Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1549 total results for your Hand search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
手書き(P)
手書(sK)
手がき(sK)

see styles
 tegaki
    てがき
(1) handwriting; (can be adjective with の) (2) handwritten; hand-drawn; hand-painted

Variations:
上手を行く
上手をいく
うわてを行く(sK)

see styles
 uwateoiku
    うわてをいく
(exp,v5k-s) (idiom) to have the upper hand; to surpass (someone)

Variations:
凄い事になる
すごい事になる
スゴい事になる

see styles
 sugoikotoninaru(凄i事ninaru, sugoi事ninaru); sugoikotoninaru(sugoi事ninaru)
    すごいことになる(凄い事になる, すごい事になる); スゴいことになる(スゴい事になる)
(exp,v5r) (kana only) to go crazy (esp. of a situation or thing); to get out of hand; to end up in an extreme state

Variations:
右側(P)
右がわ(sK)
右っかわ(sK)

see styles
 migigawa(p); usoku; migikkawa(sk)
    みぎがわ(P); うそく; みぎっかわ(sk)
(noun - becomes adjective with の) right side; right-hand side

Variations:
持ち替える
持ちかえる
持ち換える
持替える

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other

Variations:
燕返し
ツバメ返し
つばめ返し
燕返(sK)

see styles
 tsubamegaeshi
    つばめがえし
(1) quickly reversed cut (sword technique); (2) {MA} swallow counter (judo technique); swallow flight reversal; (3) {mahj} swapping one's hand with the bottom row of the nearest wall (cheating technique); (4) {mahj} completing a hand with an opponent's discarded riichi tile

Variations:
お手手
お手々
お手て(sK)
御手手(sK)

see styles
 otete
    おてて
(kana only) (child. language) (See てて) hand; hands

Variations:
リサイクルショップ(P)
リサイクル・ショップ

see styles
 risaikurushoppu(p); risaikuru shoppu
    リサイクルショップ(P); リサイクル・ショップ
second-hand shop; recycle shop

Variations:
引き継ぐ(P)
引継ぐ(io)(P)
引きつぐ

see styles
 hikitsugu
    ひきつぐ
(transitive verb) to take over; to hand over

Variations:
鐃循ッワ申鐃緒申鐃緒申
鐃循っわ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申; 鐃循wwa申鐃緒申鐃緒申
    鐃循ッワ申鐃緒申鐃緒申; 鐃循っわ申鐃緒申鐃緒申
(orig. a product name) (See 鐃緒申炉) (chemical) body warmer; heat pad; hand warmer

Variations:
キャリア(P)
キャリアー
キャリヤ
キャリヤー

see styles
 kyaria(p); kyariaa; kyariya; kyariyaa / kyaria(p); kyaria; kyariya; kyariya
    キャリア(P); キャリアー; キャリヤ; キャリヤー
(1) {physics;chem} (See 担体・1) carrier; (2) {pathol} (See 保菌者) carrier (of a disease-causing agent); (3) {telec} (See 搬送波) carrier (wave); (4) {telec} carrier; mobile network operator; (5) pannier rack (on a bicycle); roof rack (on a car); (bicycle) carrier; (6) hand truck; platform truck; trolley; dolly

Variations:
喉から手が出る
のどから手が出る
咽から手が出る

see styles
 nodokarategaderu
    のどからてがでる
(exp,v1) (idiom) (as ~ほど, 〜くらい, etc.) (wanting something so bad that) one can almost taste it; a hand reaches out from one's throat

Variations:
引き継ぐ(P)
引継ぐ(sK)
引きつぐ(sK)

see styles
 hikitsugu
    ひきつぐ
(transitive verb) (1) to take over (someone's duties, business, etc.); to inherit; to succeed to; to carry on (a tradition); to continue; (transitive verb) (2) to hand over

Variations:
その日暮らし
その日暮し
其の日暮らし
其の日暮し

see styles
 sonohigurashi
    そのひぐらし
(exp,n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (exp,n) (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time

Variations:
持ち合わせ
持ちあわせ
持ち合せ
持合せ
持合わせ

see styles
 mochiawase
    もちあわせ
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock

Variations:
持ち直す(P)
持直す(sK)
持ちなおす(sK)

see styles
 mochinaosu
    もちなおす
(v5s,vi) (1) to recover; to rally; to improve; to pick up; (transitive verb) (2) to carry in a different way; to change one's grip (on); to shift (a bag, etc.) from one hand to the other

Variations:
ハンドヘルドコンピュータ
ハンドヘルド・コンピュータ

see styles
 handoherudokonpyuuta; handoherudo konpyuuta / handoherudokonpyuta; handoherudo konpyuta
    ハンドヘルドコンピュータ; ハンドヘルド・コンピュータ
{comp} hand-held computer

Variations:
替わる(P)
代わる(P)
換わる
替る
代る
換る

see styles
 kawaru
    かわる
(v5r,vi) (1) (esp. 替わる, 替る) to succeed; to relieve; to replace; (v5r,vi) (2) (esp. 代わる, 代る) to take the place of; to substitute for; to take over for; to represent; to hand over (telephone); (v5r,vi) (3) (esp. 換わる, 換る) to be exchanged; to change (places with); to switch

Variations:
エアータオル
エアタオル
エアー・タオル
エア・タオル

see styles
 eaataoru; eataoru; eaa taoru; ea taoru / eataoru; eataoru; ea taoru; ea taoru
    エアータオル; エアタオル; エアー・タオル; エア・タオル
(See ハンドドライヤー・1) hand dryer (wasei: air towel)

Variations:
ハンドラベラー
ハンド・ラベラー
ハンドラベラ(sk)

see styles
 handoraberaa; hando raberaa; handorabera(sk) / handorabera; hando rabera; handorabera(sk)
    ハンドラベラー; ハンド・ラベラー; ハンドラベラ(sk)
handheld label applicator (wasei: hand labeler); label gun; price gun

Variations:
焼き鳥(P)
焼鳥(P)
焼き鶏(sK)
焼鶏(sK)

see styles
 yakitori
    やきとり
(1) {food} yakitori; chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer; (2) (obsolete) grilled and skewered bird (esp. sparrow); (3) {mahj} failing to win a single hand during a half-game

Variations:
そこへ行くと
其処へ行くと(sK)
其処へいくと(sK)

see styles
 sokoheikuto / sokohekuto
    そこへいくと
(expression) on the other hand (esp. when the latter is positive); on the contrary; in contrast; conversely; while

Variations:
狐拳
狐けん(sK)
きつね拳(sK)
キツネ狐(sK)

see styles
 kitsuneken
    きつねけん
kitsune-ken; shōya-ken; game similar to rock, paper, scissors, with the hand gestures fox, hunter and village headman

Variations:
突き出す
突出す
つき出す
突きだす
つん出す
突ん出す

see styles
 tsukidasu(突ki出su, 突出su, tsuki出su, 突kidasu); tsundasu(突出su, tsun出su, 突n出su)
    つきだす(突き出す, 突出す, つき出す, 突きだす); つんだす(突出す, つん出す, 突ん出す)
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (transitive verb) (2) to hand over (e.g. to the police)

Variations:
お下がり
お下り(sK)
御下がり(sK)
御下り(sK)

see styles
 osagari
    おさがり
(1) hand-me-down; (2) food offering to the gods; (3) leftovers; (4) trip from Kyoto to the provinces

Variations:
お代わり(P)
お替り
お替わり
御代わり
お代り
御代り

see styles
 okawari
    おかわり
(noun, transitive verb) (1) (See 代わり・4) another helping; second helping; seconds; refill; (interjection) (2) (kana only) (See お手・3) command to have dog place its second paw in one's hand

Variations:
座繰り
座ぐり
座刳り
坐繰り
座繰(io)
坐繰(io)

see styles
 zaguri
    ざぐり
(1) (座繰り, 坐繰り, 座繰, 坐繰 only) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) (esp. 座ぐり) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) (esp. 座刳り) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

Variations:
手刷り
手摺り
手ずり(sK)
手刷(sK)
手摺(sK)

see styles
 tezuri
    てずり
printing by hand; hand-printing

Variations:
あり合わせ(P)
有り合わせ
あり合せ
有り合せ
有りあわせ

see styles
 ariawase
    ありあわせ
(adj-no,n) (kana only) on hand; readily available

Variations:
明け渡す
明渡す(sK)
開け渡す(sK)
あけ渡す(sK)

see styles
 akewatasu
    あけわたす
(transitive verb) to vacate; to surrender (e.g. a castle); to give up (e.g. a position); to hand over (e.g. power)

Variations:
あがり役
上がり役
アガリ役
和了り役(sK)
和がり役(sK)

see styles
 agariyaku
    あがりやく
{mahj} (See 上がる・あがる・14) winning hand

Variations:
あり合わせる
有り合わせる
有り合せる
在り合わせる
在り合せる

see styles
 ariawaseru
    ありあわせる
(v1,vi) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
ばら撒く(P)
ばら蒔く(rK)
散蒔く(rK)
散播く(rK)

see styles
 baramaku
    ばらまく
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

Variations:
物作り
モノ作り
もの作り
物づくり
物造り
モノ造り
もの造り

see styles
 monozukuri(物作ri, mono作ri, 物zukuri, 物造ri, mono造ri); monozukuri(mono作ri, mono造ri); monotsukuri(物作ri, mono作ri, 物造ri, mono造ri); monotsukuri(mono作ri, mono造ri)
    ものづくり(物作り, もの作り, 物づくり, 物造り, もの造り); モノづくり(モノ作り, モノ造り); ものつくり(物作り, もの作り, 物造り, もの造り); モノつくり(モノ作り, モノ造り)
(1) (kana only) manufacturing; craftsmanship; making things by hand; (2) (ものつくり only) making New-Year's decorations; (3) (ものつくり only) (archaism) preparing fields; farming; farmer

Variations:
雁字搦め
雁字搦(sK)
がんじ搦め(sK)
雁字がらめ(sK)

see styles
 ganjigarame
    がんじがらめ
(1) (kana only) binding (someone) hand and foot; (2) (kana only) being tied down (by rules, obligations, etc.)

Variations:
差し出す(P)
差出す(sK)
さし出す(sK)
差しだす(sK)

see styles
 sashidasu
    さしだす
(transitive verb) (1) to hold out; to extend (e.g. a hand); (transitive verb) (2) to present; to submit; to tender; (transitive verb) (3) to sacrifice; to give (up); (transitive verb) (4) to send; to forward

鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃熟ワ申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃熟ワ申鐃?

see styles
 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃熟wa申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃熟wa申鐃?
    鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃熟ワ申鐃?鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃熟ワ申鐃?
{cards} poker hand

Variations:
あり合わす
有り合わす
有り合す
在り合わす
在り合す
有合わす(io)

see styles
 ariawasu
    ありあわす
(v5s,vi) (See あり合わせる) to happen to be available; to have on hand; to have in stock

Variations:
一掴み
一つかみ(sK)
ひと掴み(sK)
一掴(sK)
一攫み(sK)

see styles
 hitotsukami
    ひとつかみ
(1) a handful (of); (2) grasping (with one hand); gripping; grabbing; taking a handful

Variations:
持ち替える
持ちかえる
持ち変える
持ち換える(sK)
持替える(sK)

see styles
 mochikaeru
    もちかえる
(transitive verb) (1) to shift (something) from one hand to the other; (transitive verb) (2) to carry in a different way; to change one's grip (on); (transitive verb) (3) to exchange (what one is holding for something else)

Variations:
九蓮宝燈
九連宝燈
九連宝灯
九連宝塔(iK)(rK)
九連宝橙(iK)(rK)

see styles
 chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto
    チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit

Variations:
ばら撒く(P)
散蒔く(rK)
散播く(rK)
バラ撒く(sK)
ばら蒔く(sK)

see styles
 baramaku(p); baramaku(sk)
    ばらまく(P); バラまく(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

Variations:
手のひらを返す
手の平を返す
掌を返す
手のひらをかえす(sK)
てのひらを返す(sK)

see styles
 tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shouokaesu(掌o返su) / tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shookaesu(掌o返su)
    てのひらをかえす; たなごころをかえす(掌を返す); しょうをかえす(掌を返す)
(exp,v5s) (1) (idiom) to flip-flop; to do an about-face; to flip over one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to do something easy

Variations:
にぎり寿司(P)
握り寿司(P)
にぎり鮨
握りずし
握り鮨
握鮨(io)
握寿司(io)

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
{food} nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.

Variations:
ハンドヘルドスキャナ
ハンドヘルドスキャナー
ハンドヘルド・スキャナ
ハンドヘルド・スキャナー

see styles
 handoherudosukyana; handoherudosukyanaa; handoherudo sukyana; handoherudo sukyanaa / handoherudosukyana; handoherudosukyana; handoherudo sukyana; handoherudo sukyana
    ハンドヘルドスキャナ; ハンドヘルドスキャナー; ハンドヘルド・スキャナ; ハンドヘルド・スキャナー
{comp} hand-held scanner; handheld scanner

Variations:
ばら撒く(P)
散蒔く(rK)
散播く(rK)
バラ蒔く(sK)
バラ撒く(sK)
ばら蒔く(sK)

see styles
 baramaku(p); baramaku(sk)
    ばらまく(P); バラまく(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to scatter; to disseminate (e.g. a rumor); to spread (e.g. germs); to broadcast; (transitive verb) (2) (kana only) to distribute widely (e.g. leaflets); to hand out freely; to spend recklessly

Variations:
九蓮宝燈
九連宝燈
九連宝灯
九蓮宝灯(sK)
九連宝塔(sK)
九連宝橙(sK)
九蓮宝塔(sK)

see styles
 chuurenpootoo; chuurenpoutou; chuurenpaotou / churenpootoo; churenpoto; churenpaoto
    チューレンポートー; チューレンポウトウ; チューレンパオトウ
{mahj} nine gates (chi: jiǔliánbǎodēng); winning hand composed of 1-1-1-2-3-4-5-6-7-8-9-9-9 of the same suit plus one additional tile of the same suit

Variations:
にぎり寿司(P)
握り寿司(P)
握り鮨
にぎり鮨(sK)
握りずし(sK)
握鮨(sK)
握寿司(sK)

see styles
 nigirizushi
    にぎりずし
{food} nigirizushi; hand-pressed vinegared rice topped with seafood

Variations:
喉から手が出る
のどから手が出る
ノドから手が出る(sK)
喉から手がでる(sK)
のどから手がでる(sK)
咽から手が出る(sK)

see styles
 nodokarategaderu
    のどからてがでる
(exp,v1) (idiom) (as ~ほど, 〜くらい, etc.) (wanting something so badly that) one can almost taste it; a hand reaches out from one's throat

<...10111213141516

This page contains 49 results for "Hand" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary