Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 12249 total results for your Eve search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夕立 see styles |
yuudachi / yudachi ゆうだち |
(sudden) evening shower (rain) |
夕虹 see styles |
yuuniji / yuniji ゆうにじ |
evening rainbow |
夕陽 夕阳 see styles |
xī yáng xi1 yang2 hsi yang yuuhi / yuhi ゆうひ |
sunset; the setting sun (1) (form) (See 夕陽・ゆうひ) evening sun; setting sun; (2) (form) evening; dusk; (female given name) Yūhi |
夕雲 see styles |
yuugumo / yugumo ゆうぐも |
early evening cloud; clouds at sunset |
夕霞 see styles |
yuka ゆか |
evening breeze; evening mist; (female given name) Yuka |
夕霧 see styles |
yuugiri / yugiri ゆうぎり |
(See 朝霧) evening mist; (female given name) Yūgiri |
夕靄 see styles |
yuumoya / yumoya ゆうもや |
evening haze or mist |
夕風 see styles |
yuukaze / yukaze ゆうかぜ |
evening breeze; (given name) Yūkaze |
夕食 see styles |
yuushoku / yushoku ゆうしょく |
evening meal; dinner |
夕飯 see styles |
yuuhan(p); yuumeshi(p) / yuhan(p); yumeshi(p) ゆうはん(P); ゆうめし(P) |
evening meal; dinner; supper |
夕餉 see styles |
yuuge / yuge ゆうげ |
evening meal; supper; dinner |
外溢 see styles |
wài yì wai4 yi4 wai i |
(of liquid) to spill out; to overflow; (of gas) to leak out; (fig.) to spill over; to spread (to new areas); (fig.) (of wealth etc) to drain; to flow outward (esp. overseas); (fig.) (of talent) to show; to be revealed |
外転 see styles |
gaiten がいてん |
(noun/participle) {anat} (See 内転) abduction; eversion; exodeviation; exstrophy |
多事 see styles |
duō shì duo1 shi4 to shih taji たじ |
meddlesome; eventful (noun or adjectival noun) eventfulness |
多咱 see styles |
duō zan duo1 zan5 to tsan |
(dialect) when?; what time?; whenever |
多多 see styles |
duō duō duo1 duo1 to to tada ただ |
many; much; a lot; lots and lots; more; even more (adj-na,adv,adv-to) (kana only) in tufts; tufty; bushy; thick; luxuriant; (adverb) very much; very many; more and more; (surname) Tada a father |
多寶 多宝 see styles |
duō bǎo duo1 bao3 to pao Tahō |
(多寳) (多寳如來, 多寶如來) Prabhūtaratna, abundant treasures, or many jewels. The Ancient Buddha, long in nirvana, who appears in his stūpa to hear the Buddha preach the Lotus doctrine, by his presence revealing, inter alia, that nirvana is not annihilation, and that the Lotus doctrine is the Buddha-gospel; v. Lotus Sutra 寳塔品. |
多層 多层 see styles |
duō céng duo1 ceng2 to ts`eng to tseng tasou / taso たそう |
multilayered; multilevel; multistory (noun - becomes adjective with の) multilayer |
多用 see styles |
duō yòng duo1 yong4 to yung tayou / tayo たよう |
multipurpose; having several uses (adj-na,n,vs) (1) busyness; a lot of things to do; (adj-na,n,vs) (2) frequent use; heavy use (of); many uses |
多麼 多么 see styles |
duō me duo1 me5 to me |
how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc); (in interrogative sentences) how (much etc); to what extent |
夜々 see styles |
yoyo よよ |
(n-adv,n-t) every evening; night after night |
夜会 see styles |
yakai やかい |
evening party; soirée |
夜凪 see styles |
yanagi やなぎ |
evening calm; (female given name) Yanagi |
夜分 see styles |
yè fēn ye4 fen1 yeh fen yabun やぶん |
(n,adv) evening; night; nighttime nighttime |
夜咄 see styles |
yobanashi よばなし |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm) |
夜場 夜场 see styles |
yè chǎng ye4 chang3 yeh ch`ang yeh chang |
evening show (at a theater etc); nighttime entertainment venue (bar, nightclub, disco etc) |
夜夜 see styles |
yè yè ye4 ye4 yeh yeh yoyo よよ |
every night (n-adv,n-t) every evening; night after night |
夜大 see styles |
yè dà ye4 da4 yeh ta |
evening college (abbr. for 夜大學|夜大学[ye4 da4 xue2]) |
夜学 see styles |
yagaku やがく |
(1) night school; evening school; evening class; (2) night study |
夜宮 see styles |
yomiya よみや |
festival-eve vigil; eve of a festival vigil; (place-name, surname) Yomiya |
夜校 see styles |
yè xiào ye4 xiao4 yeh hsiao |
evening school; night school |
夜毎 see styles |
yogoto よごと |
(n-adv,n-t) every night; nightly |
夜気 see styles |
yaki やき |
night air; stillness of night; cool evening |
夜涼 see styles |
yaryou / yaryo やりょう |
(1) cool evening air; (2) cooling oneself outside during the summer |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
夜間 夜间 see styles |
yè jiān ye4 jian1 yeh chien yakan やかん |
nighttime; evening or night (e.g. classes) (n,adv) night; nighttime |
夜陰 see styles |
yain やいん |
(See 夜陰に乗じて) shades of evening; dead of night |
夜露 see styles |
yotsuyu; yaro よつゆ; やろ |
evening dew; night dew |
夠本 够本 see styles |
gòu běn gou4 ben3 kou pen |
to break even; to get one's money's worth |
夢々 see styles |
yuyu ゆゆ |
(adverb) (1) (not even) a little bit; (2) diligently; (3) dreams; (female given name) Yuyu |
夢夢 梦梦 see styles |
mèng mèng meng4 meng4 meng meng mumu むむ |
(adverb) (1) (not even) a little bit; (2) diligently; (3) dreams; (female given name) Mumu unaware |
夢幻 梦幻 see styles |
mèng huàn meng4 huan4 meng huan mugen むげん |
dream; illusion; reverie dreams; fantasy; visions; (personal name) Mugen Dream and illusion, the characteristics of all phenomena. |
夢魔 梦魔 see styles |
mèng mó meng4 mo2 meng mo muma むま |
night demon (malign spirit believed to plague people during sleep) (1) nightmare; (2) incubus; succubus; demon appearing in a dream |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大伙 see styles |
dà huǒ da4 huo3 ta huo |
everybody; everyone; we all |
大会 see styles |
taikai たいかい |
(1) mass meeting; convention; rally; conference; assembly; gathering; (2) tournament; competition; contest; meet; (3) grand event |
大冶 see styles |
dà yě da4 ye3 ta yeh |
Daye, county-level city in Huangshi 黃石|黄石[Huang2 shi2], Hubei |
大刧 大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikō |
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years. |
大加 see styles |
dà jiā da4 jia1 ta chia ooga おおが |
(before a two-syllable verb) considerably; greatly (exaggerate); vehemently (oppose); severely (punish); extensively (refurbish); effusively (praise) (surname) Ooga |
大勇 see styles |
dà yǒng da4 yong3 ta yung daiyuu / daiyu だいゆう |
real courage; (personal name) Daiyū Āryaśūra. Also 聖勇 The great brave, or ārya the brave. An Indian Buddhist author of several works. |
大台 see styles |
oodai おおだい |
(1) (major) mark; level; barrier; (2) {finc} 100-yen unit (stock market); (place-name, surname) Oodai |
大地 see styles |
dà dì da4 di4 ta ti hirokuni ひろくに |
earth; mother earth earth; ground; the solid earth; the (vast) land; (personal name) Hirokuni Great earth, the whole earth, everywhere, all the land, etc. |
大坑 see styles |
dà kēng da4 keng1 ta k`eng ta keng |
Tai Hang District, Hong Kong; Dakeng, the name of several places in Taiwan, notably a scenic hilly area of Taichung 台中[Tai2 zhong1] |
大夜 see styles |
dà yè da4 ye4 ta yeh daiya |
the second half of the night; early morning (cf. 小夜[xiao3ye4], evening); (fig.) eternal rest; death; (Buddhism) the night before the cremation of a monk The great night, i.e. that before the funeral pyre of a monk is lighted; also 迨夜; 宿夜. |
大安 see styles |
dà ān da4 an1 ta an daiyasu だいやす |
Da'an or Ta'an District of Taipei City 臺北市|台北市[Tai2 bei3 Shi4], Taiwan; Da'an or Ta'an Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan; Da'an, county-level city in Baicheng 白城[Bai2 cheng2], Jilin (See 六曜) day that is lucky the whole day (in the traditional calendar); auspicious day; (surname) Daiyasu great peace |
大家 see styles |
dà jiā da4 jia1 ta chia daike だいけ |
everyone; influential family; great expert rich family; distinguished family; (surname) Daike |
大教 see styles |
dà jiào da4 jiao4 ta chiao daikyō |
The great teaching. (1) That of the Buddha. (2) Tantrayāna. The mahātantra, yoga, yogacarya, or tantra school which claims Samantabhadra as its founder. It aims at ecstatic union of the individual soul with the world soul, Iśvara. From this result the eight great powers of Siddhi (aṣṭa-mahāsiddhi), namely, ability to (1) make one's body lighter (laghiman); (2) heavier (gaiman); (3) smaller (aṇiman); (4) larger (mahiman) than anything in the world ; (5) reach any place (prāpti) ; (6) assume any shape (prākāmya) ; (7) control all natural laws (īśitva) ; (8) make everything depend upon oneself; all at will (v.如意身 and 神足). By means of mystic formulas (Tantras or dhāraṇīs), or spells (mantras), accompanied by music and manipulation of the hands (mūdra), a state of mental fixity characterized neither by thought nor the annihilation of thought, can be reached. This consists of six-fold bodily and mental happiness (yoga), and from this results power to work miracles. Asaṅga compiled his mystic doctrines circa A.D. 500. The system was introduced into China A.D. 647 by Xuanzang's translation of the Yogācārya-bhūmi-śāstra 瑜伽師地論 ; v. 瑜. On the basis of this, Amoghavajra established the Chinese branch of the school A.D. 720 ; v. 阿目. This was popularized by the labours of Vajrabodhi A.D. 732 ; v. 金剛智. |
大日 see styles |
dà rì da4 ri4 ta jih dainichi だいにち |
Mahavairocana (Tathagata); Great Sun; Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism; (place-name, surname) Dainichi Vairocana, or Mahāvairocana 大日如來; 遍照如來; 摩訶毘盧遮那; 毘盧遮那; 大日覺王 The sun, "shining everywhere" The chief object of worship of the Shingon sect in Japan, "represented by the gigantic image in the temple at Nara." (Eliot.) There he is known as Dai-nichi-nyorai. He is counted as the first, and according to some, the origin of the five celestial Buddhas (dhyāni-buddhas, or jinas). He dwells quiescent in Arūpa-dhātu, the Heaven beyond form, and is the essence of wisdom (bodhi) and of absolute purity. Samantabhadra 普賢 is his dhyāni-bodhisattva. The 大日經 "teaches that Vairocana is the whole world, which is divided into Garbhadhātu (material) and Vajradhātu (indestructible), the two together forming Dharmadhātu. The manifestations of Vairocana's body to himself―that is, Buddhas and Bodhisattvas ―are represented symbolically by diagrams of several circles ". Eliot. In the 金剛界 or vajradhātu maṇḍala he is the center of the five groups. In the 胎藏界 or Garbhadhātu he is the center of the eight-leaf (lotus) court. His appearance, symbols, esoteric word, differ according to the two above distinctions. Generally he is considered as an embodiment of the Truth 法, both in the sense of dharmakāya 法身 and dharmaratna 法寳. Some hold Vairocana to be the dharmakāya of Śākyamuni 大日與釋迦同一佛 but the esoteric school denies this identity. Also known as 最高顯廣眼藏如來, the Tathagata who, in the highest, reveals the far-reaching treasure of his eye, i.e. the sun. 大日大聖不動明王 is described as one of his transformations. Also, a śramaņa of Kashmir (contemporary of Padma-saṃbhava); he is credited with introducing Buddhism into Khotan and being an incarnation of Mañjuśrī; the king Vijaya Saṃbhava built a monastery for him. |
大晦 see styles |
ootsugomori おおつごもり |
the last day of the year; New Year's Eve |
大歌 see styles |
oouta / oota おおうた |
(hist) court song sung at religious services and celebratory events |
大歳 see styles |
daisai だいさい |
(1) Taisai; one of the eight gods of the koyomi; (2) (archaism) Jupiter (planet); (1) (archaism) New Year's Eve; December 31st; (2) (archaism) Jupiter (planet); (surname) Daisai |
大灶 see styles |
dà zào da4 zao4 ta tsao |
large kitchen stove made from bricks or earth; (PRC) ordinary mess hall (lowest dining standard, ranked below 中灶[zhong1 zao4] for mid-level cadres and 小灶[xiao3 zao4] for the most privileged) |
大白 see styles |
dà bái da4 bai2 ta pai daihaku だいはく |
to be revealed; to come out (of the truth); chalk (for whitening walls); (old) wine cup; (neologism c. 2021) healthcare worker or volunteer in full-body PPE (esp. during the COVID-19 pandemic) (from the 2014 Disney version of the Marvel Comics character Baymax, whose Chinese name is 大白) large cup; (place-name) Daihaku |
大衆 大众 see styles |
dà zhòng da4 zhong4 ta chung taishuu / taishu たいしゅう |
(noun - becomes adjective with の) general public; the masses mahāsaṅgha. The great assembly, any assembly, all present, everybody. |
大袿 see styles |
oouchiki / oochiki おおうちき |
long-sleeved kimono (Heian period) |
大豐 大丰 see styles |
dà fēng da4 feng1 ta feng |
Dafeng, county-level city in Yancheng 鹽城|盐城[Yan2 cheng2], Jiangsu |
大辟 see styles |
dà pì da4 pi4 ta p`i ta pi taiheki たいへき |
(literary) death sentence; decapitation (archaism) severe punishment; death penalty |
大通 see styles |
dà tōng da4 tong1 ta t`ung ta tung daitsuu / daitsu だいつう |
Datong, a district of Huainan City 淮南市[Huai2nan2 Shi4], Anhui; Datong Hui and Tu Autonomous County in Xining 西寧|西宁[Xi1ning2], Qinghai (surname) Daitsuu 大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7. |
大關 大关 see styles |
dà guān da4 guan1 ta kuan oozeki おおぜき |
strategic pass; barrier or mark (i.e. a level considered impressive, usually a round figure such as 10,000); instrument of torture used to break limbs (surname) Oozeki |
大震 see styles |
taishin たいしん |
violent earthquake; severe earthquake |
天問 天问 see styles |
tiān wèn tian1 wen4 t`ien wen tien wen tenmon てんもん |
Tianwen, or Questions to Heaven, a long poem by Chu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2]; Tianwen, a series of interplanetary missions developed by the China National Space Administration starting in 2016, named after the poem (1) (ev) Tianwen (Chinese interplanetary mission); (2) (work) Heavenly Questions (classical Chinese poem); (ev) Tianwen (Chinese interplanetary mission); (wk) Heavenly Questions (classical Chinese poem) |
天啓 see styles |
tenkei / tenke てんけい |
(noun - becomes adjective with の) (divine) revelation; divine oracle; (given name) Tenkei |
天天 see styles |
tiān tiān tian1 tian1 t`ien t`ien tien tien tenten てんてん |
every day (female given name) Tenten |
天有 see styles |
tiān yǒu tian1 you3 t`ien yu tien yu tenu |
Existence and joy as a deva, derived from previous devotion, the fourth of the seven forms of existence. |
天長 天长 see styles |
tiān cháng tian1 chang2 t`ien ch`ang tien chang tenchou / tencho てんちょう |
Tianchang, a sub-prefecture-level city in Anhui Tenchō era (824.1.5-834.1.3) |
天門 天门 see styles |
tiān mén tian1 men2 t`ien men tien men amakado あまかど |
Tianmen sub-prefecture level city in Hubei (surname) Amakado |
天魔 see styles |
tiān mó tian1 mo2 t`ien mo tien mo tenma てんま |
demonic; devil {Buddh} (See 四魔) demon of the sixth heaven in the realm of desire who tries to prevent people from doing good deva-māra, 魔羅 one of the four Māras, who dwells in the sixth heaven. Paranirmita-vaśa-vartin, at the top of the Kāmadhātu, with his innumerable host, whence he constantly obstructs the Buddha-truth and its followers. He is also styled 殺者 the slayer; also 波旬 explained by 惡愛 sinful love or desire, as he sends his daughters to seduce the saints; also 波卑 (波卑夜) Papiyan, the evil one. He is the special Māra of the Śākyamuni period; other Buddhas suffer from other Māras; v. 魔. |
天鼓 see styles |
tiān gǔ tian1 gu3 t`ien ku tien ku tenko てんこ |
(given name) Tenko The deva drum— in the 善法 Good Law Hall of the Trayas-triṃśas heavens, which sounds of itself, warning the inhabitants of the thirty-three heavens that even their life is impermanent and subject to karma: at the sound of the drum Indra preaches against excess. Hence it is a title of Buddha as the great law-drum, who warns, exhorts, and encourages the good and frightens the evil and the demons. |
太倉 太仓 see styles |
tài cāng tai4 cang1 t`ai ts`ang tai tsang takura たくら |
Taicang, county-level city in Suzhou 蘇州|苏州[Su1 zhou1], Jiangsu (surname) Takura |
夷則 see styles |
isoku いそく |
(1) (See 十二律,鸞鏡) (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp); (2) seventh lunar month |
夷平 see styles |
yí píng yi2 ping2 i p`ing i ping |
to level; to raze to the ground |
夷曠 夷旷 see styles |
yí kuàng yi2 kuang4 i k`uang i kuang |
expansive; level and broad; broad-minded |
夾生 夹生 see styles |
jiā shēng jia1 sheng1 chia sheng |
half-cooked; (fig.) not completely done, solved, developed etc; Taiwan pr. [jia4 sheng5] |
奇偶 see styles |
jī ǒu ji1 ou3 chi ou kiguu / kigu きぐう |
parity; odd and even odd and even numbers |
奇功 see styles |
kikou / kiko きこう |
outstanding achievement; signal achievement |
奇計 see styles |
kikei / kike きけい |
clever scheme; outlandish plan; unusual plan |
奉る see styles |
tatematsuru たてまつる |
(transitive verb) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully |
奉化 see styles |
fèng huà feng4 hua4 feng hua |
Fenghua, county-level city in Ningbo 寧波|宁波[Ning2 bo1], Zhejiang |
奉奠 see styles |
houten / hoten ほうてん |
(noun, transitive verb) (See 玉串奉奠) humbly presenting something; reverently offering |
奉承 see styles |
fèng cheng feng4 cheng5 feng ch`eng feng cheng houshou / hosho ほうしょう |
to fawn on; to flatter; to ingratiate oneself; flattery (noun/participle) (obsolete) (See 承る・うけたまわる・2) receiving (order, etc.) reverently |
奎屯 see styles |
kuí tún kui2 tun2 k`uei t`un kuei tun |
Kuytun, county-level city in Ili Kazakh Autonomous Prefecture 伊犁哈薩克自治州|伊犁哈萨克自治州[Yi1li2 Ha1sa4ke4 Zi4zhi4zhou1], Xinjiang |
奏功 see styles |
soukou / soko そうこう |
(n,vs,vi) success; achievement; fruition |
奔走 see styles |
bēn zǒu ben1 zou3 pen tsou honsou / honso ほんそう |
to run; to rush about; to be on the go (n,vs,vi) running about; making every effort (to do); busying oneself (with); being busily engaged (in); good offices; efforts |
套印 see styles |
tào yìn tao4 yin4 t`ao yin tao yin |
color printing using several overlaid images |
套筒 see styles |
tào tǒng tao4 tong3 t`ao t`ung tao tung |
sleeve; a tube for wrapping |
套色 see styles |
tào shǎi tao4 shai3 t`ao shai tao shai |
color printing using several overlaid images |
套袖 see styles |
tào xiù tao4 xiu4 t`ao hsiu tao hsiu |
sleeve cover |
奥手 see styles |
okute おくて |
(noun - becomes adjective with の) (1) late-growing rice; (2) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer; (surname) Okute |
奮力 奋力 see styles |
fèn lì fen4 li4 fen li |
to do everything one can; to spare no effort; to strive |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Eve" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.