tanashina たなしな |
high level (surname) Tanashina |
鬱結 郁结 see styles |
yù jié yu4 jie2 yü chieh ukketsu うっけつ |
to suffer from pent-up frustrations; mental knot; emotional issue (noun/participle) depression; oppression |
鬼界 see styles |
guǐ jiè gui3 jie4 kuei chieh kikai きかい |
(surname) Kikai (鬼法界) The region or realm of demons; one of the ten regions. |
鬼節 鬼节 see styles |
guǐ jié gui3 jie2 kuei chieh |
see 中元節|中元节[Zhong1 yuan2 jie2] |
魔戒 see styles |
mó jiè mo2 jie4 mo chieh makai |
The Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金[Tuo1 er3 jin1] Māra-laws, Māra-rules, i.e. those of monks who seek fame and luxury. |
魔界 see styles |
mó jiè mo2 jie4 mo chieh makai まかい |
demon world The realm of the māras; also 魔境; 魔道. |
鹿戒 see styles |
lù jiè lu4 jie4 lu chieh |
Deer morals i.e. to live, as some ascetics, like deer. |
麥秸 麦秸 see styles |
mài jiē mai4 jie1 mai chieh |
straw from barley or wheat |
黏結 黏结 see styles |
nián jié nian2 jie2 nien chieh |
to cohere; to bind |
齋戒 斋戒 see styles |
zhāi jiè zhai1 jie4 chai chieh saikai |
to observe a religious fast; to abstain from food or certain activities before a ritual Purification, or abstinential rules, e. g. the eight prohibitions. |
一切戒 see styles |
yī qiè jiè yi1 qie4 jie4 i ch`ieh chieh i chieh chieh issai kai |
all precepts |
一切界 see styles |
yī qiè jiè yi1 qie4 jie4 i ch`ieh chieh i chieh chieh issai kai |
all factors |
一切皆 see styles |
yī qiè jiē yi1 qie4 jie1 i ch`ieh chieh i chieh chieh issai kai |
all |
一小劫 see styles |
yī xiǎo jié yi1 xiao3 jie2 i hsiao chieh isshō kō |
A small kalpa; a period of the growth and decay of a universe. See 一增一滅 and 劫. |
一法界 see styles |
yī fǎ jiè yi1 fa3 jie4 i fa chieh ippokkai |
The bhūtatathatā considered in terms of mind and as a whole; a law-realm; a spiritual realm; a universe. |
一節詩 一节诗 see styles |
yī jié shī yi1 jie2 shi1 i chieh shih |
stanza |
一解脫 一解脱 see styles |
yī jiě tuō yi1 jie3 tuo1 i chieh t`o i chieh to ichi gedatsu |
one liberation |
丁字街 see styles |
dīng zì jiē ding1 zi4 jie1 ting tzu chieh |
T-junction |
七夕節 七夕节 see styles |
qī xī jié qi1 xi1 jie2 ch`i hsi chieh chi hsi chieh |
Qixi Festival or Double Seven Festival on the 7th day of the 7th lunar month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女[niu2 lang3 zhi1 nu:3] are allowed their annual meeting |
七心界 see styles |
qī xīn jiè qi1 xin1 jie4 ch`i hsin chieh chi hsin chieh shichi shinkai |
The seven realms of vijñāna, or perception, produced by eye, ear, nose, tongue, body, mind, to which is added thought, 意 根 q.v. |
七羯磨 see styles |
qī jié mó qi1 jie2 mo2 ch`i chieh mo chi chieh mo shichi konma |
karmavācā; the 七治The seven punishments of a monk. |
三世界 see styles |
sān shì jiè san1 shi4 jie4 san shih chieh san sekai |
the triple universe |
三事戒 see styles |
sān shì jiè san1 shi4 jie4 san shih chieh sanji kai |
precepts for the three activities |
三八節 三八节 see styles |
sān bā jié san1 ba1 jie2 san pa chieh |
International Women's Day (March 8) |
三力偈 see styles |
sān lì jié san1 li4 jie2 san li chieh sanrikige |
The triple-power verse: 以我功德力 In the power of my virtue, 如來加持力. And the aiding power of the Tathāgata, 及與法界力 And the power of the spiritual realm, 周遍衆生界 I can go anywhere in the land of the living. |
三千界 see styles |
sān qiān jiè san1 qian1 jie4 san ch`ien chieh san chien chieh sanzen kai |
a world system consisting of a triple-thousand (great one thousand) worlds |
三大劫 see styles |
sān dà jié san1 da4 jie2 san ta chieh sandai kō |
three great eons |
三摩竭 see styles |
sān mó jié san1 mo2 jie2 san mo chieh Sanmaka |
Sumāgadhā, said to be a daughter of Anāthapiṇḍada of Śrāvastī, who married the ruler of 難國 and converted the ruler and people. |
三月街 see styles |
sān yuè jiē san1 yue4 jie1 san yüeh chieh |
Third Month Fair, traditional festival of the Bai Nationality 白族[Bai2 zu2] |
三歸戒 三归戒 see styles |
sān guī jiè san1 gui1 jie4 san kuei chieh sanki kai |
ceremony for the acceptance of the five precepts |
三界城 see styles |
sān jiè chéng san1 jie4 cheng2 san chieh ch`eng san chieh cheng sankai jō |
castle of the three realms |
三界尊 see styles |
sān jiè zūn san1 jie4 zun1 san chieh tsun sangai son |
The honoured one of the three worlds, i.e. Buddha. |
三界有 see styles |
sān jiè yǒu san1 jie4 you3 san chieh yu sankai u |
three realms of existence |
三界業 三界业 see styles |
sān jiè yè san1 jie4 ye4 san chieh yeh sankai gō |
activities in the three realms |
三界欲 see styles |
sān jiè yù san1 jie4 yu4 san chieh yü sankai yoku |
desire of [all] three realms |
三界牀 三界床 see styles |
sān jiè chuáng san1 jie4 chuang2 san chieh ch`uang san chieh chuang sangai shō |
The sick-bed of the trailokya, especially this world of suffering. |
三界生 see styles |
sān jiè shēng san1 jie4 sheng1 san chieh sheng sankai no shō |
birth in the three realms |
三界眼 see styles |
sān jiè yǎn san1 jie4 yan3 san chieh yen sangai gen |
The trailokya eye, i.e. Buddha, who sees all the realms and the way of universal escape. |
三界緣 三界缘 see styles |
sān jiè yuán san1 jie4 yuan2 san chieh yüan sangai en |
three realms as objective condition |
三界藏 see styles |
sān jiè zàng san1 jie4 zang4 san chieh tsang sangai zō |
The trailokya-garbha, the womb or storehouse of all the transmigrational. |
三界見 三界见 see styles |
sān jiè jiàn san1 jie4 jian4 san chieh chien sankai ken |
views in the three realms |
三界道 see styles |
sān jiè dào san1 jie4 dao4 san chieh tao sangaidō |
(six) destinies of the three realms |
三界雄 see styles |
sān jiè xióng san1 jie4 xiong2 san chieh hsiung sangai (no) ō |
The hero of the trailokya—Buddha. |
三節鞭 三节鞭 see styles |
sān jié biān san1 jie2 bian1 san chieh pien |
three-section staff (old-style weapon) |
三羯摩 see styles |
sān jié mó san1 jie2 mo2 san chieh mo sankonma |
three acts |
三羯磨 see styles |
sān jié mó san1 jie2 mo2 san chieh mo san konma |
three times ceremony |
三聚戒 see styles |
sān jù jiè san1 ju4 jie4 san chü chieh sanju kai |
(三聚淨戒) The three cumulative commandments: (a) the formal 5, 8, or 10, and the rest; (b) whatever works for goodness; (c) whatever works for the welfare or salvation of living, sentient beings. 三聚圓戒interprets the above three as implicit in each of the ten commandments e.g. (a) not to kill implies (b) mercy and (c) protection or salvation. |
三解脫 三解脱 see styles |
sān jiě tuō san1 jie3 tuo1 san chieh t`o san chieh to san gedatsu |
(三解脫門) The three emancipations, idem 三空 and 三三昧 q.v. They are 空解脫, 無相解脫 and 無作解脫. Cf. 三涅槃門. |
三階教 三阶教 see styles |
sān jiē jiào san1 jie1 jiao4 san chieh chiao Sangai kyō |
teaching of the three levels |
三階法 三阶法 see styles |
sān jiē fǎ san1 jie1 fa3 san chieh fa sankai hō |
(三階佛法) The Three Stages School founded by the monk信行Xinxing in the Sui dynasty; it was proscribed in A.D. 600 and again finally in A.D. 725; also styled 三階院; 三階敎. |
上二界 see styles |
shàng èr jiè shang4 er4 jie4 shang erh chieh jō nikai |
upper two realms |
上元節 上元节 see styles |
shàng yuán jié shang4 yuan2 jie2 shang yüan chieh |
see 元宵節|元宵节[Yuan2 xiao1 jie2] |
上分結 上分结 see styles |
shàng fēn jié shang4 fen1 jie2 shang fen chieh jōfun ketsu |
higher level bonds |
上勝解 上胜解 see styles |
shàng shèng jiě shang4 sheng4 jie3 shang sheng chieh jō shōge |
great inclination |
上界天 see styles |
shàng jiè tiān shang4 jie4 tian1 shang chieh t`ien shang chieh tien jōkai ten |
The devas of the regions of form and formlessness. v. 色. |
上確界 上确界 see styles |
shàng què jiè shang4 que4 jie4 shang ch`üeh chieh shang chüeh chieh |
supremum (math.); least upper bound |
上街區 上街区 see styles |
shàng jiē qū shang4 jie1 qu1 shang chieh ch`ü shang chieh chü |
Shangjie, a district of Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |
下確界 下确界 see styles |
xià què jiè xia4 que4 jie4 hsia ch`üeh chieh hsia chüeh chieh |
(math.) infimum; greatest lower bound |
下臺階 下台阶 see styles |
xià tái jiē xia4 tai2 jie1 hsia t`ai chieh hsia tai chieh |
to extricate oneself; way out |
不可解 see styles |
bù kě jiě bu4 ke3 jie3 pu k`o chieh pu ko chieh fukakai ふかかい |
insoluble (i.e. impossible to solve) (noun or adjectival noun) incomprehensible; mysterious; inexplicable; inscrutable; enigmatic; baffling |
不婬戒 see styles |
bù yín jiè bu4 yin2 jie4 pu yin chieh fuin kai |
precept forbidding sexual misconduct |
不慳戒 不悭戒 see styles |
bù qiān jiè bu4 qian1 jie4 pu ch`ien chieh pu chien chieh fuken kai |
precept against harming others by one's own stinginess (parsimony) |
不殺戒 不杀戒 see styles |
bù shā jiè bu4 sha1 jie4 pu sha chieh fu setsu kai |
precept of not-killing |
不煞戒 see styles |
bù shà jiè bu4 sha4 jie4 pu sha chieh fusetsukai |
precept of not killing |
不盜戒 不盗戒 see styles |
bù dào jiè bu4 dao4 jie4 pu tao chieh futō kai |
injunctions against stealing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Jie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.