Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1851 total results for your Fatherly Master - Sifu - Shi Fu - Shifu search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

天帝生驢胎

see styles
tiān dì shēng lǘ tāi
    tian1 di4 sheng1 lv2 tai1
t`ien ti sheng lü t`ai
    tien ti sheng lü tai
Lord of devas, born in the womb of an ass, a Buddhist fable, that Indra knowing he was to be reborn from the womb of an ass, in sorrow sought to escape his fate, and was told that trust in Buddha was the only way. Before he reached Buddha his life came to an end and he found himself in the ass. His resolve, however, had proved effective, for the master of the ass beat her so hard that she dropped her foal dead. Thus Indra returned to his former existence and began his ascent to Buddha.

太鼓の達人

see styles
 taikonotatsujin
    たいこのたつじん
(product) Taiko Master (series of rhythm games created by Namco); (product name) Taiko Master (series of rhythm games created by Namco)

如來不出世


如来不出世

see styles
rú lái bù chū shì
    ru2 lai2 bu4 chu1 shi4
ju lai pu ch`u shih
    ju lai pu chu shih
 nyorai fu shusse
birth in a land where the Buddha's doctrine does not flourish

如實不分別


如实不分别

see styles
rú shí bù fēn bié
    ru2 shi2 bu4 fen1 bie2
ju shih pu fen pieh
 nyojitsu fu funbetsu
true non-discrimination

婆沙四評家


婆沙四评家

see styles
pó shā sì píng jiā
    po2 sha1 si4 ping2 jia1
p`o sha ssu p`ing chia
    po sha ssu ping chia
 basha shi hyōke
four masters of the Vibhāṣā council

寶積長者子


宝积长者子

see styles
bǎo jī zhǎng zhě zǐ
    bao3 ji1 zhang3 zhe3 zi3
pao chi chang che tzu
 hōshaku chōja shi
The sons of the elders of Vaiśālī, who are said to have offered canopies of the seven precious things to Śākyamuni in praise of his teaching.

Variations:
尸諌
屍諌

see styles
 shikan
    しかん
(noun/participle) admonishing (one's master) at the cost of one's life

彌多羅尼子


弥多罗尼子

see styles
mí duō luó ní zǐ
    mi2 duo1 luo2 ni2 zi3
mi to lo ni tzu
 Mitarani shi
Pūrṇa-maitrāyaṇī-putra

Variations:
御上
お上

see styles
 okami
    おかみ
(1) (honorific or respectful language) the Emperor; His Majesty; (2) (honorific or respectful language) the government; the authorities; (3) (also written 女将) (See 女将) proprietress; hostess; landlady; mistress; (4) (honorific or respectful language) (archaism) (also written 御内儀 or 内儀) your wife; his wife; (5) (honorific or respectful language) (archaism) (one's) master; lord

御坊ちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

心不相應法


心不相应法

see styles
xīn bù xiāng yìng fǎ
    xin1 bu4 xiang1 ying4 fa3
hsin pu hsiang ying fa
 shin fu sōō hō
factors not directly associated with mind

心念不空過


心念不空过

see styles
xīn niàn bù kōng guō
    xin1 nian4 bu4 kong1 guo1
hsin nien pu k`ung kuo
    hsin nien pu kung kuo
 shinnen fu kūka
keeping mindful [of the buddha] and not wasting time

志求無上道


志求无上道

see styles
zhì qiú wú shàng dào
    zhi4 qiu2 wu2 shang4 dao4
chih ch`iu wu shang tao
    chih chiu wu shang tao
 shi gu mujō dō
seeks to attain the unsurpassed way

Variations:
恣意
肆意

see styles
 shii / shi
    しい
arbitrariness; self-will; whim

意觸所生思


意触所生思

see styles
yì chù suǒ shēng sī
    yi4 chu4 suo3 sheng1 si1
i ch`u so sheng ssu
    i chu so sheng ssu
 isoku shoshō shi
intention produced through mental contact

所別不極成


所别不极成

see styles
suǒ bié bù jí chéng
    suo3 bie2 bu4 ji2 cheng2
so pieh pu chi ch`eng
    so pieh pu chi cheng
 shobetsu fu gokujō
that which is being specified is not agreed upon by the adversary

擇法等覺支


择法等觉支

see styles
zé fǎ děng jué zhī
    ze2 fa3 deng3 jue2 zhi1
tse fa teng chüeh chih
 chakuhō tōkaku shi
branch of enlightenment of wisdom

Variations:


see styles
 buchi; han(斑); fu(斑); fuchi(ok)
    ぶち; はん(斑); ふ(斑); ふち(ok)
(kana only) spots; speckles; mottles

父親らしい

see styles
 chichioyarashii / chichioyarashi
    ちちおやらしい
(adjective) fatherly; paternal

Variations:
白丁
白張

see styles
 hakuchou; hakutei(白丁) / hakucho; hakute(白丁)
    はくちょう; はくてい(白丁)
(1) (archaism) young man of conscription age who has not yet undergone military training; (2) (archaism) man with no title and no rank (under the ritsuryō system); commoner; (3) (はくちょう only) (archaism) (See 白張・1) servant dressed in a white uniform who carries objects for his master

百二十八使

see styles
bǎi èr shí bā shǐ
    bai3 er4 shi2 ba1 shi3
pai erh shih pa shih
 hyakunijūhachi shi
one hundred twenty-eight fundamental afflictions

百分不及一

see styles
bǎi fēn bù jí yī
    bai3 fen1 bu4 ji2 yi1
pai fen pu chi i
 hyakubun fu kyū ichi
not even a hundredth

相應不相應


相应不相应

see styles
xiāng yìng bù xiāng yìng
    xiang1 ying4 bu4 xiang1 ying4
hsiang ying pu hsiang ying
 sōō fu sōō
associated and non-associated

第四靜慮地


第四静虑地

see styles
dì sì jìng lǜ dì
    di4 si4 jing4 lv4 di4
ti ssu ching lü ti
 dai shi jōryo chi
fourth stage of meditation

精進等覺支


精进等觉支

see styles
jīng jìn děng jué zhī
    jing1 jin4 deng3 jue2 zhi1
ching chin teng chüeh chih
 shōjin tōkaku shi
effort as a factor of enlightenment

経営学修士

see styles
 keieigakushuushi / keegakushushi
    けいえいがくしゅうし
Master of Business Administration; MBA

聞思修所生


闻思修所生

see styles
wén sī xiū suǒ shēng
    wen2 si1 xiu1 suo3 sheng1
wen ssu hsiu so sheng
 bun shi shu shoshō
produced from hearing, thinking, and practice

能別不極成


能别不极成

see styles
néng bié bù jí chéng
    neng2 bie2 bu4 ji2 cheng2
neng pieh pu chi ch`eng
    neng pieh pu chi cheng
 nōbetsu fu gokujō
fallacy wherein the specifying predicate is not mutually accepted

行行出狀元


行行出状元

see styles
háng háng chū zhuàng yuán
    hang2 hang2 chu1 zhuang4 yuan2
hang hang ch`u chuang yüan
    hang hang chu chuang yüan
lit. in every trade, a master appears (idiom); fig. You can produce outstanding achievements in any task, provided you put it enough love and diligence

觀所緣論釋


观所缘论释

see styles
guān suǒ yuán lùn shì
    guan1 suo3 yuan2 lun4 shi4
kuan so yüan lun shih
 Kan shoen ron shaku
Guan suoyuan lun shi

Variations:
詩宗
詞宗

see styles
 shisou / shiso
    しそう
(rare) master poet

躯で覚える

see styles
 karadadeoboeru
    からだでおぼえる
(exp,v1) to master something (through personal experience)

金剛阿闍梨


金刚阿阇梨

see styles
jīn gāng ā shé lí
    jin1 gang1 a1 she2 li2
chin kang a she li
 kongō ajari
diamond master, preceptor, hierophant

阿闍梨灌頂


阿阇梨灌顶

see styles
ā shé lí guàn dǐng
    a1 she2 li2 guan4 ding3
a she li kuan ting
 ajari kanjō
coronation of a master

附佛法外道

see styles
fù fó fǎ wài dào
    fu4 fo2 fa3 wai4 dao4
fu fo fa wai tao
 fu buppō gedō
Heretics within Buddhism.

雙林傅大士


双林傅大士

see styles
shuāng lín fù dà shì
    shuang1 lin2 fu4 da4 shi4
shuang lin fu ta shih
 Sōrin Fu Daishi
Shuanglin Fu Dashi

頼うだお方

see styles
 tanoudaokata / tanodaokata
    たのうだおかた
(honorific or respectful language) my lord; my master; one's own lord; one's own master

頼うだ御方

see styles
 tanoudaokata / tanodaokata
    たのうだおかた
(honorific or respectful language) my lord; my master; one's own lord; one's own master

Cストローク

see styles
 shiisutorooku; shii sutorooku(sk) / shisutorooku; shi sutorooku(sk)
    シーストローク; シー・ストローク(sk)
C-stroke (in canoeing)

TCP/IP

see styles
 tii shii pii ai pii; tiishiipiiaipii(sk) / ti shi pi ai pi; tishipiaipi(sk)
    ティー・シー・ピー・アイ・ピー; ティーシーピーアイピー(sk)
{comp} TCP-IP; Transmission Control Protocol-Internet Protocol

お坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

ケット・シー

see styles
 ketto shii / ketto shi
    ケット・シー
(personal name) Cat Sith (Celtic mythology); Cat Sidhe; Cait Sith

ゴットハンド

see styles
 gottohando
    ゴットハンド
(person who has the) hands of God; master; virtuoso

シー・シェル

see styles
 shii sheru / shi sheru
    シー・シェル
(computer terminology) C shell

シー・チキン

see styles
 shii chikin / shi chikin
    シー・チキン
canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)

シー・バース

see styles
 shii baasu / shi basu
    シー・バース
sea berth

シー・パワー

see styles
 shii pawaa / shi pawa
    シー・パワー
sea power

シー・ビーム

see styles
 shii biimu / shi bimu
    シー・ビーム
(1) Sea Beam (company name); (2) C-beam; (product name) SeaBeam (sonar device)

Variations:
シチー
シー

see styles
 shichii; shii / shichi; shi
    シチー; シー
{food} shchi (traditional Russian cabbage soup) (rus:)

バス・マスタ

see styles
 basu masuta
    バス・マスタ
(computer terminology) bus master

バスマスター

see styles
 basumasutaa / basumasuta
    バスマスター
(computer terminology) bus master

マスターキー

see styles
 masutaakii / masutaki
    マスターキー
master key

マスターハブ

see styles
 masutaahabu / masutahabu
    マスターハブ
(computer terminology) master hub

一切衆生之父


一切众生之父

see styles
yī qiè zhòng shēng zhī fù
    yi1 qie4 zhong4 sheng1 zhi1 fu4
i ch`ieh chung sheng chih fu
    i chieh chung sheng chih fu
 issai shujō no fu
The Father of all the living, Brahmā 梵王.

一向怖畏衆苦


一向怖畏众苦

see styles
yī xiàng bù wèi zhòng kǔ
    yi1 xiang4 bu4 wei4 zhong4 ku3
i hsiang pu wei chung k`u
    i hsiang pu wei chung ku
 ikkō fu i shu ku
uniformly afraid of suffering

一芸に秀でる

see styles
 ichigeinihiideru / ichigenihideru
    いちげいにひいでる
(exp,v1) to excel in one thing; to be a master in an art

Variations:
七光
七光り

see styles
 nanahikari
    ななひかり
benefiting from the influence of a master or parent

不如理作意力

see styles
bù rú lǐ zuò yì lì
    bu4 ru2 li3 zuo4 yi4 li4
pu ju li tso i li
 fu nyori sai riki
influence of incorrect contemplation

不平等因論者


不平等因论者

see styles
bù píng děng yīn lùn zhě
    bu4 ping2 deng3 yin1 lun4 zhe3
pu p`ing teng yin lun che
    pu ping teng yin lun che
 fu byōdō in ron sha
advocate of the theory of inconsistent causation

不思議變易死


不思议变易死

see styles
bù sī yì biàn yì sǐ
    bu4 si1 yi4 bian4 yi4 si3
pu ssu i pien i ssu
 fushigi hennyaku shi
death by inconceivable transformation

不相應行爲性


不相应行为性

see styles
bù xiāng yìng xíng wéi xìng
    bu4 xiang1 ying4 xing2 wei2 xing4
pu hsiang ying hsing wei hsing
 fu sōō gyō i shō
(taking) unassociated mental factors as an essence

不退轉法輪經


不退转法轮经

see styles
bù tuì zhuǎn fǎ lún jīng
    bu4 tui4 zhuan3 fa3 lun2 jing1
pu t`ui chuan fa lun ching
    pu tui chuan fa lun ching
 Fu tai tenbōrin kyō
Bu tuizhuan falun jing

主人に仕える

see styles
 shujinnitsukaeru
    しゅじんにつかえる
(exp,v1) to serve a master; to serve one's employer faithfully

Variations:
主持
主持ち

see styles
 shuumochi; shumochi / shumochi; shumochi
    しゅうもち; しゅもち
serving a master; employee

Variations:
主持ち
主持

see styles
 shuumochi; shumochi / shumochi; shumochi
    しゅうもち; しゅもち
(dated) serving a master; employee

付法藏因緣傳


付法藏因缘传

see styles
fù fǎ zàng yīn yuán zhuàn
    fu4 fa3 zang4 yin1 yuan2 zhuan4
fu fa tsang yin yüan chuan
 Fuhōzōin'enden
Fu fazang yinyuan zhuan

企業管理碩士


企业管理硕士

see styles
qǐ yè guǎn lǐ shuò shì
    qi3 ye4 guan3 li3 shuo4 shi4
ch`i yeh kuan li shuo shih
    chi yeh kuan li shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

作意觸受想思


作意触受想思

see styles
zuò yì chù shòu xiǎng sī
    zuo4 yi4 chu4 shou4 xiang3 si1
tso i ch`u shou hsiang ssu
    tso i chu shou hsiang ssu
 sai soku ju sō shi
attention, sense-impression, feeling, apperception, volitional impulse

元請け負い人

see styles
 motoukeoinin / motokeoinin
    もとうけおいにん
master contractor; prime contactor; general contractor

原振クロック

see styles
 genshinkurokku
    げんしんクロック
master clock; atomic clock

Variations:
名取
名取り

see styles
 natori
    なとり
(1) accredited master (of a performing art); (2) being famous; being popular; (3) famous person

Variations:
君(P)

see styles
 kimi
    きみ
(pronoun) (1) (familiar language) (sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status) you; buddy; pal; (2) (orig. meaning) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (pronoun) (3) (君 only) (polite language) (obsolete) he; she

Variations:
啐啄
そっ啄

see styles
 sottaku
    そったく
(1) once-in-a-lifetime opportunity; golden opportunity; (2) {Buddh} being completely in sync (of a Zen master and apprentice)

四一切種淸淨


四一切种淸淨

see styles
sì yī qiè zhǒng qīng jìng
    si4 yi1 qie4 zhong3 qing1 jing4
ssu i ch`ieh chung ch`ing ching
    ssu i chieh chung ching ching
 shi issai shu shōjō
four kinds of pervasive purity

四極重感墮罪


四极重感堕罪

see styles
sì jí zhòng gǎn duò zuì
    si4 ji2 zhong4 gan3 duo4 zui4
ssu chi chung kan to tsui
 shi gokujū kanda zai
four grave crimes

四波羅蜜菩薩


四波罗蜜菩萨

see styles
sì bō luó mì pú sà
    si4 bo1 luo2 mi4 pu2 sa4
ssu po lo mi p`u sa
    ssu po lo mi pu sa
 shi haramitsu bosatsu
four perfect bodhisattvas

四種善修事業


四种善修事业

see styles
sì zhǒng shàn xiū shì yè
    si4 zhong3 shan4 xiu1 shi4 ye4
ssu chung shan hsiu shih yeh
 shi shu zenshu jigō
four kinds of skillful works [carried out by bodhisattvas]

四童子三昧經


四童子三昧经

see styles
sì tóng zǐ sān mèi jīng
    si4 tong2 zi3 san1 mei4 jing1
ssu t`ung tzu san mei ching
    ssu tung tzu san mei ching
 Shi dōshi zanmai kyō
Sūtra of the Four Children Absorption

四阿鋡暮抄解

see styles
sì ā hán mù chāo jiě
    si4 a1 han2 mu4 chao1 jie3
ssu a han mu ch`ao chieh
    ssu a han mu chao chieh
 Shi agon moshō ge
Si ahan muchao jie

士夫補特伽羅


士夫补特伽罗

see styles
shì fū bǔ tè qié luó
    shi4 fu1 bu3 te4 qie2 luo2
shih fu pu t`e ch`ieh lo
    shih fu pu te chieh lo
 shifu futogara
person(s)

奥義を究める

see styles
 ougiokiwameru / ogiokiwameru
    おうぎをきわめる
(exp,v1) to master the secrets of an art

如實不分別空


如实不分别空

see styles
rú shí bù fēn bié kōng
    ru2 shi2 bu4 fen1 bie2 kong1
ju shih pu fen pieh k`ung
    ju shih pu fen pieh kung
 nyojitsu fu funbetsu kū
true, non-discriminated emptiness

安住不退轉地


安住不退转地

see styles
ān zhù bù tuì zhuǎn dì
    an1 zhu4 bu4 tui4 zhuan3 di4
an chu pu t`ui chuan ti
    an chu pu tui chuan ti
 anjū fu taiten chi
abides in the stage of non-retrogression

工商管理碩士


工商管理硕士

see styles
gōng shāng guǎn lǐ shuò shì
    gong1 shang1 guan3 li3 shuo4 shi4
kung shang kuan li shuo shih
Master of Business Administration (MBA)

彼此互不相知

see styles
bǐ cǐ hù bù xiāng zhī
    bi3 ci3 hu4 bu4 xiang1 zhi1
pi tz`u hu pu hsiang chih
    pi tzu hu pu hsiang chih
 hishi go fu sō chi
knowledge that is not shared

御坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

所別不極成過


所别不极成过

see styles
suǒ bié bù jí chéng guò
    suo3 bie2 bu4 ji2 cheng2 guo4
so pieh pu chi ch`eng kuo
    so pieh pu chi cheng kuo
 shobetsu fu gokujō ka
fallacy wherein that which is being specified is not agreed upon by the disputants

Variations:
抱え手
抱手

see styles
 kakaete
    かかえて
(archaism) (See 抱え主) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.); master; mistress

Variations:
沓取り
沓取

see styles
 kutsutori
    くつとり
(See 沓持ち・1) footwear carrier; servant who carried his master's footwear

Variations:
沓持ち
沓持

see styles
 kutsumochi
    くつもち
(1) (See 沓取) footwear carrier; servant who carried his master's footwear; (2) (See たいこもち・1) professional jester

無畏三藏禪要


无畏三藏禅要

see styles
wú wèi sān zàng chán yào
    wu2 wei4 san1 zang4 chan2 yao4
wu wei san tsang ch`an yao
    wu wei san tsang chan yao
 Mui sanzō zenyō
Tripiṭaka Master Śubha's Guide to Meditation

牧牛子修心訣


牧牛子修心诀

see styles
mù niú zǐ xiū xīn jué
    mu4 niu2 zi3 xiu1 xin1 jue2
mu niu tzu hsiu hsin chüeh
 Bokugyū shi shushin ketsu
Moguja susim gyeol

玉泉玉花兩宗


玉泉玉花两宗

see styles
yù quán yù huā liǎng zōng
    yu4 quan2 yu4 hua1 liang3 zong1
yü ch`üan yü hua liang tsung
    yü chüan yü hua liang tsung
 Gyokusen gyokka ryōshū
The two schools of the Jade-fountain and Jade-flower. i. e. 天台 Tiantai and 法相 Dharmalakṣana, the latter with Hsüan-tsang as founder in China. 玉泉 Yü-ch'üan was the name of the monastery in Tang-yang 當陽 Hsien, An-lu Fu, Hupeh, where Chih-i, the founder of the T'ien-t'ai School, lived; 玉花 Yü-hua, where Hsüan-tsang lived.

石頭無際大師


石头无际大师

see styles
shí tóu wú jì dà shī
    shi2 tou2 wu2 ji4 da4 shi1
shih t`ou wu chi ta shih
    shih tou wu chi ta shih
 Sekitō Musai Daishi
Great Master Sekito Musai

能別不極成過


能别不极成过

see styles
néng bié bù jí chéng guò
    neng2 bie2 bu4 ji2 cheng2 guo4
neng pieh pu chi ch`eng kuo
    neng pieh pu chi cheng kuo
 nōbetsu fu gokujō ka
fallacy wherein the specifying predicate is not mutually accepted

Variations:
若様
若さま

see styles
 wakasama
    わかさま
(honorific or respectful language) young master; son of a high-ranking person

蘊奥を極める

see styles
 unnouokiwameru / unnookiwameru
    うんのうをきわめる
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of

蘊奥を究める

see styles
 unnouokiwameru / unnookiwameru
    うんのうをきわめる
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of

身体で覚える

see styles
 karadadeoboeru
    からだでおぼえる
(exp,v1) to master something (through personal experience)

Variations:
追い腹
追腹

see styles
 oibara
    おいばら
(See 先腹・2) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Fatherly Master - Sifu - Shi Fu - Shifu" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary